This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0838
2012/838/EU, Euratom: Commission Decision of 18 December 2012 on the adoption of the Rules to ensure consistent verification of the existence and legal status of participants, as well as their operational and financial capacities, in indirect actions supported through the form of a grant under the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities and under the Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community for nuclear research and training activities Text with EEA relevance
2012/838/EÚ, Euratom: Rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2012 o prijatí pravidiel na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti, ktorí získavajú pomoc vo forme grantu v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností a siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy Text s významom pre EHP
2012/838/EÚ, Euratom: Rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2012 o prijatí pravidiel na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti, ktorí získavajú pomoc vo forme grantu v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností a siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 359, 29.12.2012, p. 45–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
29.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 359/45 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. decembra 2012
o prijatí pravidiel na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti, ktorí získavajú pomoc vo forme grantu v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností a siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy
(Text s významom pre EHP)
(2012/838/EÚ, Euratom)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1906/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá pre účasť podnikov, výskumných centier a univerzít na akciách v rámci siedmeho rámcového programu a pre šírenie výsledkov výskumu (2007 – 2013) (1), a najmä na jeho článok 16 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (Euratom) č. 1908/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít na činnosti v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a šírenia výsledkov výskumu (2007 – 2011) (2), a najmä na jeho článok 15 ods. 4,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím C(2007) 2466 z 13. júna 2007 o prijatí pravidiel na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti, ktorí získavajú pomoc vo forme grantu v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) a podľa siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2007 – 2011), Komisia vypracovala pravidlá na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti, ktorí získavajú pomoc vo forme grantu na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady 1982/2006/ES z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) (3) a rozhodnutia 2006/970/Euratom z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2007 – 2011) (4) (ďalej len „pravidlá“). |
(2) |
Uvedené pravidlá boli určené na vytvorenie jasného a transparentného rámca, ktorý majú jednotným spôsobom uplatňovať všetky útvary zapojené do riadenia grantov pridelených na základe rozhodnutia 1982/2006/ES a rozhodnutia 2006/970/Euratom. Cieľom uvedených pravidiel je zabezpečiť jednotný prístup vo všetkých programoch zriadených uvedenými rozhodnutiami, a to počas trvania uvedených programov, a pritom v prípade potreby umožniť potrebnú flexibilitu. |
(3) |
Uvedené pravidlá by sa mali upraviť s cieľom spresniť niektoré prvky a kodifikovať postup tak, aby bol aktuálny, napríklad vymedzenia pojmov právneho postavenia/kategórií, poskytnutie požadovaných dokumentov a dátum účinnosti, prípady neúplných, rozporných alebo nepravdivých vyhlásení a/alebo podporných dokumentov, zástupca vymenovaný právnym subjektom, úprava a revízia validácií a pracovná skupina pre validáciu. |
(4) |
Je potrebné zmeniť uvedené pravidlá, aby sa zaručilo jednotné vykonávanie a výklad, zavedením špecifických prípadov. Okrem toho treba posilniť oddiel o ochranných opatreniach. |
(5) |
Súčasne by sa uvedené pravidlá mali uviesť do súladu so Zmluvou o fungovaní Európskej únie. |
(6) |
Preto z dôvodov jasnosti a právnej bezpečnosti by sa rozhodnutie C(2007) 2466 malo nahradiť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pravidlá na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti, ktorí získavajú pomoc vo forme grantu na základe rozhodnutia 1982/2006/ES, rozhodnutia 2006/970/Euratom a rozhodnutia Rady 2012/93/Euratom (5), sa uvádzajú v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Rozhodnutie C(2007) 2466 sa zrušuje. Odkazy na zrušené rozhodnutie sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 18. decembra 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 391, 30.12.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 412, 30.12.2006, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 60.
(5) Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2012, s. 25.
PRÍLOHA
OBSAH
Predslov
Všeobecný cieľ
1. |
Overovanie právnej existencie a právneho postavenia/kategórie |
1.1. |
Zásady |
1.1.1. |
Dôvernosť a ochrana údajov |
1.1.2. |
Právna existencia |
1.1.3. |
Právne postavenie podľa pravidiel účasti na RP7 (kategórie právnych subjektov) |
1.1.3.1. |
Vymedzenia pojmov |
1.1.4. |
Požadované údaje a dokumenty |
1.1.5. |
Dátum účinnosti právnej existencie a právneho postavenia/kategórie |
1.2. |
Vykonávanie overovania právnej existencie a právneho postavenia/kategórie |
1.2.1. |
Ustanovenia týkajúce sa prípadov neúplných, rozporných alebo nepravdivých vyhlásení a/alebo podporných dokumentov |
1.2.2. |
Informácie o výsledku potvrdenia platnosti a validovaný „identifikačný kód účastníka“ (PIC) |
1.2.3. |
Vyhlásenie o správnosti základných údajov vo formulári prípravy grantu |
1.2.4. |
Zástupca vymenovaný právnym subjektom (LEAR) |
1.2.5. |
Úprava potvrdení platnosti |
1.2.5.1. |
Úpravy validačných údajov z dôvodu chyby počiatočného potvrdenia platnosti |
1.2.5.2. |
Úpravy potvrdení platnosti z dôvodu zmeny právnej existencie a právneho postavenia/kategórie |
1.2.5.3. |
Zmeny metódy nepriamych nákladov (ICM) |
1.2.6. |
Administratívna revízia validácií |
1.2.7. |
Pracovná skupina pre validáciu |
2. |
Overovanie prevádzkovej schopnosti |
2.1. |
Zásady |
2.2. |
Vykonávanie |
2.2.1. |
V štádiu návrhu |
2.2.2. |
V štádiu rokovaní |
3. |
Overovanie finančnej spôsobilosti: pravidlá vykonávania |
3.1. |
Zásady |
3.2. |
Dôvody pre krátku finančnú analýzu ako všeobecné pravidlo |
3.3. |
Kategórie právnych subjektov, ktoré podliehajú overeniu ich finančnej spôsobilosti (alebo sú od neho oslobodené) |
3.4. |
Požadované údaje a dokumenty |
3.4.1. |
Právnické osoby |
3.4.2. |
Fyzické osoby |
3.4.3. |
Iné poznámky |
3.5. |
Kontrola finančnej životaschopnosti |
3.5.1. |
Účel |
3.5.2. |
Použité ukazovatele a významná hodnota |
3.5.3. |
Medzné hodnoty |
3.5.4. |
Konkrétny prípad fyzických osôb |
3.5.4.1. |
Použité ukazovatele |
3.5.4.2. |
Medzné hodnoty |
3.6. |
Kontrola spôsobilosti spolufinancovania |
3.6.1. |
Účel |
3.6.2. |
Použité ukazovatele a významná hodnota |
3.6.3. |
Medzné hodnoty |
3.6.4. |
Konkrétny prípad fyzických osôb |
3.6.4.1. |
Použité ukazovatele |
3.6.4.2. |
Medzné hodnoty |
4. |
Overovanie finančnej spôsobilosti: záver analýzy (kontrol) a prípadné opatrenia, ktoré treba prijať |
4.1. |
Posúdenie výsledkov krátkej analýzy |
4.2. |
Opatrenia prijímané v prípade „slabého“ výsledku |
4.2.1. |
Hlbšia finančná analýza |
4.2.1.1. |
V prípade právnických osôb |
4.2.1.2. |
V prípade fyzických osôb |
4.2.2. |
Ochranné opatrenia |
4.3. |
Ďalšie ochranné opatrenia vrátane sankcií |
PREDSLOV
Pravidlá účasti na siedmom rámcovom programe (1) (PÚ RP7) stanovujú, že „Komisia prijme a uverejní pravidlá na zabezpečenie dôsledného overovania existencie a právneho postavenia účastníkov nepriamych akcií, ako aj ich finančnej spôsobilosti. Komisia nebude obnovovať toto overovanie, pokiaľ sa nezmení situácia príslušného účastníka“ (2).
V tento dokumente sa vymedzujú uvedené pravidlá. Je založený na regulačných požiadavkách ustanovených v pravidlách účasti na siedmom rámcovom programe (PÚ RP7), ako aj v nariadení o rozpočtových pravidlách (3) (NRP) a súvisiacich vykonávacích predpisoch (4) (VP). Komisia ho prijala 13. júna 2007 a uplatňuje sa od 1. januára 2007 pre všetky príslušné nepriame akcie RP7.
Tieto pravidlá sa týkajú všetkých nepriamych akcií RP7, ktoré majú formu dohody o grante ES alebo Euratom a budú ich uplatňovať útvary, ktoré vykonávajú nepriame akcie RP7 („Generálne riaditeľstvo pre výskum“ a orgány, na ktoré boli delegované tieto úlohy) až do dňa, kedy nadobudne účinnosť ďalšia verzia tohto dokumentu.
V prípade všetkých ďalších verzií sa uvedie história zmien a porovnanie s predchádzajúcou verziou (predchádzajúcimi verziami), aby sa označili úpravy/aktualizácie a uľahčilo pochopenie.
Na základe doterajších skúseností sa v pravidlách urobili tieto podstatné úpravy s cieľom vysvetliť mnohé body:
— |
Časť 1 o „Overovaní právnej existencie a právneho postavenia/kategórie“ bola aktualizovaná takto:
|
— |
Časti 3 a 4 týkajúce sa „Overovania finančnej spôsobilosti“ sa upravili takto:
|
Okrem toho boli zavedené tieto štylistické úpravy:
— |
Oddiely 1 a 3 boli aktualizované s odkazom na služby potvrdzovania platnosti (5), ktoré vykonávajú overovanie právnej existencie a právneho postavenia/kategórie, overujú presnosť finančných údajov účastníka a uskutočňujú krátku finančnú analýzu. |
— |
Odkazy na Jednotný registračný systém (URF) sa nahradzujú odkazmi na portál účastníkov výskumu. |
— |
Boli potrebné ďalšie štylistické úpravy, aby sa zohľadnila samostatnosť výkonných agentúr a iných orgánov, ktoré vykonávajú RP7 (odkazy na útvary Komisie sa nahradzujú odkazmi na „útvary, ktoré vykonávajú RP7“, pokiaľ úlohy plnia útvary Komisie, ako aj na iné orgány, na ktoré boli realizačné úlohy delegované). |
— |
Znenie je uvedené do súladu so Zmluvou o fungovaní Európskej únie. |
VŠEOBECNÝ CIEĽ
Tento dokument sa zaoberá pravidlami na zabezpečenie dôsledného overovania:
— |
právnej existencie, |
— |
stavu RP7, |
— |
prevádzkovej schopnosti a |
— |
finančnej spôsobilosti |
účastníka RP7 s cieľom zabezpečiť vykonávanie nepriamej akcie (dosiahnutie očakávaných cieľov a výsledkov) a ochranu finančných záujmov Únie.
