Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0143

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 143/2011 zo 17. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií ( „REACH“ ) Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 44, 18.2.2011, p. 2–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/02/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/143/oj

    18.2.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 44/2


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 143/2011

    zo 17. februára 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií („REACH“)

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (1), a najmä na jeho článok 58 a článok 131,

    keďže:

    (1)

    V nariadení (ES) č. 1907/2006 sa uvádza, že povoleniu môžu podliehať látky, ktoré spĺňajú kritériá klasifikácie ako karcinogénne (kategórie 1 alebo 2), mutagénne (kategórie 1 alebo 2) a poškodzujúce reprodukciu (kategórie 1 alebo 2) v súlade so smernicou Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok (2), ďalej látky, ktoré sú perzistentné, bioakumulatívne a toxické, látky, ktoré sú veľmi perzistentné a veľmi bioakumulatívne a/alebo látky, pri ktorých existujú vedecké dôkazy, že pravdepodobne majú závažné účinky na zdravie ľudí alebo životné prostredie a vzbudzujú rovnakú úroveň obáv.

    (2)

    V zmysle článku 58 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (3) má článok 57 písm. a), b) a c) nariadenia (ES) č. 1907/2006 od 1. decembra 2010 odkazovať na kritériá klasifikácie stanovené pre jednotlivé látky v oddieloch 3.6, 3.5 a 3.7 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008. Preto by sa odkazy na kritériá klasifikácie uvedené v tomto nariadení odvolávajúce sa na článok 57 nariadenia (ES) č. 1907/2006 mali uviesť do súladu s daným ustanovením.

    (3)

    Látka 1-terc-butyl-3,5-dimetyl-2,4,6-trinitrobenzén (pižmový xylén) je veľmi perzistentná a veľmi bioakumulatívna v súlade s kritériami na jej zahrnutie do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 podľa článku 57 písm. e), ktoré sú stanovené v prílohe XIII k danému nariadeniu. Bola identifikovaná a zaradená do zoznamu látok navrhovaných na zahrnutie v súlade s článkom 59 daného nariadenia.

    (4)

    Látka 4,4′-metyléndianilín (MDA) spĺňa kritériá klasifikácie ako karcinogénna látka (kategórie 1B) v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, a tým aj kritériá na jej zahrnutie do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 stanovené podľa článku 57 písm. a) k danému nariadeniu. Bola identifikovaná a zaradená do zoznamu látok navrhovaných na zahrnutie v súlade s článkom 59 daného nariadenia.

    (5)

    Chlórované C10-13-alkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom – SCCP) sú perzistentné, bioakumulatívne a toxické, ako aj veľmi perzistentné a veľmi bioakumulatívne v súlade s kritériami na ich zahrnutie do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 podľa článku 57 písm. d), resp. písm. e), ktoré sú stanovené v prílohe XIII k danému nariadeniu. Boli identifikované a zaradené do zoznamu látok navrhovaných na zahrnutie v súlade s článkom 59 daného nariadenia.

    (6)

    Hexabrómcyklododekán (HBCDD) a diastereoizoméry alfa-, beta- a gama- hexabrómcyklododekánu sú perzistentné, bioakumulatívne a toxické v súlade s kritériami na ich zahrnutie do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 podľa článku 57 písm. d), ktoré sú stanovené v prílohe XIII k danému nariadeniu. Boli identifikované a zaradené do zoznamu látok navrhovaných na zahrnutie v súlade s článkom 59 daného nariadenia.

    (7)

    Bis(2-etylhexyl)-ftalát (DEHP) spĺňa kritériá klasifikácie ako látka poškodzujúca reprodukciu (kategórie 1B) v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, a tým aj kritériá na jej zahrnutie do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 stanovené podľa článku 57 písm. c) k danému nariadeniu. Bola identifikovaná a zaradená do zoznamu látok navrhovaných na zahrnutie v súlade s článkom 59 daného nariadenia.

    (8)

    Benzyl-butyl-ftalát (BBP) spĺňa kritériá klasifikácie ako látka poškodzujúca reprodukciu (kategórie 1B) v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, a tým aj kritériá na jej zahrnutie do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 stanovené podľa článku 57 písm. c) k danému nariadeniu. Bola identifikovaná a zaradená do zoznamu látok navrhovaných na zahrnutie v súlade s článkom 59 daného nariadenia.

