This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0168
Council Decision 2011/168/CFSP of 21 March 2011 on the International Criminal Court and repealing Common Position 2003/444/CFSP
Rozhodnutie Rady 2011/168/SZBP z 21. marca 2011 o Medzinárodnom trestnom súde a o zrušení spoločnej pozície 2003/444/SZBP
Rozhodnutie Rady 2011/168/SZBP z 21. marca 2011 o Medzinárodnom trestnom súde a o zrušení spoločnej pozície 2003/444/SZBP
Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2011, p. 56–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
22.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 76/56 |
ROZHODNUTIE RADY 2011/168/SZBP
z 21. marca 2011
o Medzinárodnom trestnom súde a o zrušení spoločnej pozície 2003/444/SZBP
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Únia sa pri svojej činnosti na medzinárodnej scéne usiluje posilňovať zásady demokracie, právneho štátu, univerzálnosti a nedeliteľnosti ľudských práv a základných slobôd, zachovávania ľudskej dôstojnosti, rovnosti a solidarity a dodržiavanie zásad Charty Organizácie Spojených národov a medzinárodného práva, ako sa ustanovuje v článku 21 zmluvy. Únia sa usiluje rozvíjať vzťahy a vytvárať partnerstvá okrem iného s medzinárodnými organizáciami, ktoré vychádzajú z rovnakých zásad. |
(2) |
Jedným z cieľov Únie je zachovávať mier, predchádzať konfliktom a posilňovať medzinárodnú bezpečnosť v súlade s cieľmi a zásadami Charty Organizácie Spojených národov. |
(3) |
Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu (ďalej len „Rímsky štatút“) nadobudol platnosť 1. júla 2002. |
(4) |
Rímsky štatút ratifikovali všetky členské štáty. |
(5) |
Zásady Rímskeho štatútu, ako aj zásady, ktoré upravujú fungovanie Medzinárodného trestného súdu (ďalej len „MTS“), sú v úplnom súlade so zásadami a cieľmi Únie. Závažné trestné činy v rámci právomoci MTS sa týkajú celého medzinárodného spoločenstva i Únie a jej členských štátov. |
(6) |
Únia a jej členské štáty sú odhodlané skoncovať s beztrestnosťou páchateľov takýchto trestných činov, a to prijímaním opatrení na vnútroštátnej úrovni a posilňovaním medzinárodnej spolupráce s cieľom zabezpečiť účinné trestné stíhanie. |
(7) |
Únia a MTS podpísali 10. apríla 2006 dohodu o spolupráci a pomoci, ktorá nadobudla platnosť 1. mája 2006 (1). |
(8) |
Zásady a pravidlá medzinárodného trestného práva zakotvené v Rímskom štatúte by sa mali zohľadniť v ostatných medzinárodných právnych nástrojoch. |
(9) |
Únia je presvedčená, že ak má byť činnosť MTS naozaj účinná, je nevyhnutné, aby k Rímskemu štatútu pristúpili všetky štáty, a preto je potrebné podporovať iniciatívy na rozšírenie akceptácie Rímskeho štatútu za predpokladu, že konajú v súlade s literou a duchom Rímskeho štatútu. |
(10) |
Je veľmi dôležité, aby sa zachovala integrita Rímskeho štatútu a nezávislosť MTS. |
(11) |
Rada vo svojich záveroch o Medzinárodnom trestnom súde z 30. septembra 2002 vypracovala súbor zásad, ktoré sú pripojené k týmto záverom a ktoré majú slúžiť ako usmernenia pre členské štáty pri posudzovaní potreby a rozsahu prípadných dohôd alebo opatrení, keď budú reagovať na návrhy týkajúce sa podmienok odovzdávania osôb MTS. |
(12) |
Rada 25. mája 2010 prijala závery o konferencii o preskúmaní Rímskeho štatútu Medzinárodného trestného súdu (ďalej len „konferencia o preskúmaní“), ktorá sa konala od 31. mája do 11. júna 2010 v Kampale v Ugande. |
(13) |