Prístup prijatý Komisiou je založený na týchto hlavných zásadách spracovaných v priebehu postupných zasadnutí pracovnej skupiny za účasti celého Generálneho riaditeľstva pre výskum a na pevnej vôli zameranej na zjednodušenie a racionalizáciu:
— |
Od uchádzačov/účastníkov sa budú požadovať iba informácie, ktoré sa prísne vyžadujú podľa pravidiel účasti na RP7 a/alebo nariadenia o rozpočtových pravidlách a/alebo ich vykonávacích predpisov, alebo informácie potrebné na poskytnutie dôležitých štatistických údajov (výročná správa Komisie o činnosti – pozri článok 190 ZFEÚ). |
— |
Portál účastníkov výskumu (http://ec.europa.eu/research/participants/portal) zjednodušuje účasť právnych subjektov na ďalších návrhoch RP7. Právne subjekty musia prostredníctvom portálu účastníkov výskumu predložiť základné údaje a oficiálne dokumenty iba raz. Budú však povinní, tiež prostredníctvom portálu účastníkov, informovať služby potvrdzovania platnosti o všetkých úpravách. |
— |
Každý validovaný právny subjekt musí vymenovať jednu osobu, zástupcu vymenovaného právnym subjektom (LEAR), ktorá je oprávnená spravovať online právne a finančné informácie právneho subjektu prostredníctvom portálu účastníkov výskumu. |
— |
Informácie požadované v štádiu návrhu sa nebudú vyžadovať znovu počas rokovaní, alebo informácie, ktoré sa napr. musia overiť v štádiu dohody o grante, sa nevyžadujú v štádiu návrhu, pokiaľ nie je zrejmé, že predložené informácie už nie sú v dobe overovania aktuálne (6). |
— |
Overovanie sa bude čo najviac opierať o vlastné vyhlásenie a vlastné overovanie uchádzačov/účastníkov. Aby to tak bolo, Komisia zabezpečí, aby mali prístup k jasným informáciám/pokynom a k všetkým nástrojom, ktoré potrebujú (napr. vlastné posúdenie svojej finančnej životaschopnosti). Výsledky dodané týmito nástrojmi poskytujú nezáväzné údaje; neanticipujú výsledky oficiálneho overenia finančnej životaschopnosti zo strany útvarov, ktoré vykonávajú RP7. Nezrovnalosti a/alebo nepravdivé vyhlásenia môžu viesť k uloženiu finančných pokút alebo správnych pokút vo forme vylúčenia uchádzačov/účastníkov z ďalšej účasti. |
— |
Zatiaľ čo právne a prevádzkové overenie sa musí vykonať pre každý subjekt, overeniu finančnej spôsobilosti nepodliehajú všetky subjekty. Oddiel 3.3, ktorý obsahuje „Diagram rozhodovania o overení finančnej spôsobilosti“, poskytuje podrobné informácie o podmienkach, ktoré vedú k overeniu finančnej spôsobilosti subjektu. |
— |
Z dôvodu zavedenia účastníckeho záručného fondu (PGF – Participants’ Guarantee Fund), nebude sa od účastníkov vyžadovať, ani sa im nebude ukladať žiadna ďalšia finančná záruka alebo zábezpeka, napr. zníženie predbežného financovania pre konkrétneho účastníka, zverenecké účty, blokované účty, finančné zábezpeky atď. Útvary, ktoré vykonávajú RP7, však posilnia následné kontroly, aby zabezpečili dobré vykonávanie nepriamych akcií RP7 a ochraňovali finančné záujmy účastníkov a Únie. |
1. OVEROVANIE PRÁVNEJ EXISTENCIE A PRÁVNEHO POSTAVENIA/KATEGÓRIE
1.1. Zásady
1.1.1. Dôvernosť a ochrana údajov
So všetkými údajmi a dokumentmi, ktoré sa týkajú právneho a finančného overovania a oznamujú službám potvrdzovania platnosti, sa zachádza ako s dôvernými a podliehajú nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (7). Všetky údaje sa spracúvajú v súlade so zásadami transparentnosti, proporcionality, nestrannosti a zákonnosti.
1.1.2. Právna existencia
V súlade s článkom 4 pravidiel účasti – PÚ RP7 možno poskytnúť grant len existujúcemu právnemu subjektu, ktorý:
— |
predložil oprávnený návrh s použitím postupu vymedzeného Komisiou a |
— |
nenachádza sa ani v jednej zo situácií uvedených v článku 93 ods. 1, článku 94 a článku 96 ods. 2 písm. a) nariadenia o rozpočtových pravidlách. |
V súlade s článkom 2 ods. 1 pravidiel účasti – PÚ RP7 právnym subjektom je každá fyzická osoba alebo každá právnická osoba zriadená podľa vnútroštátneho práva miesta svojho usadenia, podľa práva Únie alebo medzinárodného práva, ktorá má právnu subjektivitu a ktorá si môže, konajúc vo svojom vlastnom mene, uplatňovať práva a brať na seba povinnosti.
1.1.3. Právne postavenie podľa pravidiel účasti na RP7 (kategórie právnych subjektov)
Pravidlá účasti na RP7 (ako aj v niektorých prípadoch pracovný program a výzva na predloženie návrhov) sa vzťahujú na rôzne kategórie právnych subjektov. Tieto rozdiely sú založené hlavne na právnom postavení a/alebo charakteristikách právneho subjektu.
Právny subjekt podľa kategórie (kategórií) právnych subjektov, do ktorej (do ktorých) patrí, môže mať rozdielne práva a povinnosti (8), najmä pokiaľ ide o:
— |
práva z hľadiska finančného príspevku EÚ pre účastníka (vrátane jeho maximálnej úrovne financovania), |
— |
či kontrola finančnej spôsobilosti právneho subjektu bude povinná alebo nie, |
— |
či príslušný štátny úradník môže úradne overiť účtovnú uzávierku (účtovné uzávierky) alebo nie (9), |
— |
finančnú zodpovednosť pri vykonávaní nepriamej akcie (pozri spôsoby vykonávania účastníckeho záručného fondu). |
Hlavné kategórie právnych subjektov, ktoré sa musia určiť, sú tieto (10):
Fyzická osoba 1 (11) |
||
Právnická osoba |
Verejný subjekt |
|
Zisk |
Neziskový verejný subjekt |
|
Ziskový verejný subjekt |
||
Medzinárodná organizácia |
Európskeho záujmu |
|
Iné |
||
Zariadenie sekundárneho a vysokoškolského vzdelávania |
||
Výskumná organizácia |
||
Podnik |
Malý a stredný podnik |
|
Podnik, ktorý nie je malým a stredným podnikom |
Overenie kritérií oprávnenosti, ktoré sú zavedené v konkrétnych schémach financovania a/alebo konkrétnych výzvach na predloženie návrhov, bude tiež súčasťou kategorizácie (12).
Ako všeobecné pravidlo, ak právny subjekt možno zaradiť do rôznych kategórií, služby potvrdzovania platnosti posúdia najvhodnejšiu kategóriu pre tento právny subjekt z hľadiska práv a/alebo povinností (13).
Aj keď účastník stratí svoje postavenie/kategóriu neziskového verejného subjektu, zariadenia sekundárneho a vysokoškolského vzdelávania, výskumnej organizácie alebo malého a stredného podniku, zachová si výhody tohto postavenia pre podpísanú dohodu o grante po celú dobu trvania (pokiaľ sa nemôže preukázať, že pridelené postavenie/kategória boli založené na nepravdivých vyhláseniach alebo zámerne zmanipulované s jediným cieľom dostať grant v rámci RP7). Účastníci však musia informovať služby potvrdzovania platnosti vždy, keď dôjde k takejto zmene. Ak účastník podpíše inú dohodu o grante po strate príslušného postavenia, nebude sa hodnotiť, že má toto postavenie.
1.1.3.1.
1. |
„Verejný subjekt“ je podľa článku 2 ods. 13 PÚ RP7 ES a článku 2 ods. 12 PÚ RP7 Euratom akýkoľvek právny subjekt zriadený ako taký vnútroštátnym právom, a medzinárodné organizácie. „Zriadený ako verejný subjekt vnútroštátnym právom“ znamená
Verejné subjekty však môžu v prípade niektorých alebo väčšiny svojich činností konať podľa súkromného práva a podliehať súkromnému právu. Právny subjekt zriadený v súlade so súkromným právom s poslaním služby vo verejnom záujme sa nepovažuje za verejný subjekt podľa PÚ RP7. |
2. |
„Neziskový verejný subjekt“ (článok 32 ods. 5 a článok 33 ods. 1 PÚ RP7) znamená každý právny subjekt, ktorý kumulatívne spĺňa podmienky „verejného subjektu“ a „neziskovej organizácie“. |
3. |
„Nezisková organizácia“ znamená právny subjekt, ktorý svojou právnou formou netvorí zisk, a/alebo ktorý má právnu alebo zákonnú povinnosť nerozdeľovať zisk medzi svojich akcionárov alebo jednotlivých členov. Rozhodnutia správnej rady, spoločníkov, akcionárov, členov alebo zástupcov organizácie o rozdelení ziskov sa nepovažujú za dostatočné prvky na preukázanie neziskového charakteru subjektu. |
4. |
„Výskumná organizácia“ znamená podľa článku 2 ods. 7 PÚ RP7 ES a článku 2 ods. 7 PÚ RP7 Euratom právny subjekt zriadený ako nezisková organizácia, ktorý vykonáva výskum alebo technický rozvoj ako jeden zo svojich hlavných cieľov. Používa sa vymedzenie pojmu „neziskovej organizácie“ uvedené v bode 3. Samotné financovanie výskumných činností vykonávaných inými subjektmi, šírenie znalostí a podpora alebo koordinácia výskumných činností sa nepovažuje za výskumné činnosti v zmysle tohto vymedzenia pojmu. |
5. |
„Zariadenie sekundárneho a vysokoškolského vzdelávania“ znamená právny subjekt, ktorý je ako taký uznaný vnútroštátnym vzdelávacím systémom a je buď verejným alebo súkromným subjektom. |
6. |
„Malé a stredné podniky“ (SME) znamenajú podľa článku 2 ods. 14 PÚ RP7 ES a článku 2 ods. 13 PÚ RP7 Euratom mikropodniky a malé a stredné podniky v zmysle odporúčania 2003/361/ES (14).
|
1.1.4. Požadované údaje a dokumenty
Uchádzači v závislosti od ich právneho typu predložia v rámci postupu validácie podporné dokumenty (s výnimkou prípadov, keď už dokumenty predložili skôr a od tej doby nedošlo k žiadnym zmenám), ktoré preukážu:
1. |
ich právny názov; |
2. |
ich právnu formu, ak sú právnické osoby; |
3. |
ich právnu adresu; tou je v prípade právnických osôb zvyčajne adresa sídla, alebo v prípade fyzických osôb adresa miesta pobytu. |
Dokumenty sa prijímajú vo všetkých úradných jazykoch EÚ. Aby sa zjednodušila práca služieb potvrdzovania platnosti, uchádzači sa môžu požiadať o predloženie voľného prekladu týchto dokumentov. Dokumenty predložené v jazykoch, ktoré nie sú úradnými jazykmi EÚ (15), sa môžu odmietnuť, ak k nim nie je priložený overený/úradný/právny preklad akreditovaného subjektu alebo prekladateľa. Podporné dokumenty nesmú byť staršie než 6 mesiacov.