    (9)

    Dibutyl-ftalát (DBP) spĺňa kritériá klasifikácie ako látka poškodzujúca reprodukciu (kategórie 1B) v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, a tým aj kritériá na jej zahrnutie do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 stanovené podľa článku 57 písm. c) k danému nariadeniu. Bola identifikovaná a zaradená do zoznamu látok navrhovaných na zahrnutie v súlade s článkom 59 daného nariadenia.

    (10)

    Uvedené látky dostali na základe odporúčania Európskej chemickej agentúry z 1. júna 2009 (4) prioritu pri zahrnutí do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 v súlade s článkom 58 daného nariadenia.

    (11)

    V decembri 2009 boli SCCP zaradené do Protokolu o perzistentných organických znečisťujúcich látkach z roku 1998, ktorý je súčasťou Dohovoru o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov z roku 1979, ako perzistentné organické znečisťujúce látky. Zaradenie SCCP do protokolu znamenalo pre Európsku úniu dodatočné požiadavky vyplývajúce z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 z 29. apríla 2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 79/117/EHS (5), a tieto požiadavky by v tejto fáze mohli ovplyvniť zahrnutie SCCP do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006.

    (12)

    Pre každú látku uvedenú v prílohe XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 je v prípade, že si žiadateľ naďalej želá danú látku používať alebo ju uvádzať na trh, potrebné v zmysle článku 58 ods. 1 písm. c) bodu ii) uvedeného nariadenia stanoviť konečný termín na doručenie žiadostí Európskej chemickej agentúre.

    (13)

    Pre každú látku uvedenú v prílohe XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 je vhodné v zmysle článku 58 ods. 1 písm. c) bodu i) uvedeného nariadenia stanoviť dátum, po ktorom viac nebude možné danú látku používať ani uvádzať na trh.

    (14)

    Európska chemická agentúra vo svojom odporúčaní z 1. júna 2009 určila niekoľko posledných možných termínov podania žiadostí v prípade látok uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu. Tieto termíny by sa mali stanoviť na základe odhadovaného času potrebného na prípravu žiadosti o jej autorizáciu, pričom sa zohľadnia dostupné informácie o rôznych látkach, a najmä informácie získané v priebehu verejnej konzultácie vykonanej v súlade s článkom 58 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1907/2006. Zohľadniť by sa mali aj faktory ako počet subjektov v dodávateľskom reťazci, ich homogenita, prípadne heterogenita, prítomnosť prebiehajúcich snáh o nájdenie náhrad a informácie o možných alternatívach, ako aj očakávaná zložitosť prípravy analýz takýchto alternatív.

    (15)

    V súlade s článkom 58 ods. 1 písm. c) bodom ii) nariadenia (ES) č. 1907/2006 by sa mal posledný možný termín podania žiadosti stanoviť najmenej 18 mesiacov pred dátumom zákazu.

    (16)

    V článku 58 ods. 1 písm. e) a následne v článku 58 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006 je uvedená možnosť udeliť výnimku z použitia alebo z kategórií použitia v prípade, že sa osobitným právnym predpisom Spoločenstva ukladajú minimálne požiadavky na ochranu zdravia ľudí alebo životného prostredia, ktoré zaručia riadnu kontrolu rizík.

    (17)

    Látky DEHP, BBP a DBP sa používajú pri výrobe vnútorných obalov liekov. Aspekty bezpečnosti vnútorných obalov sú zohľadnené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch (6), a v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch (7). Týmito právnymi predpismi Únie sa stanovuje rámec riadnej kontroly rizík takýchto materiálov na výrobu vnútorných obalov stanovením požiadaviek na kvalitu, stálosť a bezpečnosť materiálov na výrobu vnútorných obalov. Preto je vhodné vyňať používanie látok DEHP, BBP a DBP vo vnútorných obaloch liekov z požiadavky na autorizáciu v zmysle nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    (18)