Konferencia o preskúmaní prijala v súlade s článkom 5 ods. 2 Rímskeho štatútu zmeny a doplnenia Rímskeho štatútu s cieľom vymedziť trestný čin agresie a stanoviť podmienky, za ktorých tento trestný čin spadá do právomoci MTS; prijala zmeny a doplnenia Rímskeho štatútu, ktorými sa právomoc MTS rozširuje na tri ďalšie vojnové zločiny spáchané v rámci ozbrojeného konfliktu, ktorý nemá medzinárodný rozmer; a rozhodla, že sa článok 124 Rímskeho štatútu zatiaľ zachová. Tieto zmeny a doplnenia podliehajú ratifikácii alebo schváleniu a platnosť nadobudnú v súlade s článkom 121 ods. 5 Rímskeho štatútu. Zločin agresie bude do právomoci MTS patriť na základe rozhodnutia, ktoré sa prijme po 1. januári 2017 takou istou väčšinou štátov, aká sa vyžaduje na prijatie zmeny a doplnenia Rímskeho štatútu. |
(14) |
Únia sa na konferencii o preskúmaní zaviazala preskúmať a aktualizovať svoje nástroje na podporu MTS a naďalej podporovať univerzálny charakter Rímskeho štatútu, ako i zachovávať jeho integritu. |
(15) |
Vykonávanie Rímskeho štatútu si vyžaduje praktické opatrenia, ktoré by Únia a jej členské štáty mali plne podporovať. |
(16) |
Akčný plán, ktorý okrem iného požadovalo uznesenie o nadobudnutí platnosti štatútu Medzinárodného trestného súdu schválené Európskym parlamentom 28. februára 2002 v nadväznosti na spoločnú pozíciu Rady 2001/443/SZBP z 11. júna 2001 o Medzinárodnom trestnom súde (2), bol prijatý 4. februára 2004 a mal by sa podľa potreby upraviť. |
(17) |
Spoločná pozícia 2003/444/SZBP zo 16. júna 2003 o Medzinárodnom trestnom súde (3) by sa preto mala zrušiť a nahradiť týmto rozhodnutím, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Medzinárodný trestný súd (ďalej len „MTS“), ktorého cieľom je predchádzať páchaniu závažných trestných činov, ktoré patria do jeho právomoci, a obmedziť ich páchanie, je zásadným nástrojom na presadzovanie dodržiavania medzinárodného humanitárneho práva a ľudských práv, čím prispieva k slobode, bezpečnosti, spravodlivosti a právnemu štátu, ako aj k zachovaniu mieru, predchádzaniu konfliktom a posilneniu medzinárodnej bezpečnosti v súlade s cieľmi a zásadami Charty Organizácie Spojených národov.
2. Cieľom tohto rozhodnutia je prehĺbiť všeobecnú podporu pre Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu (ďalej len „Rímsky štatút“) podporovaním čo najširšej účasti na ňom, zachovať integritu Rímskeho štatútu, podporiť nezávislosť MTS a jeho účinné a efektívne fungovanie, podporiť spoluprácu s MTS a podporiť uplatňovanie zásady komplementárnosti.
Článok 2
1. Únia a jej členské štáty s cieľom prispieť k čo najširšej účasti na Rímskom štatúte vynaložia maximálne úsilie na podporu tohto procesu tým, že vždy, keď to bude možné, v rokovaniach alebo politických rozhovoroch vrátane rokovaní o dohodách s tretími štátmi, skupinami štátov alebo príslušnými regionálnymi organizáciami nastolia otázku čo najširšej možnej ratifikácie, prijatia, schválenia alebo pristúpeniu k Rímskemu štatútu a otázku jeho vykonávania.
2. Únia a jej členské štáty prispievajú k celosvetovej účasti a vykonávaniu Rímskeho štatútu aj inými prostriedkami, napríklad prijatím iniciatív na podporu šírenia hodnôt, zásad a ustanovení Rímskeho štatútu a súvisiacich nástrojov. Pri podporovaní cieľov tohto rozhodnutia Únia podľa potreby spolupracuje s ostatnými zainteresovanými štátmi, medzinárodnými inštitúciami, mimovládnymi organizáciami a inými predstaviteľmi občianskej spoločnosti.