Právne subjekty predložia najmä podporné dokumenty uvedené ďalej. Prijíma sa elektronická verzia týchto dokumentov.
a) |
Podpísaný formulár identifikácie právneho subjektu (16). |
b) |
V prípade fyzických osôb:
|
c) |
V prípade verejných subjektov:
|
d) |
V prípade iných právnych subjektov:
|
e) |
V prípade malých a stredných podnikov:
|
1.1.5. Dátum účinnosti právnej existencie a právneho postavenia/kategórie
1. |
Dátumom, odkedy Komisia berie do úvahy právnu existenciu a právne postavenie/kategóriu právneho subjektu ako účinné (dátum účinnosti), je dátum, kedy nadobudne účinnosť právny akt, ktorým sa určujú stanovy alebo registrácia právneho subjektu. Týmto dátumom je na základe hierarchického zoradenia:
|
2. |
Ak neexistuje žiadny akt o stanovách alebo registrácii, predpokladá sa, že právny subjekt existuje od obvyklého dátumu. |
3. |
Dátumom účinnosti postavenia malého a stredného podniku je dátum uzávierky účtov za účtovné obdobie, na ktorom je založené posúdenie postavenia malého a stredného podniku v súlade s článkom 4 ods. 2 prílohy k odporúčaniu 2003/361/ES [pozri bod 6 písm. e) oddielu 1.1.3.1]. V prípade novo zriadených podnikov, ktorých účty ešte neboli uzavreté, je dátumom účinnosti dátum ich vytvorenia. |
1.2. Vykonávanie overovania právnej existencie a právneho postavenia/kategórie
Každý právny subjekt si musí zaregistrovať svoje základné administratívne a právne údaje (ako je právny názov, právna adresa organizácie a pod.) prostredníctvom webového rozhrania portálu účastníkov. Registrácia je potrebná len raz. Aby sa zamedzilo duplicitným registráciám, v každej ďalšej účasti právneho subjektu sa použije „identifikačný kód účastníka“ (PIC – Participant Identification Code) vydaný pri prvej registrácii (17).
Subjekty, ktoré nemajú nezávislú právnu subjektivitu, sa zúčastnia s použitím toho istého „identifikačného kódu účastníka“ (PIC) ako právny subjekt, od ktorého sú závislí. Subjekty uvedené ďalej sa však môžu validovať ako oddelené subjekty a môže sa im prideliť osobitný PIC:
1. |
ministerstvá alebo iné časti výkonných služieb ústrednej verejnej správy štátu – centrálneho alebo federálneho, priamo napojené na vládu v súlade s úradne uverejnenou organizáciou štátu; |
2. |
špecializované agentúry zriadené medzinárodnými organizáciami vrátane (okrem iného) agentúr uvedených v článku 43 ods. 2 vykonávacích predpisov. |
3. |
Spoločné výskumné centrum a jeho delegácie. |
V štádiu predkladania návrhov sa nebudú požadovať žiadne podporné dokumenty a útvary, ktoré vykonávajú RP7, nebudú údaje overovať.
Subjekty si musia zaregistrovať PIC a potvrdiť jeho platnosť v databáze Komisie pred podpisom dohody o grante. Na ten účel služby potvrdzovania platnosti overia právnu existenciu a právne postavenie/kategóriu subjektu na základe údajov a podporných dokumentov, ktoré predloží subjekt, ak sa tak nestalo už skôr (18). Overovanie právnej existencie a pridelenie právneho postavenia/kategórie sa vykonáva, keď sa už subjekt sám zaregistruje. Uskutočňuje sa, len ak základné právne údaje (právny názov, právna forma a právna adresa) subjektu sú jasne uvedené a podporené požadovanými podpornými dokumentmi, pokiaľ žiadny z nich nie je evidentne chybný, nesprávny alebo neoprávnený.
Rovnaký postup sa použije a rovnaké dokumenty sa budú požadovať v prípade právnych subjektov zúčastnených na nepriamej akcii alebo v prípade všetkých zmien právnej subjektivity účastníka počas vykonávania tejto nepriamej akcie, čo vedie k novému potvrdeniu platnosti subjektu počínajúc jeho vlastnou registráciou na portáli účastníkov.
Podporné dokumenty pre preukázanie právnej existencie a právneho postavenia/kategórie sa na vyzvanie alebo/a v rámci rokovania predkladajú službám potvrdzovania platnosti prostredníctvom webového rozhrania portálu účastníkov alebo elektronickou poštou (19) v lehote stanovenej útvarmi, ktoré vykonávajú RP7.
Keď v prípade nevyžiadaných vlastných registrácií požadujú služby potvrdzovania platnosti vysvetlenia a podporné dokumenty, stanovia lehotu, v ktorej musí uchádzač dať odpoveď. Ak uchádzač nepredloží, nevysvetlí alebo nedoplní podporné dokumenty v určenej lehote s prihliadnutím k všetkým zvláštnym a odôvodneným okolnostiam, služby potvrdzovania platnosti si vyhradzujú právo zamietnuť vlastné registrácie.
Keď služby potvrdzovania platnosti overujú právnu existenciu uchádzača, overia tiež, či subjekt je už zaregistrovaný na portáli účastníkov výskumu alebo v inej centrálnej databáze Európskej komisie, ktorá obsahuje tie isté príslušné informácie, a tieto informácie zohľadní (20).
Keď už je právna existencia uchádzača určená, služby potvrdzovania platnosti na základe podporných dokumentov RP7 overia jeho právne postavenie a určia kategóriu, do ktorej patrí každý právny subjekt zúčastnený na nepriamej akcii RP7.
Služby potvrdzovania platnosti po overení právnej existencie a právneho postavenia/kategórie overia a zaznamenajú metódu nepriamych nákladov vyhlásenú uchádzačom.
1.2.1. Ustanovenia týkajúce sa prípadov neúplných, rozporných alebo nepravdivých vyhlásení a/alebo podporných dokumentov
1. |
Predpokladá sa, že všetky dôkazy sú pravdivé a predložené v dobrej viere. Služby potvrdzovania platnosti môžu na účely vysvetlenia použiť všetky verejne dostupné informácie.
služby potvrdzovania platnosti musia uchádzača o tom informovať a požiadať ho, aby v primeranej lehote poskytol ďalšieho vysvetlenie, alebo doplnil predložené dokumenty. |
2. |
V týchto prípadoch, a to:
služby potvrdzovania platnosti:
|
3. |
Ak je potvrdenie platnosti alebo pridelenie vyhláseného právneho postavenia/kategórie zamietnuté, služby potvrdzovania platnosti informujú uchádzača o dôvodoch a právnych následkoch. |
4. |
V prípade nezrovnalostí a/alebo nepravdivých vyhlásení informujú služby potvrdzovania platnosti o tom príslušného schvaľujúceho úradníka a v prípade potreby Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF). Nezrovnalosti a/alebo nepravdivé vyhlásenia môžu viesť k uloženiu finančných pokút alebo správnych pokút vo forme vylúčenia uchádzačov/účastníkov z budúcej účasti podľa ustanovenia článku 96 nariadenia o rozpočtových pravidlách. |
1.2.2. Informácie o výsledku potvrdenia platnosti a validovaný „identifikačný kód účastníka“ (PIC)
Služby potvrdzovania platnosti náležite informujú uchádzačov o výsledku overenia právnej existencie a pridelenom právnom postavení/kategórii.
Každý validovaný subjekt dostane jedinečné validované deväťmiestne registračné číslo, „identifikačný kód účastníka“ (PIC), ktorý sa použije v každej účasti subjektu na ďalších návrhoch RP7.
1.2.3. Vyhlásenie o správnosti základných údajov vo formulári prípravy grantu
Počas rokovaní sa základné administratívne a právne údaje, ktoré si právny subjekt zaregistruje na portáli účastníkov, automaticky presunú do formulárov pre prípravu dohody o grante (GPF – Grant agreement Preparation Forms).
Právnym zástupcom organizácie je osoba oprávnená prijímať záväzky za organizáciu a podpísať dohodu o grante. Musí:
a) |
Overiť, že základné administratívne a právne údaje poskytnuté v GPF za jeho organizáciu sú správne; a ak nie, požiadať o ich úpravu prostredníctvom portálu účastníkov. |
b) |
Vyhlásiť na svoju česť, že všetky informácie predložené v GPF o jeho organizácii sú úplné, presné a správne; vyhlásiť, že sa nenachádza v žiadnej zo situácií uvedených v článku 93 ods. 1, článku 94 a článku 96 ods. 2 písm. a) rozpočtových pravidiel a pripojiť podpis dosvedčujúci uvedené v GPF. Útvary, ktoré vykonávajú RP7, môžu požadovať podporné dokumenty týkajúce sa právnych zástupcov právnických osôb uvedené v tomto oddiele. |
1.2.4. Zástupca vymenovaný právnym subjektom (LEAR)
Právny zástupca po potvrdení platnosti právneho subjektu vymenuje „zástupcu vymenovaného právnym subjektom“ (LEAR), ktorý bude oficiálnou kontaktnou osobou uznanou službami potvrdzovania platnosti, a ktorý bude oprávnený vyžadovať zmeny validačných údajov na základe príslušných podporných dokumentov. Právny zástupca na tento účel zašle službám potvrdzovania platnosti formulár vymenovania LEAR, a to bežnou alebo elektronickou poštou – riadne podpísaný a opatrený známkami. Vymenovanie LEAR je povinné. Vymenovaný LEAR je administratívna funkcia, ktorá sa môže, ale nemusí odlišovať od právneho zástupcu subjektu.
