EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2237

Delegované Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2237 z 1. októbra 2019, ktorým sa spresňuje vykonávanie povinnosti vylodiť úlovky pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v juhozápadných vodách na obdobie 2020 – 2021

C/2019/7046

Ú. v. EÚ L 336, 30.12.2019, p. 26–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Zrušil 32020R2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2237/oj

30.12.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 336/26


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2237

z 1. októbra 2019,

ktorým sa spresňuje vykonávanie povinnosti vylodiť úlovky pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v juhozápadných vodách na obdobie 2020 – 2021

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 6 a článok 18 ods. 1 a 3,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/472 z 19. marca 2019, ktorým sa stanovuje viacročný plán pre populácie lovené v západných vodách a priľahlých vodách a na rybolov využívajúci tieto populácie, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2016/1139 a (EÚ) 2018/973 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (2), a najmä na jeho článok 13,

keďže:

(1)

Cieľom nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 je postupná eliminácia odhadzovania úlovkov pri všetkých druhoch rybolovu Únie zavedením povinnosti vylodiť úlovky druhov, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia výlovu.

(2)

V článku 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovuje prijímanie viacročných plánov, ktoré obsahujú ochranné opatrenia týkajúce sa rybolovu určitých populácií v príslušnej zemepisnej oblasti.

(3)

V týchto viacročných plánoch sa spresňuje vykonávanie povinnosti vylodiť úlovky, pričom obsahujú možnosť splnomocniť Komisiu na ďalšie spresnenie týchto podrobností na základe spoločných odporúčaní vypracovaných členskými štátmi.

(4)

Európsky parlament a Rada prijali 19. marca 2019 nariadenie (EÚ) 2019/472, ktorým sa stanovuje viacročný plán pre populácie lovené v západných vodách a na rybolov využívajúci tieto populácie. Článkom 13 uvedeného nariadenia sa Komisia splnomocňuje prijímať delegované akty s cieľom doplniť toto nariadenie spresnením povinnosti vylodiť úlovky pre všetky populácie druhov v západných vodách, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, ako sa stanovuje v článku 15 ods. 5 písm. a) až e) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, a to na základe spoločných odporúčaní vypracovaných členskými štátmi.

(5)

Belgicko, Španielsko, Francúzsko, Holandsko a Portugalsko majú priamy hospodársky záujem na rybolove v juhozápadných vodách. Delegované nariadenie (EÚ) 2016/2374 (3), ktorým Komisia stanovila plán pre odhadzovanie úlovkov pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v juhozápadných vodách, bolo zrušené a nahradené delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2018/2033 (4) na základe spoločného odporúčania, ktoré predložili Belgicko, Španielsko, Francúzsko, Holandsko a Portugalsko v roku 2018.

(6)

Po konzultácii s Poradnou radou pre juhozápadné vody a Poradnou radou pre pelagické populácie predložili Belgicko, Španielsko, Francúzsko, Holandsko a Portugalsko 31. mája 2019 Komisii nové spoločné odporúčanie, ktoré bolo zmenené 9. augusta 2019. Relevantné vedecké orgány poskytli svoje vedecké príspevky, ktoré preskúmal Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF) (5). Komisia predložila predmetné opatrenia na písomnú konzultáciu v expertnej skupine pozostávajúcej z 28 členských štátov a Európskeho parlamentu ako pozorovateľa.

(7)

Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2033 zahŕňalo výnimku z povinnosti vylodiť úlovky, pokiaľ ide o homára štíhleho uloveného vlečenými sieťami na lov pri dne v podoblastiach Medzinárodnej rady pre výskum mora (ICES) 8 a 9 a o pagela bledého uloveného výstrojom voracera na drobný rybolov v divízii ICES 9a, keďže existujúce vedecké dôkazy naznačovali možné vysoké miery prežitia, pričom sa zohľadnili charakteristické znaky výstroja na cielený lov tohto druhu, rybolovné postupy a ekosystém. Výbor STECF vo svojom hodnotení (6) dospel k záveru, že najnovšie pokusy a štúdie uskutočnené v rokoch 2016 – 2018 preukazujú miery prežitia homára štíhleho v rozsahu miery prežitia zistenej v predchádzajúcich štúdiách. Členské štáty predložili výboru STECF dôkazy, ktoré preukazujú miery prežitia pri odhadzovaní úlovkov pagela bledého, pričom výbor dospel k záveru (7), že táto výnimka je riadne odôvodnená. Vzhľadom na to, že okolnosti sa nezmenili, uvedené výnimky z dôvodu vysokej miery prežitia by sa mali zachovať v pláne pre odhadzovanie úlovkov druhov žijúcich pri morskom dne v juhozápadných vodách na roky 2020 – 2021.

