This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0441
Council Decision (CFSP) 2015/441 of 16 March 2015 amending and extending Decision 2010/96/CFSP on a European Union military mission to contribute to the training of Somali security forces
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/441 zo 16. marca 2015 , ktorým sa mení a predlžuje rozhodnutie 2010/96/SZBP o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/441 zo 16. marca 2015 , ktorým sa mení a predlžuje rozhodnutie 2010/96/SZBP o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 72/37 |
ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2015/441
zo 16. marca 2015,
ktorým sa mení a predlžuje rozhodnutie 2010/96/SZBP o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,
so zreteľom na návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 15. februára 2010 prijala rozhodnutie 2010/96/SZBP (1). Mandát vojenskej misie EÚ uplynie 31. marca 2015. |
(2) |
Na konferencii o Somálsku, ktorá sa konala 16. septembra 2013 v Bruseli, sa stanovil základ pre dohodu o Somálsku a spustil mechanizmus koordinácie a prebratia zodpovednosti zo strany Somálska prostredníctvom pracovnej skupiny „New Deal“ pre Somálsko. |
(3) |
Na medzinárodnom stretnutí, ktoré spoločne usporiadali Spojené kráľovstvo a Somálsko a ktoré sa uskutočnilo 18. septembra 2014 v Londýne, federálna vláda informovala o pláne ministerstva obrany týkajúcom sa rozvoja somálskej národnej armády do roku 2019 a o bezprostredných potrebách tejto armády. |
(4) |
V nadväznosti na strategické preskúmanie z októbra 2014 by sa mandát vojenskej misie EÚ mal predĺžiť do 31. decembra 2016. |
(5) |
V súlade s článkom 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na vypracovaní a vykonávaní rozhodnutí a opatrení Únie s obrannými dôsledkami. Dánsko sa na vykonávaní tohto rozhodnutia nezúčastňuje a preto sa nezúčastňuje na financovaní tejto misie. |
(6) |
Mandát vojenskej misie EÚ by sa mal ďalej predĺžiť a upraviť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2010/96/SZBP sa týmto mení takto:
1. |
V článku 1 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Na účely dosiahnutia cieľov uvedených v odseku 1 sa v Somálsku nasadzuje vojenská misia EÚ zameraná na budovanie inštitúcií v sektore obrany prostredníctvom strategického poradenstva, ako aj na priamu podporu somálskej národnej armády prostredníctvom odbornej prípravy, poradenstva a mentorstva. Vojenská misia EÚ je tiež pripravená poskytovať v rámci svojich prostriedkov a spôsobilostí podporu iným aktérom Únie pri vykonávaní ich príslušných mandátov v oblasti bezpečnosti a obrany v Somálsku.“ |
2. |
Článok 3 sa nahrádza takto: „Článok 3 Určenie veliteľstva misie 1. Veliteľstvo misie sa nachádza v Somálsku na medzinárodnom letisku v Mogadiše. Vykonáva funkcie operačného štábu aj štábu ozbrojených síl. 2. Súčasťou veliteľstva misie je styčný a podporný úrad v Nairobi a podporná bunka v Bruseli.“ |
3. |
V článku 7 sa odsek 4 nahrádza takto: „4. Vojenská misia EÚ sa realizuje v rámci svojich prostriedkov a spôsobilostí v úzkej spolupráci s inými medzinárodnými aktérmi v regióne, predovšetkým s Organizáciou Spojených národov a AMISOM, v súlade s dohodnutými požiadavkami federálnej vlády Somálska.“ |
4. |
V článku 10 sa dopĺňa tento odsek: „5. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ na obdobie od 1. apríla 2015 do 31. decembra 2016 je 17 507 399 EUR. Percentuálny podiel tejto referenčnej sumy uvedený v článku 25 ods. 1 rozhodnutia ATHENA je 30 % a percentuálny podiel viazanosti uvedený v článku 32 ods. 3 rozhodnutia ATHENA je 90 %.“ |
5. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 10b Projektová jednotka 1. Vojenská misia EÚ má projektovú jednotku na identifikáciu a vykonávanie projektov, ktoré majú financovať členské štáty alebo tretie štáty a ktoré sú v súlade s cieľmi misie a prispievajú k plneniu jej mandátu. 2. S výhradou odseku 3 je veliteľ misie EÚ oprávnený použiť finančné príspevky členských štátov alebo tretích štátov na vykonávanie projektov, ktoré konzistentne dopĺňajú ostatné činnosti vojenskej misie EÚ. V takom prípade uzatvorí veliteľ misie EÚ s týmito štátmi dohodu, ktorá bude zahŕňať najmä osobitné postupy vybavenia akýchkoľvek sťažností tretích strán týkajúcich sa škôd vzniknutých v dôsledku konania alebo opomenutia veliteľa misie EÚ v súvislosti s využívaním finančných prostriedkov, ktoré poskytli tieto štáty. Prispievajúce štáty nesmú v žiadnom prípade brať Úniu alebo VP na zodpovednosť za konanie alebo opomenutie veliteľa misie EÚ v súvislosti s využívaním finančných prostriedkov, ktoré poskytli tieto štáty. 3. Prijatie finančného príspevku od tretích štátov projektovej skupine podlieha súhlasu PBV.“ |
6. |
Článok 11 sa nahrádza takto:
|
7. |
V článku 12 sa odseky 2 a 3 nahrádzajú takto: „2. Mandát vojenskej misie EÚ uplynie 31. decembra 2016. 3. Toto rozhodnutie sa zrušuje ku dňu uzatvorenia veliteľstva misie EÚ, styčného a podporného úradu v Nairobi a podpornej bunky v Bruseli v súlade s odsúhlasenými plánmi na ukončenie vojenskej misie EÚ a bez toho, aby boli dotknuté postupy týkajúce sa auditu a predkladania účtov vojenskej misie EÚ stanovené v rozhodnutí ATHENA.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2015.
V Bruseli 16. marca 2015
Za Radu
predsedníčka
F. MOGHERINI
(1) Rozhodnutie Rady 2010/96/SZBP z 15. februára 2010 o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska (Ú. v. EÚ L 44, 19.2.2010, s. 16).
(2) Rozhodnutie Rady 2013/488/EÚ z 23. septembra 2013 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 274, 15.10.2013, s. 1).“;