Len čo je LEAR zaregistrovaný v centrálnej databáze, stáva sa oficiálnou kontaktnou osobou pre služby potvrdzovania platnosti vo všetkých otázkach týkajúcich sa právnych a finančných údajov a postavenia/kategórie subjektu RP7. LEAR má prístup k vyhradenému nástroju online na portáli účastníkov výskumu a validované informácie o subjekte musí udržovať v aktualizovanom stave. Informuje služby potvrdzovania platnosti o každej zmene v právnych údajoch alebo právnom postavení/kategórii subjektu, a to bezodkladne po zmene. Na požiadanie poskytne tiež finančné údaje o subjekte.
V prípade takých zmien právnych údajov alebo právneho postavenia/kategórie požiada LEAR o úpravu predchádzajúceho potvrdenia platnosti na základe právnych a/alebo finančných podporných dokumentov.
1.2.5. Úprava potvrdení platnosti
Žiadosti o úpravu predchádzajúceho potvrdenia platnosti sa príjmu, len ak ich podá LEAR. Ak LEAR ešte nebol vymenovaný, tento postup vymenovania sa musí dokončiť, než sa začne vybavovať žiadosť o zmenu.
1.2.5.1.
Tieto úpravy sa registrujú spätne s dátumom účinnosti ku dňu počiatočného potvrdenia platnosti.
V týchto prípadoch, a ak sa to považuje za potrebné, sa však môžu uplatniť iné ochranné opatrenia, t. j. opatrenia uvedené v bode 4.2.2. Ak sa úprava týka chyby, ktorú možno prisúdiť službám potvrdzovania platnosti, schvaľujúci úradník príslušného útvaru, ktorý vykonáva RP7, môže odmietnuť spätný účinok, pokiaľ je to náležite odôvodnené a v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia a proporcionality.
1.2.5.2.
Služby potvrdzovania platnosti zakódujú dátum účinnosti úpravy právnej existencie alebo právneho postavenia/kategórie právneho subjektu, ktorý je určený dátumom, kedy nadobudne účinnosť akt stanovujúci zmenu, pokiaľ podmienky tohto aktu neurčujú iný dátum. V prípade malých a stredných podnikov je dátumom účinnosti úpravy postavenia dátum uzávierky účtov za účtovné obdobie, na ktorom je založená zmena postavenia, a ktorý sa určuje podľa pravidiel stanovených v oddiele 1.1.3.1 odsek 6 písm. e).
1.2.5.3.
Služby potvrdzovania platnosti vyjadria zmeny metódy nepriamych nákladov vyhlásené účastníkom v súlade s pravidlami stanovenými v článku II.15 vzorovej dohody o grante.
Nepriame náklady sú také oprávnené nepriame náklady, ktoré účastník nemôže označiť za priamo pripočítateľné projektu, ale podľa jeho účtovného systému sa môžu určiť a odôvodniť ako náklady, ktoré vznikli v priamom vzťahu s oprávnenými priamymi nákladmi pripisovanými projektu. Môžu sa zistiť podľa metód uvedených v článku II.15 ods. 2 vzorovej dohody o grante (21).
Možno rozlišovať tieto situácie zmien ICM (22):
Všetky žiadosti o zmenu ICM musia byť náležite odôvodnené buď vývojom právneho postavenia, alebo účtovného systému účastníka; alebo chybou, ktorá sa stala počas rokovania o prvom projekte, na ktorom sa zúčastňuje právny subjekt.
Pri požiadaní o zmenu ICM účastník vyhlasuje, že si prečítal a prijíma pravidlá týkajúce sa výberu ICM (článok II.15 vzorovej dohody o grante).
1. Zmeny právneho postavenia účastníka
Ak zmena právneho postavenia účastníka vedie k nadobudnutiu postavenia/kategórie neziskového verejného subjektu, zariadenia pre sekundárne alebo vysokoškolské vzdelávanie, výskumnej organizácie alebo malého a stredného podniku, účastník môže požiadať o uplatnenie 60 % paušálnej sadzby pre budúce projekty, pokiaľ spĺňa ostatné podmienky použitia tejto osobitnej sadzby stanovené vo vzorovej dohode o grante (23).
Dátum účinnosti zmeny ICM je rovnaký ako dátum účinnosti zmeny právneho postavenia/kategórie uvedený v oddiele 1.2.5.2.
Dátum účinnosti zmeny ICM sa vzťahuje len na budúcnosť, a preto sa nedotkne prebiehajúcich projektov.
2. Zmeny v účtovnom systéme účastníka:
a) |
V prípade zmien účtovného systému, LEAR vo svojej žiadosti o zmenu ICM prostredníctvom portálu účastníkov informuje služby potvrdzovania platnosti o dátume, kedy zmena nadobudne účinnosť. Dátumom účinnosti zaregistrovaným službami potvrdzovania platnosti je deň, ktorý uvedie LEAR, ak ho ako taký príjmu útvary vykonávajúce RP7. |
b) |
Ak sa účastník pôvodne rozhodol pre paušálnu sadzbu a potom si pre ďalšiu účasť vybral metódu skutočných nepriamych nákladov, táto zmena sa nemusí preukazovať. |
c) |
Dátum účinnosti zmeny ICM sa vzťahuje len na budúcnosť, a preto sa nedotkne prebiehajúcich projektov. Ak však účastníci kvôli zmenám vo svojom účtovnom systéme už nie sú schopní určiť skutočné nepriame náklady, dátum účinnosti zmeny ICM sa vzťahuje na prebiehajúce projekty. |
3. V prípade, že počas rokovania o prvom projekte, na ktorom sa zúčastňuje právny subjekt, došlo k chybe týkajúcej sa ICM a opravu tejto chyby útvary vykonávajúce RP7 prijali, dátumom účinnosti úpravy ICM je rovnaký dátum ako dátum počiatočnej validácie subjektu a vzťahuje sa na prebiehajúce projekty.
1.2.6. Administratívna revízia validácií
1. |
Účastník pred každou žiadosťou o revíziu požiada o potvrdenie výsledkov validácie. |
2. |
Žiadosti o revíziu (24) validácií môže vymenovaný LEAR príslušného právneho subjektu písomne adresovať priamo kompetentným službám potvrdzovania platnosti bez toho, že by boli potrebné ďalšie formality. Žiadosti o revíziu predložené stranami, ktorých sa validácia nedotýka, sa zamietnu. |
3. |
Služby potvrdzovania platnosti potvrdia prijatie žiadosti o revíziu. Náležite informujú príslušnú stranu o rozhodnutí v uvedenej veci. Ak žiadosť zamietnu, uvedú dôvody. Žiadosť o revíziu validácie nezrušuje validáciu, ktorá je ďalej platná, dokiaľ sa nezmení. Tento postup administratívnej revízie sa nedotkne práv uchádzača podať odvolanie k Európskemu ombudsmanovi alebo na Súd Európskej únie. |
1.2.7. Pracovná skupina pre validáciu
Generálne riaditeľstvá a výkonné agentúry Európskej komisie, ktoré vykonávajú RP7, zriadia pracovnú skupinu medzi jednotlivými útvarmi na koordinačné účely (uvádzanú ako pracovná skupina pre validáciu) a delegujú do nej svojho zástupcu. Služby potvrdzovania platnosti sa na pracovnej skupine pre validáciu zúčastňujú bez hlasovacích práv a zabezpečujú činnosť jeho sekretariátu pod dohľadom predsedu pracovnej skupiny pre validáciu. Komisia stanoví rokovací poriadok pre koordinačné procesy vrátane registra spoločných postupov.
Ak uchádzač predloží žiadosť o revíziu príslušným službám potvrdzovania platnosti v súlade s bodom 1.2.7, tieto služby postúpia žiadosť pracovnej skupine pre validáciu. Pracovná skupina pre validáciu zreviduje postúpené prípady validácie právneho subjektu a rozhodne o nich. Pracovná skupina pre validáciu nemá mandát riešiť prípady týkajúce sa overovania finančnej spôsobilosti.
2. OVEROVANIE PREVÁDZKOVEJ SCHOPNOSTI
2.1. Zásady
Ako je uvedené v článku 115 nariadenia o rozpočtových pravidlách a v článku 176 vykonávacích predpisov, musí sa posúdiť prevádzková schopnosť a finančná spôsobilosť uchádzača, aby sa zabezpečila schopnosť uchádzača vykonávať navrhnutú akciu alebo plniť pracovný program.
Prevádzková schopnosť sa musí rozlišovať od finančnej spôsobilosti, pre ktorú sa vykonáva osobitné overovanie (pozri ďalej).
Pojem „prevádzková schopnosť“ sa vzťahuje na odborné [technické, vedecké, technologické, riadiace, administratívne … (25)] schopnosti, kvalifikačné predpoklady, nástroje a/alebo znalosti potrebné na dosiahnutie cieľov a očakávaných výsledkov.
Keďže väčšinu nepriamych akcií RP7 vykonáva konzorcium niekoľkých právnych subjektov, rozlišujú sa dve úrovne prevádzkovej schopnosti:
— |
prevádzková schopnosť konzorcia, |
— |
prevádzková schopnosť každého uchádzača. |
Účelom overovania je preto posúdiť, či uchádzači (spolu alebo jednotlivo) majú, alebo v náležitej dobe budú mať, odborné schopnosti a kvalifikačné predpoklady na vykonanie nepriamej akcie.
Ak fyzická osoba vykonáva osobitnú úlohu koordinátora, zvláštna pozornosť sa musí venovať posúdeniu jej prevádzkovej schopnosti.
2.2. Vykonávanie
2.2.1. V štádiu návrhu
Prevádzkovou schopnosťou konzorcia sa budú v etape hodnotenia (26) zaoberať nezávislí externí hodnotitelia, keď budú posudzovať hodnotiace kritérium „Vykonávanie“.
Aby nezávislí externí hodnotitelia mohli plniť svoju úlohu, uchádzači budú musieť v rámci svojho návrhu okrem iného predložiť: na úrovni uchádzača stručný opis organizácie a krátky profil pracovníkov, ktorí budú prácu vykonávať (pozri usmernenia pre uchádzačov); na úrovni konzorcia uchádzači opíšu, ako spoločne tvoria konzorcium schopné dosiahnuť ciele projektu (pozri usmernenia pre uchádzačov).