(8)

V delegovanom nariadení (EÚ) 2018/2033 sa udelila výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia, pokiaľ ide o rajotvaré ulovené akýmkoľvek rybárskym výstrojom v podoblastiach ICES 8 a 9, zatiaľ čo neboli predložené podrobné vedecké dôkazy o mierach prežitiach pre všetky segmenty flotily a kombinácie výstroja, oblastí a druhov. Výbor STECF sa domnieva, že členské štáty zhromaždili informácie o životaschopnosti, ktoré poskytujú určitý obraz o miere prežitia (8), potrebné sú však podrobnejšie informácie. S cieľom zhromaždiť príslušné údaje je potrebné pokračovať v rybolove. Výnimku preto možno udeliť, od členských štátov by sa však malo vyžadovať, aby predložili relevantné údaje, ktoré výboru STECF umožnia plne posúdiť odôvodnenie a Komisii vykonať preskúmanie. Členské štáty s priamym hospodárskym záujmom by mali každoročne do 1. mája predložiť: a) plán vypracovaný v snahe zvýšiť mieru prežitia a doplniť chýbajúce údaje zistené výborom STECF, ktorý bude každoročne posudzovať výbor STECF, b) výročné správy o pokroku a prípadné zmeny alebo úpravy programov zameraných na mieru prežitia.

(9)

Pri posudzovaní mier prežitia rajotvarých sa zistilo, že raje kukučie (Leucoraja naevus) majú výrazne nižšiu mieru prežitia než iné druhy. Okrem toho sa zdá, že vedecké chápanie schém prežitia tohto druhu je menej spoľahlivé. Členské štáty poskytli dôkazy o životaschopnosti a miere prežitia pri priamom odhadzovaní úlovkov raje kukučej. Výbor STECF preskúmal uvedené dôkazy a dospel k záveru (9), že údaje síce poukazujú na premenlivú životaschopnosť raje kukučej, nie sú však reprezentatívne z hľadiska podmienok komerčného rybolovu a nevylučujú, že miera prežitia raje kukučej sa blíži k nule. Uvedená výnimka by sa preto mala udeliť len na 2 roky v prípade raje kukučej ulovenej viacstennými žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9 a na 1 rok v prípade raje kukučej ulovenej vlečnými sieťami v podoblasti ICES 8. Bezodkladne by sa mali vypracovať výsledky prebiehajúcich štúdií a opatrenia na zlepšenie miery prežitia a poskytnúť výboru STECF na posúdenie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, v prípade raje kukučej ulovenej vlečenými sieťami v podoblasti ICES 8 a každoročne najneskôr do 1. mája v prípade raje kukučej ulovenej viacstennými žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9.

(10)

Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2033 zahŕňalo výnimky de minimis z povinnosti vylodiť úlovky podľa článku 15 ods. 5 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, pokiaľ ide o soleu európsku ulovenú vlečnými sieťami s rozperným rahnom a vlečnými sieťami na lov pri dne v divíziách ICES 8a a 8b a pokiaľ ide o soleu európsku ulovenú viacstennými žiabrovkami a žiabrovkami v divíziách ICES 8a a 8b. Dôkazy, ktoré poskytli členské štáty na podporu uvedených výnimiek, preskúmal výbor STECF (10). Výbor STECF dospel k záveru, že spoločné odporúčanie obsahuje odôvodnené argumenty preukazujúce, že zvýšiť selektívnosť je náročné a s manipuláciou nechcených úlovkov sú spojené neprimerané náklady. Vzhľadom na to, že okolnosti sa nezmenili, výnimky de minimis by sa mali zachovať v pláne pre odhadzovanie úlovkov druhov žijúcich pri morskom dne v juhozápadných vodách na roky 2020 – 2021.