    V súlade s článkom 60 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006 by Komisia pri autorizovaní nemala brať do úvahy riziká pre zdravie ľudí spojené s používaním látok v zdravotníckych pomôckach, ktoré sa riadia smernicou Rady 90/385/EHS z 20. júna 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o aktívnych implantovateľných zdravotníckych pomôckach (8), smernicou Rady 93/42/EHS zo 14. júna 1993 o zdravotníckych pomôckach (9) alebo smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/79/ES z 27. októbra 1998 o diagnostických zdravotných pomôckach in vitro  (10). Navyše sa aj v článku 62 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1907/2006 uvádza, že žiadosti by nemali obsahovať riziká pre zdravie ľudí vyplývajúce z používania látky v zdravotníckych pomôckach, ktoré sa riadia uvedenými smernicami. Ďalej sa uvádza, že žiadosť o autorizáciu by sa nemala vyžadovať v prípade látky používanej v zdravotníckych pomôckach, ktoré sa riadia smernicou 90/385/EHS, smernicou 93/42/EHS alebo smernicou 98/79/ES, ak je táto látka v prílohe XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 identifikovaná ako látka ohrozujúca iba zdravie ľudí. Preto nie je potrebné posudzovať, či platia podmienky na udelenie výnimky v zmysle článku 58 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    (19)

    Na základe aktuálne dostupných informácií nie je vhodné udeliť výnimky v prípade výskumu a vývoja orientovaného na výrobky a výrobné procesy.

    (20)

    Na základe aktuálne dostupných informácií nie je vhodné stanoviť lehoty na preskúmanie určitých použití.

    (21)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 133 nariadenia (ES) č. 1907/2006,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 17. februára 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.

    (2)  Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.

    (4)  http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/annex_xiv_rec_en.asp.

    (5)  Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 7.

    (6)  Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1.

    (7)  Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67.

    (8)  Ú. v. ES L 189, 20.7.1990, s. 17.

    (9)  Ú. v. ES L 169, 12.7.1993, s. 1.

    (10)  Ú. v. ES L 331, 7.12.1998, s. 1.


    PRÍLOHA

    Do prílohy XIV k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa pridáva táto tabuľka:

    „Položka č.

    Látka

    Vnútorná vlastnosť, resp. vlastnosti uvedené v článku 57

    Prechodné opatrenia

    Vyňaté (kategórie) použitia

    Lehoty na preskúmanie

    Posledný možný termín podania žiadosti (1)

    Dátum zákazu (2)

    1.

    1-terc-butyl-3,5-dimetyl-2,4,6-trinitrobenzén

    (pižmový xylén)

    č. ES: 201-329-4

    č. CAS: 81-15-2

    vPvB

    21. januára 2013

    21. júla 2014

    2.

    4,4’-metyléndianilín

    (MDA)

    č. ES: 202-974-4

    č. CAS: 101-77-9

    karcinogénna

    (kategória 1B)

    21. januára 2013

    21. júla 2014

    3.

    Hexabrómcyklododekán

    (HBCDD)

    č. ES: 221-695-9,

    247-148-4,

    č. CAS: 3194-55-6

    25637-99-4

    α-hexabrómcyklododekán

    č. CAS

    :

    134237-50-6,

    β-hexabrómcyklododekán

    č. CAS

    :

    134237-51-7

    γ-hexabrómcyklododekán

    č. CAS

    :

    134237-52-8

    PBT

    21. januára 2014

    21. júla 2015

    4.

    bis(2-etylhexyl)-ftalát

    (DEHP)

    č. ES: 204-211-0

    č. CAS: 117-81-7

    poškodzujúca reprodukciu

    (kategória 1B)

    21. júla 2013

    21. januára 2015

    použitia vo vnútorných obaloch liekov v zmysle nariadenia (ES) č. 726/2004, smernice 2001/82/ES a/alebo smernice 2001/83/ES

     

    5.

    benzyl-butyl-ftalát

    (BBP)

    č. ES: 201-622-7

    č. CAS: 85-68-7

    poškodzujúca reprodukciu

    (kategória 1B)

    21. júla 2013

    21. januára 2015

    použitia vo vnútorných obaloch liekov v zmysle nariadenia (ES) č. 726/2004, smernice 2001/82/ES a/alebo smernice 2001/83/ES

     

    6.

    dibutyl-ftalát

    (DBP)

    č. ES: 201-557-4

    č. CAS: 84-74-2

    poškodzujúca reprodukciu

    (kategória 1B)

    21. júla 2013

    21. januára 2015

    použitia vo vnútorných obaloch liekov v zmysle nariadenia (ES) č. 726/2004, smernice 2001/82/ES a/alebo smernice 2001/83/ES

     


    (1)  Dátum, na ktorý odkazuje článok 58 ods. 1 písm. c) bod ii) nariadenia (ES) č. 1907/2006.

    (2)  Dátum, na ktorý odkazuje článok 58 ods. 1 písm. c) bod i) nariadenia (ES) č. 1907/2006.“


    Top