Uvedené hraničné bodové hodnotenie bude znamenať kladné posúdenie nezávislými externými hodnotiteľmi.
Nezávislí externí hodnotitelia dajú útvarom vykonávajúcim RP7 pripomienky (pozri súhrnnú hodnotiacu správu) ku každému právnemu subjektu, u ktorého sú toho názoru, že jeho prevádzková schopnosť potrebná na plnenie predpokladaných úloh je evidentne nedostatočná, alebo nie je dostatočne preukázaná.
2.2.2. V štádiu rokovaní
Ako všeobecné pravidlo budú útvary vykonávajúce RP7 dodržiavať odporúčania nezávislých externých hodnotiteľov týkajúce sa prevádzkovej schopnosti – vrátane možnosti zamietnuť účasť uchádzača z kladne vyhodnoteného návrhu z dôvodu jeho prevádzkovej schopnosti. Ak útvary vykonávajúce RP7 sú si vedomé akýchkoľvek ďalších informácií, ktoré môžu mať dopad na úsudok nezávislých externých hodnotiteľov, môžu na základe dôkladnej a podloženej argumentácie rozhodnúť, že nevyberú právny subjekt a/alebo návrh na finančný príspevok EÚ. Tieto doplňujúce informácie môžu pochádzať z rôznych zdrojov, ako sú zistenia predchádzajúcich auditov, riadenie predchádzajúcich (alebo prebiehajúcich) projektov, konzultácie s externými databázami a pod.
Každý uchádzač poskytne útvarom vykonávajúcim RP7 čestné vyhlásenie, že má, alebo bude mať včas potrebné zdroje na vykonávanie svojej práce v súvisiacej nepriamej akcii RP7. Toto vyhlásenie je súčasťou formulárov pre prípravu dohody o grante (GPF) a podpíše ho osoba zmocnená na podpis dohody o grante a na prijatie právnych záväzkov organizácie. Ak uchádzač nemá vlastné prevádzkové zdroje na vykonávanie práce, mal by opísať, ako hodlá plniť svoje záväzky. V prípade, že sa má úloha zadať subdodávateľom, alebo že sú do projektu zapojené iné tretie strany, musí sa to prerokovať a dohodnúť počas rokovaní a jasne opísať v prílohe l k dohode o grante.
V konkrétnom prípade právneho subjektu, ktorý sa pripojí ku konzorciu v priebehu rokovania alebo počas vykonávania nepriamej akcie, bude posúdenie jeho prevádzkovej schopnosti vychádzať z tých istých zásad.
3. OVEROVANIE FINANČNEJ SPÔSOBILOSTI: PRAVIDLÁ VYKONÁVANIA
3.1. Zásady
Overovanie finančnej spôsobilosti vykonávať navrhnutú akciu je neoddeliteľnou súčasťou etapy rokovaní a musí sa dokončiť pred podpisom dohody o grante.
Minimálne požiadavky na finančné kontroly, ktoré schvaľujúci úradníci musia vykonávať v súlade s článkom 16 ods. 4 pravidiel účasti na RP7 a článkami 173 a 176 vykonávacích predpisov nariadenia o rozpočtových pravidlách, sa stanovujú týmito pravidlami.
Overovanie finančnej spôsobilosti uchádzača vykonávať akciu prebieha v zásade v štyroch krokoch:
— |
ako prvý krok sa určia právne subjekty, ktoré podliehajú povinnému overeniu ich finančnej spôsobilosti, v súlade s pravidlami účasti na RP7, s nariadením o rozpočtových pravidlách a s ich vykonávacími predpismi (pozri oddiel 3.3), |
— |
v druhom kroku tieto právne subjekty predložia – ak tak ešte neurobili – svoje finančné informácie a príslušné podporné dokumenty týkajúce sa posledného uzavretého rozpočtového roku (pozri oddiel 3.4); tieto informácie potom overia služby potvrdzovania platnosti, |
— |
v treťom kroku služby potvrdzovania platnosti na základe uvedeného pristúpia ku krátkej finančnej analýze posledného uzavretého rozpočtového roku. Táto krátka finančná analýza sa bude skladať z:
|
— |
Napokon ako štvrtý krok na základe uvedeného príjme schvaľujúci úradník príslušné opatrenia v prípade potreby vrátane hlbšej finančnej analýzy. (Pozri oddiel 4.). |
Rovnaký postup a dokumenty, ako sú opísané ďalej, sa použijú/vyžadujú v prípade právnych subjektov, ktoré sa pripoja k nepriamej akcii počas rokovaní alebo v priebehu vykonávania tejto nepriamej akcie.
3.2. Dôvody pre krátku finančnú analýzu ako všeobecné pravidlo
Vzhľadom na významný počet uchádzačov, ktorých finančná spôsobilosť sa musí analyzovať, a aby sa zamedzilo zbytočným oneskoreniam, vykonáva sa krátka kontrola finančnej životaschopnosti. Ak je však výsledok krátkej kontroly finančnej životaschopnosti právneho subjektu (27)„slabý“ musí sa urobiť (28) hlbšia finančná analýza (29).
3.3. Kategórie právnych subjektov, ktoré podliehajú overeniu ich finančnej spôsobilosti (alebo sú od neho oslobodené)
V súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách a ich vykonávacími predpismi (článok 174 ods. 4) overovaniu finančnej spôsobilosti nepodliehajú tieto kategórie právnych subjektov:
— |
fyzické osoby, ktoré dostávajú štipendium, |
— |
verejné subjekty, |
— |
medzinárodné organizácie uvedené v článku 43 ods. 2 vykonávacích predpisov:
|
Okrem toho z dôvodu zavedenia účastníckeho záručného fondu do pravidiel účasti na RP7:
— |
v súlade s článkom 38 (ods. 5 a 6) pravidiel účasti na RP7 overovaniu finančnej spôsobilosti nepodliehajú tieto kategórie právnych subjektov:
|
— |
Navyše v súlade s článkom 38 ods. 6 pravidiel účasti na RP7 overovaniu finančnej spôsobilosti nepodlieha každá iná kategória právnych subjektov, ktoré žiadajú o finančný príspevok EÚ na nepriamu akciu RP7 vo výške 500 000 EUR alebo nižší, s výnimkou prípadov, keď:
|
Pre každý iný právny subjekt, ktorý sa zúčastňuje na nepriamej akcii RP7, je overenie jeho finančnej spôsobilosti povinné.
Diagram rozhodovania pre určenie kategórií právnych subjektov, ktoré podliehajú overeniu ich finančnej spôsobilosti, je uvedený na ďalšej strane.
Diagram rozhodovania o overení finančnej spôsobilosti
3.4. Požadované údaje a dokumenty
V súlade s pravidlami účasti na RP7 pojem „právny subjekt“ zahŕňa právnické osoby i fyzické osoby.
3.4.1. Právnické osoby
V štádiu rokovaní a v súlade s pravidlami účasti na RP7:
— |
Každá právnická osoba, ktorá podlieha overeniu finančnej spôsobilosti, predloží službám potvrdzovania platnosti za posledný rozpočtový rok, za ktorý sú uzavreté účty:
|
— |
Každá právnická osoba, ktorá podlieha overeniu svojej finančnej spôsobilosti, musí – so službami potvrdzovania platnosti – vyplniť zhrnutie svojej poslednej súvahy, ktorá je k dispozícii, a účtu ziskov a strát v špecifickom formáte nazvanom „Zjednodušené účty“ (prostredníctvom portálu účastníkov výskumu alebo inými prostriedkami). |
— |
Každá právnická osoba, ktorá podlieha overeniu svojej finančnej spôsobilosti a žiada o odhadovaný finančný príspevok EÚ vo výške viac ako 500 000 EUR, predloží službám potvrdzovania platnosti úplnú audítorskú správu dosvedčujúcu účty za posledný rozpočtový rok, ktorý je k dispozícii (31). Môže ju poskytnúť iba odborne kvalifikovaný externý audítor. |
Ako všeobecné pravidlo by sa nemali používať žiadne budúce finančné údaje s výnimkou prípadu „mladých“ právnych subjektov (napríklad začínajúce spoločnosti) bez uzavretých účtov. U týchto právnych subjektov sa bude požadovať obchodný plán [najmä „mladé“ malé a stredné podniky) alebo podobný(-é) príslušný(-é) dokumenty] o budúcich činnostiach.
Na účel kontrol finančnej životaschopnosti sa prijímajú len nekonsolidované účtovné uzávierky týkajúce sa validovaného subjektu, aj keď subjekt má pripojené alebo partnerské podniky.
Ak subjekt ako materská spoločnosť (nadradený podnik) skupiny podnikov je oslobodený od uverejnenia nekonsolidovaného účtu ziskov a strát na základe svojich vnútroštátnych právnych predpisov, služby potvrdzovania platnosti môžu požadovať zhrnutie nekonsolidovaného účtu ziskov a strát v špecifickom formáte („Zjednodušené účty“).
Ak subjekt ako dcérska spoločnosť materskej spoločnosti (podriadení pripojení uchádzači) je oslobodený od povinného auditu podľa svojich vnútroštátnych právnych predpisov a k dispozícii sú len konsolidované uzávierky, služby potvrdzovania platnosti môžu svoju žiadosť obmedziť na zhrnutie nekonsolidovanej súvahy a účtu ziskov a strát v špecifickom formáte („Zjednodušené účty“) podporené kópiou oficiálnych konsolidovaných finančných správ materskej spoločnosti a súvisiacich audítorských správ. Nehľadiac na to, ak tento subjekt žiada o príspevok EÚ vyšší než 500 000 EUR, musí sa predložiť úplná audítorská správa osvedčujúca nekonsolidované účty posledného rozpočtového roku, ktorý je za dcérsku spoločnosť k dispozícii.
3.4.2. Fyzické osoby
Aj keď situácie, keď fyzická osoba:
— |
požiada o odhadovaný finančný príspevok EÚ vo výške viac ako 500 000 EUR, a/alebo |
— |
je koordinátorom; |
sú teoretické, musí sa s nimi počítať, aby sa dodržal článok 38 ods. 6 pravidiel účasti na RP7.