(11)

Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2033 zahŕňalo dočasnú výnimku de minimis z povinnosti vylodiť úlovky podľa článku 15 ods. 5 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, pokiaľ ide o merlúzu európsku ulovenú vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9. Dôkazy, ktoré poskytli členské štáty na podporu tejto výnimky v novom spoločnom odporúčaní, preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (11), že na základe skúšok selektívnosti nie sú v tejto etape k dispozícii selektívnejšie zariadenia. Výbor STECF uviedol, že dostupné informácie poukazujú na výrazné zvýšenie nákladov na manipuláciu s nechcenými úlovkami. Členské štáty práve vykonávajú dodatočnú štúdiu o neprimeraných nákladoch, a to aj pokiaľ ide o úlovky merlúzy európskej. S cieľom zhromaždiť príslušné údaje je potrebné pokračovať v rybolove. Výnimku preto možno udeliť, od členských štátov by sa však malo vyžadovať, aby predložili relevantné údaje, ktoré výboru STECF umožnia plne posúdiť odôvodnenie a Komisii vykonať preskúmanie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť výboru STECF informácie na posúdenie každoročne čo najskôr, najneskôr však do 1. mája.

(12)

V novom spoločnom odporúčaní sa navrhuje rozšíriť výnimku z dôvodu vysokej miery prežitia, pokiaľ ide o pagela bledého uloveného háčikmi a lovnými šnúrami v podoblasti ICES 8 a divízii ICES 9a, popri už existujúcej výnimke pre tento druh v podoblasti ICES 10. Členské štáty v snahe preukázať vysoké miery prežitia pagela bledého pri uvedenom druhu rybolovu v podoblasti ICES 8 a divízii ICES 9a poskytli vedecké dôkazy. Dodatočné dôkazy o mierach prežitia v podoblasti ICES 8 a divízii ICES 9a boli predložené výboru STECF, ktorý dospel k záveru (12), že použitá metóda má určité obmedzenia, najmä pokiaľ ide o krátke obdobie monitorovania, ktoré pravdepodobne budú viesť k nadhodnoteniu mier prežitia. Na získanie spoľahlivých odhadov o mierach prežitia sú potrebné ďalšie štúdie. Výnimku preto možno udeliť, od členských štátov by sa však malo vyžadovať, aby predložili relevantné údaje, ktoré výboru STECF umožnia plne posúdiť odôvodnenie a Komisii vykonať preskúmanie. Členské štáty s priamym hospodárskym záujmom by mali každoročne do 1. mája predložiť: a) výročné správy o pokroku a prípadné zmeny alebo úpravy programov zameraných na mieru prežitia, ktoré posúdi výbor STECF.

(13)

Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2033 zahŕňalo výnimku de minimis, pokiaľ ide o beryxy ulovené háčikmi a lovnými šnúrami v podoblasti ICES 10. Výbor STECF preskúmal dôkazy, ktoré predložili členské štáty, a dospel k záveru (13), že poskytnuté informácie obsahujú odôvodnené argumenty svedčiace o tom, že ďalšie zlepšenie selektívnosti je náročné dosiahnuť alebo predstavuje neprimerané náklady na manipuláciu s nechcenými úlovkami. Vzhľadom na to, že sa okolnosti nezmenili, je vhodné zahrnúť tieto výnimky de minimis do nového plánu pre odhadzovanie úlovkov na roky 2020 – 2021.

(14)

Nové spoločné odporúčanie zahŕňa výnimky de minimis, pokiaľ ide o:

stavridy ulovené vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9,

stavridy ulovené žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9 a zónach Výboru pre rybolov v stredovýchodnom Atlantiku (CECAF) 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0,

makrelu atlantickú ulovenú vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9,

makrelu atlantickú ulovenú žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9 a v zónach CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0,

kalkany rodu Lepidorhombus ulovené vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9,

kalkany rodu Lepidorhombus ulovené žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9,

platesu veľkú ulovenú vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9,

platesu veľkú ulovenú žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9,

čertovité ulovené vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9,

čertovité ulovené žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9,

tresku merlang ulovenú vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblasti ICES 8,

tresku merlang ulovenú žiabrovkami v podoblasti ICES 8,

tresku žltkavú ulovenú vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9,

tresku žltkavú ulovenú žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9.