3. Členské štáty sa podelia o svoje skúsenosti pri vykonávaní Rímskeho štatútu so všetkými zainteresovanými štátmi a podľa potreby poskytnú iné formy podpory pre tento cieľ. Členské štáty na požiadanie prispejú tretím krajinám technickou a podľa potreby finančnou pomocou pre legislatívnu činnosť potrebnú pre účasť tretích štátov na štatúte a pre vykonávanie Rímskeho štatútu tretími štátmi. Únia môže na požiadanie tiež prispieť takouto pomocou. Štáty, ktoré zvažujú, že sa stanú zmluvnou stranou Rímskeho štatútu alebo že budú spolupracovať s MTS, sa nabádajú k tomu, aby informovali Úniu o ťažkostiach, na ktoré pri tomto úmysle narážajú.
4. Pri vykonávaní tohto článku koordinujú Únia a jej členské štáty politickú a technickú podporu pre MTS so zreteľom na jednotlivé štáty alebo skupiny štátov.
Článok 3
S cieľom podporiť nezávislosť MTS, Únia a jej členské štáty najmä:
a) |
nabádajú štáty, zmluvné strany, aby urýchlene a v plnej výške previedli svoje príspevky stanovené podľa rozhodnutí prijatých Zhromaždením štátov zmluvných strán, |
b) |
vynakladajú všetko úsilie na to, aby členské štáty čo najskôr pristúpili k Dohode o výsadách a imunitách Medzinárodného trestného súdu alebo ju ratifikovali a podporili pristúpenie k nej alebo jej ratifikáciu ostatnými štátmi, a |
c) |
snažia sa podľa potreby podporovať rozvoj odbornej prípravy a pomoci sudcom, prokurátorom, úradníkom a právnym zástupcom v práci súvisiacej s MTS. |
Článok 4
1. Únia a jej členské štáty pozorne sledujú vývoj, ktorý sa týka spolupráce s MTS v súlade s Rímskym štatútom.
2. Únia naďalej preskúmava vykonávanie Dohody medzi Medzinárodným trestným súdom a Európskou úniou o spolupráci a pomoci.
3. Únia a jej členské štáty podľa potreby zvážia uzavretie úprav a dohôd ad hoc s cieľom umožniť účinné fungovanie MTS a nabádajú tretie strany, aby konali rovnako.
4. Únia a jej členské štáty podľa potreby naďalej upozorňujú tretie štáty na závery Rady z 30. septembra 2002 o Medzinárodnom trestnom súde a na hlavné zásady EÚ, ktoré sú k nim pripojené so zreteľom na návrhy dohôd alebo opatrení týkajúce sa podmienok odovzdávania osôb MTS.
Článok 5
Únia a členské štáty podľa potreby vyvinú iniciatívy alebo podniknú opatrenia s cieľom zabezpečiť dodržiavanie zásady komplementárnosti na vnútroštátnej úrovni.
Článok 6
Rada a vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku podľa potreby koordinujú opatrenia na vykonávanie článkov 2 až 5 zo strany Únie a jej členských štátov.
Článok 7
Členské štáty spolupracujú, aby všestranne zabezpečili plynulé fungovanie Zhromaždenia štátov zmluvných strán.
Článok 8
Únia zabezpečí, aby jej nástroje a politiky vo všetkých oblastiach vonkajšej a vnútornej činnosti, ktoré sa týkajú najzávažnejších medzinárodných trestných činov uvedených v Rímskom štatúte, boli jednotné a koherentné.
Článok 9
Rada podľa potreby preskúma toto rozhodnutie.
Článok 10
Týmto sa zrušuje spoločná pozícia 2003/444/SZBP a nahrádza sa týmto rozhodnutím. Odkazy na zrušenú spoločnú pozíciu 2003/444/SZBP sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.
Článok 11
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 21. marca 2011
Za Radu
predseda
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 115, 28.4.2006, s. 50.
(2) Ú. v. ES L 155, 12.6.2001, s. 19.
(3) Ú. v. EÚ L 150, 18.6.2003, s. 67.