V štádiu rokovaní a v súlade s pravidlami účasti a vykonávacími predpismi nariadenia o rozpočtových pravidlách RP7 každá fyzická osoba, ktorá podlieha overeniu svojej finančnej spôsobilosti, musí službám potvrdzovania platnosti predložiť:
— |
vyhlásenie o poslednej dani z príjmu, |
— |
overené vyhlásenie o bežnom dedičstve (32), |
— |
vyčerpávajúci zoznam (s príslušnými údajmi a číslami) svojich pohľadávok rozdelených na krátkodobé pohľadávky (maximálne jeden rok) a strednodobé/dlhodobé pohľadávky (viac ako jeden rok) tak, ako ich potvrdili ich veritelia, |
— |
audítorskú správu opísanú v oddiele 3.4.1, ak žiada o odhadovaný finančný príspevok vo výške viac ako 500 000 EUR. |
3.4.3. Iné poznámky
Overené informácie o „Zjednodušených účtoch“ sa ukladajú v ústrednej databáze Komisie a pre LEAR každého subjektu sú dostupné prostredníctvom portálu účastníkov výskumu.
Finančné údaje sa musia predložiť na začiatku rokovaní a v niektorých prípadoch môžu byť potrebné aj ďalšie informácie v priebehu vykonávania projektu (33).
S výhradou rozhodnutia zodpovedného schvaľujúceho úradníka právny subjekt, ktorý nepredloží včas požadované údaje a dokumenty, sa nebude môcť zúčastniť na predmetnej nepriamej akcii RP7.
3.5. Kontrola finančnej životaschopnosti
3.5.1. Účel
Aby bol právny subjekt finančne životaschopný, musí byť:
— |
likvidný: schopný pokryť svoje krátkodobé záväzky, |
— |
solventný: schopný pokryť svoje strednodobé a dlhodobé záväzky, |
— |
ziskový (34): generovať zisky alebo prinajmenšom musí byť schopný samofinancovania. |
V dôsledku toho sa likvidita, finančná samostatnosť, ziskovosť a platobná schopnosť právneho subjektu musí posúdiť vo finančnej analýze.
Služby potvrdzovania platnosti poskytnú uchádzačom ľahko použiteľný elektronický nástroj na vykonávanie kontroly ich finančnej životaschopnosti pre ich vlastné informovanie (35).
Na právnické osoby sa vzťahujú tieto ukazovatele, významné hodnoty a medzné hodnoty. Pre fyzické osoby sa použijú špecifické kritériá (pozri oddiel 3.5.4).
3.5.2. Použité ukazovatele a významná hodnota
Krátka kontrola finančnej životaschopnosti je založená na 3 finančných ukazovateľoch vymedzených takto:
Účel |
Ukazovatele |
Pomery |
Stručná analýzy |
Likvidita |
Ukazovateľ krátkodobej likvidity |
|
— |
Ziskovosť |
Ziskovosť (1) |
|
— |
Platobná schopnosť |
Platobná schopnosť |
|
— |
Okrem toho sa významná hodnota založená na vlastnom majetku používa ako doplnkové údaje (index). Index vlastného majetku sa považuje za „kladnú“, ak ukazovateľ „Pohľadávka spolu/vlastný majetok“ je rovný nule alebo vyšší a rovný 10 alebo nižší (kde ).
3.5.3. Medzné hodnoty
Podľa výsledkov získaných pre každý uvedený ukazovateľ sa udávajú tieto kvóty:
Účel |
Ukazovatele |
Slabý |
Prijateľný |
Dobrý |
0 |
1 |
2 |
||
Likvidita |
Ukazovateľ krátkodobej likvidity |
i < 0,5 |
0,5 < i < 1 |
i > 1 |
Ziskovosť |
Ziskovosť (1) |
i < 0,05 |
0,05 < i < 0,15 |
i > 0,15 |
Platobná schopnosť |
Platobná schopnosť |
i > 6,00 alebo < 0 |
6,00 > i > 4,00 |
i < 4,00 a > 0 |
Na osobitné prípady, kde je ukazovateľ záporný, alebo obsahuje nulový menovateľ alebo čitateľ, sa vzťahujú tieto pravidlá:
|
Likvidita:
|
|
Ziskovosť (1): (37)
|
|
Platobná schopnosť:
|
3.5.4. Konkrétny prípad fyzických osôb
U fyzických osôb sa finančná životaschopnosť posudzuje takto:
3.5.4.1.
Finančná životaschopnosť je založená na 2 finančných ukazovateľoch takto:
Účel |
Ukazovatele |
Pomery |
Likvidita |
Ukazovateľ krátkodobej likvidity |
|
Platobná schopnosť |
Platobná schopnosť |
|
3.5.4.2.
Podľa výsledkov získaných pre každý uvedený ukazovateľ sa udávajú tieto kvóty:
Účel |
Ukazovatele |
Slabý |
Pnjatel'ný |
Dobrý |
0 |
1,5 |
3 |
||
Likvidita |
Ukazovateľ krátkodobej likvidity |
i < 2 |
2 < i < 3 |
i > 3 |
Platobná schopnosť |
Platobná schopnosť |
i > l |
1 ≥ i ≥ 0,5 |
i < 0,5 |
3.6. Kontrola spôsobilosti spolufinancovania
3.6.1. Účel
Účelom tejto kontroly je posúdiť spôsobilosť spolufinancovania uchádzača.
Táto kontrola sa vykonáva, len ak bola vydaná audítorská správa (41) o účtoch (t. j. iba v prípade, keď právny subjekt pre svoju účasť na nepriamej akcii RP7 žiada odhadovaný finančný príspevok EÚ vo výške viac ako 500 000 EUR) a táto správa poukázala tiež na závažné výhrady, pokiaľ ide o spôsobilosť spolufinancovania hodnotenú schvaľujúcim úradníkom.
Spôsobilosť spolufinancovania uchádzača sa nebude posudzovať iba na základe súvisiacej nepriamej akcie RP7, ale najmenej na základe všetkých prebiehajúcich nepriamych akcií podporovaných Úniou a vyžadujúcich spolufinancovanie, o ktorých je schvaľujúci úradník informovaný. V tejto súvislosti môže schvaľujúci úradník požadovať od uchádzača zoznam projektov podporovaných z rozpočtu EÚ, do ktorých je zapojený (42). Táto kontrola sa však nebude vykonávať v prípade uchádzačov oprávnených dostať finančný príspevok EÚ až do výšky 100 % ich oprávnených nákladov.
Na právnické osoby sa vzťahujú tieto ukazovatele, významné hodnoty a medzné hodnoty. Pre fyzické osoby sa použijú špecifické kritériá (pozri oddiel 3.6.4).
3.6.2. Použité ukazovatele a významná hodnota
Kontrola spôsobilosti spolufinancovania je založená na finančných ukazovateľoch takto:
Ukazovatele spôsobilosti spolufinancovania:
Účel |
Ukazovatele |
Pomery |
Spôsobilosť spolufinancovania |
|
|
|
p: prebiehajúci projekt, na ktorom sa zúčastňuje právny subjekt
Doba trvania projektup: Celková doba trvania projektu p v rokoch
Oprávnené nákladyp: Oprávnené náklady spolu pre účastníka na projekte p
Príspevok EÚp: Celkový príspevok EÚ pre účastníka na projekte p
Zostávajúce dnip: počet dní ponechaných pre projekt p
Tok hotovosti:
U tohto výpočtu sa nezohľadňujú: ukončené projekty a projekty, u ktorých príspevok EÚ = oprávnené náklady projektu
Okrem toho, a len v prípade koordinátorov, sa ako doplnkové údaje (index) používa významná hodnota založená na celkovom predbežnom financovaní projektu a obrate koordinátorov. Index vystavenia finančnému riziku sa bude považovať za „kladnú“, ak ukazovateľ „celkové predbežné financovanie projektu/obrat“ sa rovná 0,5, alebo je nižší. (Ak je obrat 0, pre výpočet sa použije prevádzkový príjem.)
3.6.3. Medzné hodnoty
Podľa výsledkov získaných pre každý uvedený ukazovateľ sa udávajú tieto kvóty:
Účel |
Ukazovatele |
Slabý |
Dobrý |
0 |
1 |
||
Spôsobilosť spolufinancovania |
Ukazovateľ peňažných tokov |
< 1 |
> = 1 |
Ukazovateľ čistého prevádzkového zisku |
< 1 |
> = 1 |
Celkové bodové hodnotenie nižšie než 1 sa bude považovať za „slabú“ spôsobilosť spolufinancovania.
3.6.4. Konkrétny prípad fyzických osôb
U fyzických osôb sa kontrola spôsobilosti spolufinancovania posudzuje takto:
3.6.4.1.
Účel |
Ukazovatele |
Pomery |
Spôsobilosť spoluflnancovania |
Krátkodobá |
|
Strednodobá/Dlhodobá |
|
3.6.4.2.
Podľa výsledkov získaných pre každý uvedený ukazovateľ sa udávajú tieto kvóty:
Účel |
Ukazovatele |
Slabý |
Dobrý |
0 |
1 |
||
Spôsobilosť spoluflnancovania |
Krátkodobá |
< 1 |
> = 1 |
Strednodobá/Dlhodobá |
< 1 |
> = 1 |
4. OVEROVANIE FINANČNEJ SPÔSOBILOSTI: ZÁVER ANALÝZY (KONTROL) A PRÍPADNÉ OPATRENIA, KTORÉ TREBA PRIJAŤ
4.1. Posúdenie výsledkov krátkej analýzy
Výsledky krátkeho finančného posúdenia v celkovom bodovom hodnotení finančnej spôsobilosti uchádzača v rozsahu „dobrá“, „prijateľná“ alebo „slabá“ na základe uvedených ukazovateľov.
Ako všeobecné pravidlo sa u každého právneho subjektu podliehajúceho overeniu jeho finančnej spôsobilosti, ktorý na základe krátkej analýzy dosiahne najmenej 3 body ako výsledok kontroly finančnej životaschopnosti, bude predpokladať, že má „kladnú“ (46) finančnú spôsobilosť, pokiaľ sa nenachádza v jednej (alebo niekoľkých) zo situácií uvedených ďalej.
