This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0095
Commission Implementing Regulation (EU) No 95/2012 of 6 February 2012 amending Regulation (EU) No 1125/2010 as regards the intervention centres for cereals in Germany
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 95/2012 zo 6. februára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1125/2010, pokiaľ ide o intervenčné strediská pre obilniny v Nemecku
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 95/2012 zo 6. februára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1125/2010, pokiaľ ide o intervenčné strediská pre obilniny v Nemecku
Ú. v. EÚ L 34, 7.2.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2014; Zrušil 32014R0340
7.2.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 34/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 95/2012
zo 6. februára 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1125/2010, pokiaľ ide o intervenčné strediská pre obilniny v Nemecku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 41 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V prílohe k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1125/2010 z 3. decembra 2010, ktorým sa určujú intervenčné strediská pre obilniny a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1173/2009 (2), sa určujú strediská pre obilniny. |
(2) |
V súlade s článkom 55 ods. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1272/2009 z 11. decembra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o nákup a predaj poľnohospodárskych výrobkov v rámci verejnej intervencie (3), Nemecko oznámilo Komisii zmenený zoznam svojich intervenčných stredísk pre obilniny, ako aj zoznam skladovacích priestorov patriacich k týmto strediskám, ktoré schválilo ako zodpovedajúce minimálnym podmienkam požadovaným právnymi predpismi Únie (4). |
(3) |
Nariadenie (EÚ) č. 1125/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť a na internete by sa mal uverejniť zoznam skladovacích zariadení, ktoré k nim patria, so všetkými informáciami potrebnými pre hospodárske subjekty, ktorých sa táto verejná intervencia týka. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 1125/2010 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. februára 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 318, 4.12.2010, s. 10.
(3) Ú. v. EÚ L 349, 29.12.2009, s. 1.
(4) Adresy skladovacích priestorov intervenčných stredísk sú k dispozícii na internetovej stránke CIRCA Európskej komisie (http://circa.europa.eu/Public/irc/agri/cereals/library?l=/publicsdomain/cereals/intervention_facilities&vm=detailed&sb=Title).
PRÍLOHA
V prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1125/2010 sa oddiel s názvom „NEMECKO“ nahrádza takto:
„NEMECKO
Andernach
Aschersleben
Augsburg
Bad Gandersheim
Bad Oldesloe
Beverungen
Brake
Bremen
Büdelsdorf
Bülstringen
Büsum
Buttstädt
Dessau-Roßlau
Drebkau
Ebeleben
Eberswalde
Eilenburg
Emden
Gransee
Halle
Hamburg
Hanau
Heiligenhafen
Hildesheim
Holzminden
Hoya
Itzehoe
Kappeln
Karstädt
Ketzin
Kiel
Krefeld
Kyritz
Lübeck
Lüneburg
Magdeburg
Malchin
Mannheim
Neubrandenburg
Nienburg
Nordhackstedt
Northeim
Ochsenfurt
Pasewalk
Querfurt
Regensburg
Rethem/Aller
Riesa
Rinteln
Rosdorf
Rostock
Salzhemmendorf
Salzwedel
Schwerin
Stralsund
Stuttgart
Torgau
Trebsen
Würzburg
Ziegra-Knobelsdorf“