(15)

Dôkazy, ktoré poskytli členské štáty na podporu nových výnimiek de minimis, pokiaľ ide o stavridy a makrelu atlantickú ulovené vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9, preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (14), že príslušné skúšky nepreukázali, že by sa množstvo vedľajších úlovkov mohlo znížiť. Výbor STECF poznamenal, že členské štáty plánujú uskutočniť ďalšie činnosti na podporu výnimiek na základe neprimeraných nákladov na manipuláciu. Keďže je náročné zabezpečiť selektívnosť, výnimka pre uvedený druh rybolovu sa môže udeliť na jeden rok a od členských štátov by sa malo vyžadovať predloženie relevantných údajov, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť odôvodnenie a Komisii vykonať posúdenie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť výboru STECF informácie na posúdenie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

(16)

Dôkazy, ktoré poskytli členské štáty na podporu nových výnimiek de minimis, pokiaľ ide o kalkany rodu Lepidorhombus, platesu veľkú, čertovité, tresku merlang a tresku žltkavú ulovené vlečnými sieťami a záťahovými sieťami v podoblastiach ICES 8 a 9, preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (15), že španielska štúdia môže po dokončení poskytnúť dodatočné dôkazy o neprimeraných manipulačných nákladoch na podporu výnimky pre čertovité a kalkany rodu Lepidorhombus. Výbor STECF poznamenal, že členské štáty by sa mali zaviazať, že v snahe odôvodniť výnimky pre tresku merlang a tresku žltkavú uskutočnia ďalšie činnosti. Keďže je náročné zabezpečiť selektívnosť, výnimky sa môžu udeliť na jeden rok, ale od členských štátov by sa malo vyžadovať predloženie relevantných údajov, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť odôvodnenie a Komisii vykonať posúdenie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť výboru STECF informácie na posúdenie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

(17)

Dôkazy, ktoré poskytli členské štáty na podporu nových výnimiek de minimis, pokiaľ ide o stavridy a makrelu atlantickú ulovené žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9 a v zónach CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0, preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (16), že informácie o ťažkostiach pri zlepšovaní selektívnosti sú vzhľadom na charakter rybolovu dôveryhodné. Výbor STECF poznamenal, že štúdia o neprimeraných nákladoch na rybolov žiabrovkami v Španielsku práve prebieha a že posúdenie tejto štúdie by sa malo uskutočniť po jej skončení. Keďže je náročné zabezpečiť selektívnosť, výnimky pre daný druh rybolovu sa môžu udeliť na jeden rok a od členských štátov by sa malo vyžadovať predloženie relevantných údajov, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť odôvodnenie uvedených výnimiek a Komisii vykonať posúdenie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť výboru STECF informácie na posúdenie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

(18)

Dôkazy, ktoré poskytli členské štáty na podporu nových výnimiek de minimis, pokiaľ ide o kalkany rodu Lepidorhombus, platesu veľkú, čertovité, tresku merlang a tresku žltkavú ulovené žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9, preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (17), že potenciálny rozsah prípadných obchodovateľných strát v dôsledku zvýšenia selektívnosti týchto druhov rybolovu nebol kvantifikovaný a že nie je jasné, ako by sa tento potenciálny rozsah líšil v konkrétnych oblastiach rybolovu vykonávaného žiabrovkami. Výbor STECF poznamenal, že členské štáty by mali poskytnúť konkrétne informácie o každom dotknutom rybolove vykonávanom žiabrovkami. Keďže je náročné zabezpečiť selektívnosť, výnimky sa môžu udeliť na jeden rok, ale od členských štátov by sa malo vyžadovať predloženie relevantných údajov, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť odôvodnenie a Komisii vykonať posúdenie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť výboru STECF informácie na posúdenie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

(19)

V snahe zabezpečiť spoľahlivé odhady miery odhadzovania úlovkov na účely stanovenia celkového povoleného výlovu (TAC) by mali členské štáty poskytnúť v prípadoch, keď je výnimka de minimis založená na extrapolácii situácií, o ktorých existujú len obmedzené údaje, a informáciách o časti flotily, presné a overiteľné údaje o celej flotile, na ktorú sa vzťahuje daná výnimka.

(20)

Opatrenia navrhované v novom spoločnom odporúčaní sú v súlade s článkom 15 ods. 4, článkom 15 ods. 5 písm. c) a článkom 18 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 a môžu sa preto zahrnúť do tohto nariadenia.

(21)

Podľa článku 18 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Komisia zvážila posúdenie výboru STECF, ako aj potrebu, aby členské štáty zaistili plnenie povinnosti vylodiť úlovky v plnej miere. S cieľom reagovať na pripomienky výboru STECF je v niekoľkých prípadoch potrebné pokračovať v rybolovnej činnosti a zbere údajov. V týchto prípadoch je vhodné uplatňovať pragmatický a obozretný prístup k riadeniu rybárstva, a to udeľovaním dočasných výnimiek. Ak by sa tieto výnimky neudelili, zastavil by sa zber údajov, ktoré sú nevyhnutné na riadne a informované riadenie odhodených úlovkov v záujme dôsledného plnenia povinnosti vylodiť úlovky.

