EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32019D2251

Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2251 z 19. decembra 2019 o mechanizme náhrad pre členský štát, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu Eurojustu

ST/14742/2019/INIT

Ú. v. EÚ L 336, 30.12.2019., 310./311. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Spēkā

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/2251/oj

30.12.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 336/310


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2019/2251

z 19. decembra 2019

o mechanizme náhrad pre členský štát, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu Eurojustu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1727 zo 14. novembra 2018 o Agentúre Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust) a o nahradení a zrušení rozhodnutia Rady 2002/187/SVV (1), a najmä na jeho článok 12,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

V súlade s nariadením (EÚ) 2018/1727 a rokovacím poriadkom Eurojustu, národný člen zvolený za predsedu Eurojustu bude mať ďalšie funkcie.

(2)

Plnenie funkcií predsedu Eurojustu ovplyvní pracovné zaťaženie zástupcu a asistenta z členského štátu, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu, a dotknutý členský štát sa môže rozhodnúť vyslať inú primerane kvalifikovanú osobu s cieľom posilniť národné zastúpenie počas trvania funkčného obdobia predsedu.

(3)

V článku 11 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2018/1727 sa okrem iného stanovuje, že ak sa v uvedených prípadoch vyšle iná primerane kvalifikovaná osoba, dotknutý členský štát má nárok požiadať o náhradu.

(4)

Mechanizmus náhrad by mal zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s národným členom zvoleným za predsedu a inou primerane kvalifikovanou osobou vyslanou dotknutým členským štátom, pokiaľ ide o skutočnú náhradu životných nákladov a iných súvisiacich nákladov.

(5)

Dánsko nie je viazané nariadením (EÚ) 2018/1727, a preto sa nezúčastňuje na prijatí ani uplatňovaní tohto rozhodnutia, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) 2018/1727.

(6)

Írsko a Spojené kráľovstvo sú viazané nariadením (EÚ) 2018/1727, a preto sa zúčastňujú na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) 2018/1727,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Členský štát, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu Eurojustu a ktorý preto vyslal inú osobu do svojho národného zastúpenia a má podľa článku 11 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2018/1727 nárok za takúto jednu osobu požiadať o náhradu kolégium Eurojustu (ďalej len „kolégium“), vo svojej žiadosti uvedie tieto informácie:

a)

rozhodnutie dotknutého členského štátu o vyslaní uvedenej osoby;

b)

odôvodnenie potreby posilniť svoje národné zastúpenie na základe zvýšeného pracovného vyťaženia;

c)

podrobné informácie o vnútroštátnom hrubom mesačnom plate vyslanej osoby;

d)

podrobné informácie o všetkých náhradách životných nákladov a iných súvisiacich nákladov poskytnutých vyslanej osobe podľa vnútroštátneho práva;

e)

podrobné informácie o účte, na ktorý sa majú náhrady posielať.

2.   Dotknutý členský štát zašle žiadosť o náhradu kolégiu do šiestich mesiacov od rozhodnutia o vyslaní danej osoby.

Článok 2

1.   Kolégium rozhodne o poskytnutí náhrady do troch mesiacov od doručenia žiadosti.

2.   Dotknutý členský štát má právo na náhradu, pokým je jeho národný člen predsedom a počas zodpovedajúceho obdobia vyslania dotknutej osoby.

Článok 3

1.   V súlade s článkom 12 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1727 Eurojust nahradí dotknutému členskému štátu:

a)

50 % vnútroštátneho mesačného hrubého platu vyslanej osoby a

b)

životné náklady a iné súvisiace náklady, ktoré dotknutý členský štát skutočne vynaložil v súvislosti s vyslanou osobou.

2.   Náklady uvedené v odseku 1 písm. b) sa nahradia len vtedy, ak má vyslaná osoba podľa vnútroštátneho práva nárok na akýkoľvek druh príspevkov alebo platieb zodpovedajúcich nákladom, ktoré sú vo svojej povahe porovnateľné s nákladmi stanovenými v prílohe VII k Služobnému poriadku úradníkov Európskej únie („služobný poriadok“) (2), ako sú napríklad: rodinné prídavky, príspevok na expatriáciu, náhrada výdavkov spojených s nástupom do funkcie vrátane príspevku na usídlenie, príspevku na presídlenie, cestovných výdavkov, výdavkov na sťahovanie, diét.

3.   Eurojust poskytne náhradu dotknutému členskému štátu v súlade s podmienkami a finančnými limitmi uplatniteľnými v danom členskom štáte. Náhrada nesmie v žiadnom prípade prekročiť maximálnu výšku príspevkov alebo platieb zodpovedajúcich výdavkom, ako je stanovené v prílohe VII k služobnému poriadku.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 19. decembra 2019

Za Radu

predsedníčka

K. MIKKONEN


(1)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 138.

(2)  Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 z 29. februára 1968, ktorým sa ustanovuje Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev a osobitné pravidlá, ktoré sa dočasne uplatňujú na úradníkov Komisie (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s.1).


Augša