Krátka analýza
|
Slabá |
Prijateľná |
Dobrá |
Výsledok kontroly finančnej životaschopnosti |
0 - 2 |
3 |
4 - 6 |
Napriek uvedeným výsledkom sa finančná spôsobilosť právneho subjektu bude v každom prípade považovať za „slabú“, a preto podliehajúcu hlbšej analýze, ak:
— |
audítorská správa (pozri oddiel 3.4) o účtoch bola vydaná so závažnými výhradami (nielen k spôsobilosti spolufinancovania), |
— |
výsledok (výsledky) získanýé) prostredníctvom indexu vlastného majetku (oddiel 3.5.2.) a/alebo kontroly spôsobilosti spolufinancovania a/alebo indexu vystavenia finančnému riziku (oddiel 3.6) (ak to prichádza do úvahy) je „slabý“ (sú „slabé“), |
— |
právny subjekt bol počas posledných 2 rokov predmetom závažných finančných zistení týkajúcich sa jeho finančnej spôsobilosti po finančnom audite vykonanom Komisiou (vrátane OLAF (47)), Dvorom audítorov alebo ich riadne splnomocnenými zástupcami (pozri oddiel 3.3). |
Ak právny subjekt dosiahol „kladný výsledok“ na základe krátkej finančnej analýzy, ale boli zistené závažné administratívne chyby alebo podvod za účasti subjektu; alebo ak je subjekt účastníkom dosiaľ nerozhodnutých právnych postupov alebo súdnych konaní kvôli závažným administratívnym chybám alebo podvodu; alebo ak subjekt podlieha zrážkam alebo príkazu na vymáhanie značnej dlžnej sumy vydaného Komisiou voči ktorej je platba značne zmeškaná, bude sa predpokladať, že má „slabú“ finančnú spôsobilosť, ale nebude podliehať hlbšej finančnej analýze. U tohto druhu subjektu bude musieť schvaľujúci úradník zvážiť ochranné opatrenia vymedzené v oddiele 4.2.2.
4.2. Opatrenia prijímané v prípade „slabého“ výsledku
Ak výsledok krátkej kontroly finančnej životaschopnosti je „slabý“, poverený schvaľujúci úradník bude musieť uskutočniť najprv hlbšiu finančnú analýzu (pozri oddiel 4. 2.1).
Ak podľa výsledkov tejto hlbšej analýzy finančná spôsobilosť uchádzača:
— |
je „prijateľná“ alebo „dobrá“, uchádzač sa môže zúčastniť na nepriamej akcii bez toho, že by sa muselo prijať nejaké ďalšie opatrenie, |
— |
je aj naďalej „slabá“, poverený schvaľujúci úradník bude musieť zvážiť ochranné opatrenia vymedzené v oddiele 4.2.2, |
— |
je „nedostatočná“ (48) (pozri oddiel 4.2.1), uchádzač sa nemôže zúčastniť na nepriamej akcii s výnimkou prípadov, keď schvaľujúci úradník poskytne dostatočne podložené dôvody podľa jeho vlastného hodnotenia rizika. |
V ostatných prípadoch („kladný“ finančný index hodnoty vlastného majetku, index vystavenia finančnému riziku; audítorská správa so závažnou výhradou; závažné finančné zistenia týkajúce sa finančnej spôsobilosti právneho subjektu po finančnom audite vykonanom počas posledných 2 rokov), bude musieť poverený schvaľujúci úradník zvážiť ochranné opatrenia vymedzené v oddiele 4.2.2.
4.2.1. Hlbšia finančná analýza
4.2.1.1.
Táto hlbšia finančná analýza sa bude skladať z rozšírenej analýzy finančnej životaschopnosti právneho subjektu.
Použije sa týchto 5 ukazovateľov:
Účel |
Ukazovatele |
Pomery |
Podrobnejšia analýza |
Likvidita |
Ukazovateľ krátkodobej likvidity |
|
— |
Finančná nezávislosť |
Pomer hrubého prevádzkového zisku |
|
— |
Ziskovosť |
Ziskovosť (1) |
|
— |
Ziskovosť (2) |
|
— |
|
Platobná schopnosť |
Platobná schopnosť |
|
— |
Korekcia: Ukazovateľ hrubého prevádzkového zisku sa vypočíta ako: zaplatený úrok/GOP. |
Podľa výsledkov získaných pre každý uvedený ukazovateľ sa udávajú tieto kvóty:
Účel |
Ukazovatele |
Slabý a nedostatočný |
Prijateľný |
Dobrý |
0 |
1 |
2 |
||
Likvidita |
Ukazovateľ krátkodobej likvidity |
i < 0,5 |
0,5 ≤ i ≤ 1 |
i > 1 |
Finančná nezávislosť |
Pomer hrubého prevádzkového zisku |
i > 0,40 alebo < 0 |
0,40 ≥ i ≥ 0,30 |
0 ≤ i > 0,30 |
Ziskovosť |
Ziskovosť (1) |
i < 0,05 |
0,05 ≤ i ≤ 0,15 |
i > 0,15 |
Ziskovosť (2) |
i < 0,02 |
0,02 ≤ i ≤ 0,04 |
i > 0,04 |
|
Platobná schopnosť |
Platobná schopnosť |
i > 6,00 alebo < 0 |
6,00 ≥ i ≥ 4,00 |
0 ≤ i > 4,00 |
Výnimky:
Na osobitné prípady, kde ukazovateľ obsahuje nulový menovateľ alebo čitateľ, sa vzťahujú tieto pravidlá:
|
Finančná samostatnosť:
|
|
Ziskovosť (2):
|
U každého právneho subjektu podliehajúceho overeniu finančnej spôsobilosti, ktorý na základe hlbšej finančnej analýzy dosiahne najmenej 4 body ako výsledok kontroly jeho finančnej životaschopnosti, sa bude predpokladať, že má „kladnú“ (50) finančnú spôsobilosť, pokiaľ sa nenachádza v jednej (alebo niekoľkých) zo situácií uvedených v oddiele 4.1.
Hlbšia analýza
|
Nedostatočná |
Slabá |
Prijateľná |
Dobrá |
Výsledok kontroly finančnej životaschopnosti |
0 |
1-3 |
4-5 |
6-10 |
4.2.1.2.
U fyzickej osoby už nebude žiadna hlbšia finančná analýza.
Ak však výsledok krátkej finančnej analýzy ukázal:
— |
buď ukazovateľ krátkodobej likvidity (likviditu) nižší než 1,5, |
— |
alebo ukazovateľ platobnej schopnosti vyšší než 1,2; |
finančná spôsobilosť sa bude považovať za „nedostatočnú“ a v dôsledku toho sa uchádzač nemôže zúčastniť na nepriamej akcii s výnimkou prípadov, keď schvaľujúci úradník poskytne dostatočne podložené dôvody podľa jeho vlastného hodnotenia rizika.
4.2.2. Ochranné opatrenia
V súlade s článkom 38 ods. 7 pravidiel účasti na RP7 sa účastnícky záručný fond (PGF) považuje za dostatočnú záruku podľa rozpočtových pravidiel. Preto sa od účastníkov nemusí vyžadovať, ani sa im nemusí ukladať, žiadna ďalšia finančná záruka alebo zábezpeka (napr. zníženie predbežného financovania, zverenecké účty, blokované účty, finančné zábezpeky od banky/finančnej inštitúcie/materskej spoločnosti a pod.).
Bez ohľadu na predchádzajúci odsek, ak sa použitie ochranných opatrení považuje za potrebné, možno uplatniť jedno alebo niekoľko ochranných opatrení uvedených ďalej:
— |
Fyzická osoba nemôže byť koordinátorom nepriamej akcie. |
— |
Útvary vykonávajúce RP7 neprijmú ako koordinátora právny subjekt so „slabou“ finančnou spôsobilosťou po hlbšej analýze založenej na 5 finančných ukazovateľoch (likvidita, finančná samostatnosť, ziskovosť 1, ziskovosť 2 a platobná schopnosť) opísaných v oddiele 4.2.1 (51) (52). Napriek tomu tento právny subjekt bude môcť byť účastníkom. |
— |
V prípade každého právneho subjektu a bez toho, že by boli dotknuté ustanovenia príslušnej dohody o grante, si útvary vykonávajúce RP7 vyhradzujú právo počas vykonávania príslušnej nepriamej akcie RP7 sústavne dávať podnet na finančný audit, ktorý môže byť v prípade potreby sprevádzaný technickým auditom vykonávaným útvarmi, ktoré realizujú RP7 (vrátane OLAF), alebo ich splnomocnenými zástupcami alebo Dvorom audítorov, ak:
|
— |
Každý právny subjekt so „slabou“ finančnou spôsobilosťou bude počas vykonávania projektu podliehať zosilnenému monitorovaniu [napr.: príslušné doplnkové revízie útvarmi, ktoré vykonávajú RP7, alebo nezávislým(-i) externým(-i) expertom(-ami) vrátane kontrol(-y) na mieste]. Schvaľujúci úradník môže kedykoľvek vylúčiť „slabý“ subjekt z možnosti byť koordinátorom nepriamej akcie. |
Útvary, ktoré vykonávajú RP7, budú bezodkladne informovať:
— |
koordinátora konzorcia, že z dôvodu jeho „nedostatočnej“ finančnej spôsobilosti sa právnye) subjekty) zapojenýé) do návrhu nemôžeu) zúčastniť na nepriamej akcii RP7. Koordinátor bude informovať konzorcium, |
— |
príslušného uchádzača (príslušných uchádzačov) o nepriamu akciu RP7 o výsledkoch a dôsledkoch, najmä o každom nevyhnutnom ochrannom opatrení, overovania jeho (ich) finančnej spôsobilosti, ak sú „slabé“. To však konzorciu nedáva možnosť z tohto jediného dôvodu vylúčiť uvedeného uchádzača (uvedených uchádzačov). |
4.3. Ďalšie ochranné opatrenia vrátane sankcií
Aby sa požiadavka návrhov predložených celými konzorciami posilnila účinnými a vhodnými mechanizmami správy vecí verejných a vnútornými kontrolami, Únia sa nebude jednoducho spoliehať na úhradu súm splatných z PGF, aby zabezpečila ochranu svojich finančných záujmov.
Samozrejme okrem uvedených akcií týkajúcich sa overovania právnej existencie, právneho postavenia/kategórie, prevádzkovej schopnosti a finančnej spôsobilosti uchádzačov, sa v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách, s ich vykonávacími predpismi a vzorovou dohodou o grante RP7 prípadne zavedú tieto opatrenia (53):
— |
príkazy na vymáhanie vydané proti dlžníkom v oneskorení v prospech PGF sa posilnia vo všetkých prípadoch a všetkými prostriedkami predpokladanými v nariadeniach týkajúcich sa ochrany finančných záujmov Únie. Okrem toho každý účastník pri podpise dohody o grante/prístupe k dohode o grante súhlasí s tým, že všetky sumy splatné z nej pre Úniu, sa prevedú do PGF, |
— |
v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách a s ich vykonávacími predpismi sa sankcie – vrátane vylúčenia z výhody každého grantu EÚ počas určitého počtu rokov – posilnia a vo vzorovej dohode o grante RP7 sa bude počítať s príslušnými finančnými a správnymi pokutami (najmä články II.24 a II.25). |
(1) PÚ RP7 ES – nariadenie (ES) č. 1906/2006.