(22)

Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2033 by sa preto malo zrušiť a nahradiť novým nariadením.

(23)

Keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení majú priamy vplyv na hospodárske činnosti súvisiace s rybárskou činnosťou a na plánovanie rybárskej sezóny plavidiel Únie, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť ihneď po jeho uverejnení. Malo by sa uplatňovať od 1. januára 2020,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávanie povinnosti vylodiť úlovky

V podoblastiach ICES 8, 9 a 10 a zónach CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0 sa povinnosť vylodiť úlovky stanovená v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 vzťahuje na druhy žijúce pri morskom dne v súlade s týmto nariadením na obdobie 2020 – 2021.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Voracera“ je mechanizovaná šnúra s háčikmi navrhnutá a vyrobená na miestnej úrovni, ktorú používajú flotily vykonávajúce drobný cielený rybolov pagela bledého na juhu Španielska v divízii ICES 9a.

Článok 3

Výnimky z dôvodu vysokej miery prežitia homára štíhleho

1.   Výnimka z povinnosti vylodiť úlovky, pokiaľ ide o druhy, pri ktorých vedecké dôkazy preukazujú vysokú mieru prežitia, ako sa stanovuje v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, sa vzťahuje na homára štíhleho (Nephrops norvegicus) uloveného v podoblastiach ICES 8 a 9 vlečnými sieťami na lov pri dne (kódy výstroja (18): OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, TBB, OT, PT a TX).

2.   Pri odhadzovaní úlovkov homára štíhleho ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa jedince vypustia okamžite a v oblasti, v ktorej boli ulovené.

Článok 4

Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia rajotvarých

1.   Výnimka z povinnosti vylodiť úlovky, pokiaľ ide o druhy, pri ktorých vedecké dôkazy preukazujú vysokú mieru prežitia, ako sa stanovuje v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, sa vzťahuje na rajotvaré (Rajiformes) ulovené všetkými druhmi výstroja v podoblastiach ICES 8 a 9.

2.   Pri odhadzovaní úlovkov rajotvarých ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa jedince vypustia okamžite.

3.   Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predkladajú každoročne čo najskôr, najneskôr však do 1. mája, dodatočné vedecké informácie na podporu výnimky stanovenej v odseku 1. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo každý rok posudzuje poskytnuté vedecké informácie do 31. júla.

4.   Výnimka uvedená v odseku 1 sa uplatňuje na raju kukučiu:

ulovenú viacstennými žiabrovkami v podoblastiach ICES 8 a 9 do 31. decembra 2021. Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predkladajú každoročne čo najskôr, najneskôr však do 1. mája, dodatočné vedecké informácie na podporu tejto výnimky pre raju kukučiu ulovenú viacstennými žiabrovkami. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo každý rok posudzuje poskytnuté vedecké informácie do 31. júla,

ulovenú vlečnými sieťami v podoblasti ICES 8 iba do 31. decembra 2020. Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predložia čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, dodatočné vedecké informácie na podporu tejto výnimky pre raju kukučiu ulovenú vlečnými sieťami na lov pri dne. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo posúdi poskytnuté vedecké informácie do 31. júla 2020.

Článok 5

Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia pagela bledého

1.   Výnimka z povinnosti vylodiť úlovky druhov, pri ktorých vedecké dôkazy preukazujú vysokú mieru prežitia, ako sa stanovuje v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, sa uplatňuje na pagela bledého (Pagellus bogaraveo) uloveného výstrojom voracera na drobný rybolov v divízii ICES 9a a na pagela bledého (Pagellus bogaraveo) uloveného háčikmi a lovnými šnúrami (kódy výstroja: LHP, LHM, LLS, LLD) v podoblastiach ICES 8 a 10 a v divízii ICES 9a.

2.   Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predkladajú každoročne čo najskôr, najneskôr však do 1. mája, dodatočné vedecké informácie na podporu výnimky stanovenej v odseku 1 pre pagela bledého uloveného háčikmi a lovnými šnúrami v podoblastiach ICES 8 a 10 a v divízii ICES 9a. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo každý rok posudzuje poskytnuté vedecké informácie do 31. júla.

3.   Pri odhadzovaní úlovkov pagela bledého ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa jedince vypustia okamžite.

Článok 6

Výnimky de minimis

1.   Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa môžu podľa článku 15 ods. 5 písm. c) uvedeného nariadenia odhadzovať tieto množstvá:

a)

v prípade merlúzy európskej (Merluccius merluccius) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu plavidlami pomocou vlečných sietí a záťahových sietí (kódy výstroja: OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV) v podoblastiach ICES 8 a 9.

Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predkladajú každoročne čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, dodatočné vedecké informácie na podporu tejto výnimky. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo každý rok posudzuje poskytnuté vedecké informácie do 31. júla;

b)

v prípade soley európskej (Solea solea) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom a vlečných sietí na lov pri dne (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT a TX) v divíziách ICES 8a a 8b;

c)

v prípade soley európskej (Solea solea) najviac 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu plavidlami pomocou viacstenných žiabroviek a žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR a GEN) v divíziách ICES 8a a 8b;

d)

v prípade beryxov (Beryx spp.) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu plavidlami pomocou háčikov a lovných šnúr (kódy výstroja: LHP, LHM, LLS, LLD) v podoblasti ICES 10;

e)

v prípade stavríd (Trachurus spp.) najviac 7 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom, vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) v podoblastiach ICES 8 a 9;

f)

v prípade stavríd (Trachurus spp.) najviac 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) v podoblastiach ICES 8, 9 a 10 a v zónach CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0;

g)

v prípade makrely atlantickej (Scomber scombrus) najviac 7 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom, vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) v podoblastiach ICES 8 a 9;

h)

v prípade makrely atlantickej (Scomber scombrus) najviac 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) v podoblastiach ICES 8 a 9 a v zónach CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0;

i)

v prípade kalkanov rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom, vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) v podoblastiach ICES 8 a 9;

j)

v prípade kalkanov rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) najviac 4 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) v podoblastiach ICES 8 a 9;

k)

v prípade platesy veľkej (Pleuronectes platessa) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom, vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) v podoblastiach ICES 8 a 9;

l)

v prípade platesy veľkej (Pleuronectes platessa) najviac 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) v podoblastiach ICES 8 a 9;

m)

v prípade čertovitých (Lophiidae) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom, vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) v podoblastiach ICES 8 a 9;

n)

v prípade čertovitých (Lophiidae) najviac 4 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) v podoblastiach ICES 8 a 9;

o)

v prípade tresky merlang (Merlangius merlangus) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom, vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) v podoblasti ICES 8;

p)

v prípade tresky merlang (Merlangius merlangus) najviac 4 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) v podoblasti ICES 8;

q)

v prípade tresky žltkavej (Pollachius pollachius) najviac 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom, vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí (kódy výstroja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) v podoblastiach ICES 8 a 9;

r)

v prípade tresky žltkavej (Pollachius pollachius) najviac 2 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami pomocou žiabroviek (kódy výstroja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) v podoblastiach ICES 8 a 9.

2.   Výnimky de minimis uvedené v odseku 1 písm. e) až r) sa uplatňujú dočasne do 31. decembra 2020. Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predložia čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, dodatočné vedecké informácie na podporu uvedených výnimiek. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo posúdi poskytnuté vedecké informácie do 31. júla 2020.

Článok 7

Zrušenie

Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2033 sa zrušuje.

Článok 8

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2020 do 31. decembra 2021.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. októbra 2019

Za Komisiu

Predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.

(2)  Ú. v. EÚ L 83, 25.3.2019, s. 1.

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2374 z 12. októbra 2016, ktorým sa stanovuje plán pre odhadzovanie úlovkov pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v juhozápadných vodách (Ú. v. EÚ L 352, 23.12.2016, s. 33).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2033 z 18. októbra 2018, ktorým sa stanovuje plán pre odhadzovanie úlovkov pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v juhozápadných vodách na roky 2019 – 2021 (Ú. v. EÚ L 327, 21.12.2018, s. 1).

(5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf.

(6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf.

(7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf.

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(9)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(10)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf.

(11)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(12)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(13)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf.

(14)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(15)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(16)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(17)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

(18)  Kódy výstroja použité v tomto nariadení sú uvedené v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 404/2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva. V prípade plavidiel s celkovou dĺžkou menej ako 10 metrov kódy výstroja použité v tejto tabuľke zodpovedajú kódom klasifikácie rybárskeho výstroja FAO.


Top