PÚ RP7 Euratom – nariadenie (Euratom) č. 1908/2006 a nariadenie Rady (Euratom) č. 139/2012 z 19. decembra 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít na činnosti v rámci rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a šírenia výsledkov výskumu (2012 – 2013) (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2012, s. 1).
PÚ RP7 ES a PÚ RP7 Euratom sa ďalej uvádzajú spolu ako PÚ RP7 (najmä ak sa odkazuje na články, ktoré majú v obidvoch nariadeniach rovnaké číslo).
(2) článok 16 ods. 4 PÚ RP7 ES a článok 15 ods. 4 PÚ RP7 Euratom.
(3) NRP – nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1).
(4) VP – nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002 ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1).
(5) Služby potvrdzovania platnosti zriadila Komisia s cieľom podporiť útvary zodpovedné za hodnotenie návrhov, prerokovanie grantov alebo riadenie dohôd o grante, napr. overením právnej existencie a právneho postavenia/kategórie uchádzača, zaznamenávaním metódy nepriamych nákladov vyhlásenej uchádzačom a overovaním finančných údajov predložených uchádzačom.
(6) Spresnenie úlohy a zodpovednosti zástupcu vymenovaného právnym subjektom – LEAR je obsiahnuté v oddiele 1.2.4.
(7) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
(8) Kategorizácia právnych subjektov zúčastnených na nepriamej akcii RP7 sa musí vykonávať včas (najprv počas štádia rokovaní; potom v priebehu štádia realizácie, a to pred akoukoľvek platbou, ak počas účtovného obdobia projektu dôjde k zmene), aby sa ochránili záujmy účastníkov a Únie a zamedzilo oneskoreniam v realizácii alebo duplicitám v rôznych štádiách postupu (postupov).
(9) Útvary, ktoré vykonávajú RP7, môžu požadovať metodiku auditu používanú príslušným štátnym úradníkom na výpočet oprávnených nákladov.
(10) Ako je to vymedzené v článku 2 PÚ RP7 ES a v článku 2 PÚ RP7 Euratom a uvedené v článku 32 ods. 5 a článku 33 ods. 1 PÚ RP7 ES a PÚ RP7 Euratom.
(11) Za fyzickú osobu možno označiť podnik v zmysle odporúčania komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36), napr. ak je samostatne zárobkovo činná s číslom DPH.
(12) Aj keď uchádzať nie je oprávnený zúčastniť sa na nepriamej akcii, nevedie to automaticky k neoprávnenosti návrhu: v takom prípade (neoprávnenosť jedného alebo niekoľkých uchádzačov) návrh nie je oprávnený, len ak kritéria oprávnenosti v pravidlách účasti, pracovný program a výzva na predloženie návrhov nie sú dodržané. Príklady: Koordinačné a podporné akcie ERA-NET obmedzia účasť na niekoľko druhov právnych subjektov (vnútroštátne orgány, ako sú ministerstvá alebo regióny, výkonné agentúry týchto vnútroštátnych orgánov atď.); výzva na predloženie návrhov týkajúcich sa spolupráce na projektoch môže obmedziť účasť na určitý druh právnych subjektov, napr. malé a stredné podniky alebo organizácie občianskej spoločnosti.
(13) Právne subjekty, ktoré patria do niekoľkých kategórií, sa zaregistrujú ako také, a to najmä na štatistické účely.
(14) Pozri tiež http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sme/facts-figures-analysis/sme-definition/index_en.htm.
(15) Nariadenie č. 1, ktoré určuje jazyky používané Európskym hospodárskym spoločenstvom (Ú. v. ES 17, 6.10.1958, s. 385/58).
(16) EN: http://ec.europa.eu/budget/info_contract/legal_entities_en.htm.
(17) Dočasný identifikačný kód účastníka (PIC) vydaný pri prvej registrácii sa stane konečným, keď sa potvrdí platnosť subjektu. Základné právne a finančné údaje účastníkov RP7 sú dostupné prostredníctvom portálu účastníkov výskumu (http://ec.europa.eu/research/participants/portal).
(18) Súbor týchto postupov overovania sa uvádza ako „potvrdenie platnosti“.
(19) Na e-mailovú adresu: REA-URF-Validation@ec.europa.eu.
(20) Ak právny subjekt podlieha vylúčeniu podľa článku 93 ods. 1 písm. a), b) c) d) a e), článku 94 alebo článku 96, bude z účasti automaticky vylúčený. Ďalší odkaz: Rozhodnutie Komisie 2008/969/ES, Euratom zo 16. decembra 2008 o systéme včasného varovania na použitie povoľujúcimi úradníkmi Komisie a výkonnými agentúrami (Ú. v. EÚ L 344, 20.12.2008, s. 125) a nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 1302/2008 zo 17. decembra 2008 o centrálnej databáze vylúčených subjektov (Ú. v. EÚ L 344, 20.12.2008, s. 12).
(21) Podrobné podmienky používania metód výpočtu nepriamych nákladov a rozlišovania medzi priamymi a nepriamymi nákladmi sú uvedené v prílohe II časti B oddiele 1 k príslušnej vzorovej dohode o grante, najmä v článku II.15 (všeobecná vzorová dohoda o grante siedmeho rámcového programu, vzorová dohoda o grante ERC a vzorová dohoda o grante REA sú k dispozícii na: http://cordis.europa.eu/fp7/calls-grant-agreement_en.html#standard_ga a v usmerneniach o finančných otázkach týkajúcich sa nepriamych akcií RP7 ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/financialguide_en.pdf).
(22) Podrobnejšie informácie pozri v usmerneniach o zmenách a doplneniach dohôd o grante pre RP7, ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/financialguide_en.pdf.
(23) Pozri príslušný oddiel týkajúci sa článku II.15 vzorovej dohody o grante v usmerneniach o finančných otázkach týkajúcich sa nepriamych akcií RP7 ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/financialguide_en.pdf.
(24) Akty výkonnej agentúry možno postúpiť Komisii na preskúmanie ich zákonnosti podľa článku 22 nariadenia Rady (ES) č. 58/2003.
(25) Napríklad koordinátor nepriamej akcie musí preukázať svoje odborné schopnosti a kvalifikáciu, pokiaľ ide o administratívne, finančné, právne a tímové riadenie.
(26) Hodnotenie sa vykonáva po predložení návrhu a pred rokovaním o pridelení grantov RP7.
(27) Pozri oddiel 3.5.
(28) Pozri oddiel 4.2.1.
(29) Elektronické nástroje automaticky zobrazujú všetky finančné ukazovatele na základe údajov zjednodušenej súvahy.
(30) Od požiadavky týkajúcej sa povinných audítorských správ možno upustiť v prípade právnych subjektov, ktoré sú podľa vnútroštátnych právnych predpisov oslobodené od povinnosti predkladať uvedené správy.
(31) Táto správa musí obsahovať jasný mandát pre audit, zodpovednosti vedenia i audítora, spôsob vykonania auditu vrátane primeranej istoty, že finančné výkazy neobsahujú vecné nesprávne údaje, a stanovisko audítora.
(32) Dedičstvo zahŕňa najmä:
|
„Nehnuteľné“ dedičstvo ako pôda, bytové domy, dedičská pozostalosť, strednodobé/dlhodobé termínované vklady (na dlhšie než jeden rok), opcie na akcie (ak do jedného roka nie právo nakladať s nimi) a pod. |
|
„Bežné“ dedičstvo ako disponibilná hotovosť, úspory, krátkodobé termínované vklady (maximálne na jeden rok), opcie na akcie (ak do jedného roka je právo nakladať s nimi) a pod. |
(33) Postavenie malého a stredného podniku (SME) je v súlade s odporúčaním 2003/361/ES v znení zo 6. mája 2003 vymedzené podľa finančných kritérií a niektoré z nich sú spojené s ročnými údajmi poskytnutými prostredníctvom súvah a účtov ziskov a strát. Pozri oddiel 1.1.3.1 bod 6 a oddiel 1.1.4 bod e).
(34) Ziskovosť sa netýka fyzických osôb.
(35) Pozri portál účastníkov výskumu na http://ec.europa.eu/research/s/portal/page/lfvSimulation
(37) Keď sa rozhoduje o finančnej životaschopnosti neziskových subjektov, možno zohľadniť ich charakter, že netvoria zisk.
(38) ako sa uvádza vo vyhlásení o majetku
(39) ako sa uvádza v priznaní k dani z príjmu
(40) ako sa uvádza v zozname(och) dlhov overených veriteľmi
(41) Pozri oddiel 3.4.1.
(42) Ak je to vhodné, Komisia alebo subjekty vykonávajúce RP7 môžu preskúmať spôsobilosť spolufinancovania každého subjektu na základe informácií dostupných v ich systémoch IT.
(43) ako je uvedené vo vyhlásení o dedičstve
(44) ako je uvedené vo vyhlásení o dani z príjmu
(45) CP: Náklady a príspevok EÚ na všetky projekty účastníka s EÚ.
(46) „Kladná“ znamená „dobrá“ alebo „prijateľná“.
(47) OLAF znamená Európsky úrad pre boj proti podvodom.
(48) Tak z hľadiska finančnej životaschopnosti, ako aj prípadne z hľadiska spôsobilosti spolufinancovania.
Korekcia: Ukazovateľ hrubého prevádzkového zisku sa vypočíta ako: zaplatený úrok/GOP.
(50) „Kladné“ znamená „dobré“ alebo „prijateľné“.
(51) V prípade dohôd o grante s jedným príjemcom bude tento príjemca podliehať iným ochranným opatreniam. Účel ochranných opatrení je pre koordinátora vhodný len ak sa jedná o konzorcium, lebo koordinátor dostáva finančný príspevok EÚ za všetkých účastníkov.
(52) S výnimkou prípadov, keď právnická osoba dobrovoľne poskytne záruku, ktorú možno považovať za „rovnocennú, ako je záruka členského štátu alebo pridruženého štátu“.
(53) Vzorová dohoda o grante RP7 – rozhodnutie Komisie C(2007) 1509 z 10. apríla 2007. Pozri http://cordis.europa.eu/fp7/calls-grant-agreement_en.html.