Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0731

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 731/2010 z  11. augusta 2010 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

Ú. v. EÚ L 214, 14.8.2010, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/731/oj

14.8.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 214/2


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 731/2010

z 11. augusta 2010

o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

(2)

V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa ustanovili všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

(3)

Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

(4)

Treba umožniť, aby sa držiteľ záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení, ktorú vydali colné orgány členských štátov v súvislosti so zatriedením tovaru podľa kombinovanej nomenklatúry, ale ktorá nie je v súlade s týmto nariadením, mohol na túto informáciu aj naďalej odvolávať počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2).

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.

Článok 2

Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa naďalej počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 11. augusta 2010

Za Komisiu v mene predsedu

Štefan FÜLE

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.


PRÍLOHA

Opis tovaru

Zatriedenie

(číselný znak KN)

Odôvodnenie

(1)

(2)

(3)

1.

Audio-video zariadenie pozostávajúce z týchto hlavných komponentov:

10 videoprehrávačov digitálnych viacúčelových diskov (DVD),

10 projektorov s technológiou displeja z tekutých kryštálov s aktívnou maticou (LCD), tiež schopných zobrazovať digitálne informácie generované strojom na automatické spracovanie údajov,

10 jednoduchých reproduktorov s vlastným napájaním vstavaných v reproduktorových skriniach a

20 digitálnych viacúčelových diskov (DVD) obsahujúcich záznamy diel „moderného umenia“ v podobe obrazu so zvukovým sprievodom.

Vzhľad videoprehrávača, projektorov a reproduktorov upravil umelec tak, aby vyzerali ako dielo „moderného umenia“, bez zmeny ich funkcií.

Zariadenie sa predkladá v rozmontovanom stave.

8521 90 00

8528 69 10

8518 21 00

8523 40 51

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 8521 a 8521 90 00, 8528, 8528 69 a 8528 69 10, 8518 a 8518 21 00 a 8523, 8523 40 a 8523 40 51.

Zatriedenie do podpoložky 9703 00 00 ako socha je vylúčené, keďže sa ani jeden samostatný komponent alebo celé zariadenie po zmontovaní nedá považovať za sochu. Umelec mierne upravil komponenty, avšak týmito úpravami nedošlo k zmene ich pôvodných funkcií výrobkov XVI. triedy. „Moderné umenie“ tvorí obsah na DVD spolu s komponentmi zariadenia.

Audio-video zariadenie nie je ani zloženým výrobkom, keďže sa skladá predovšetkým z jednotlivých komponentov, ani výrobkom dodávaným v súprave na predaj v malom v zmysle všeobecného pravidla 3 písm. b). V dôsledku toho sa majú komponenty tohto zariadenia zatrieďovať samostatne.

Videoprehrávače sa preto zatriedia pod číselný znak KN 8521 90 00, projektory pod číselný znak KN 8528 69 10, reproduktory pod číselný znak KN 8518 21 00 a DVD pod číselný znak KN 8523 40 51.

2.

Tzv. svetelná inštalácia pozostáva zo 6 kruhových žiarivkových trubíc a 6 osvetľovacích zariadení z plastu.

Navrhol ju umelec a funguje podľa návodu, ktorý k nej poskytol. Je určená na vystavenie v galérii zavesením na stenu.

Osvetľovacie zariadenia sú navzájom oddelené a určené na vertikálnu montáž.

Trubice sa majú umiestniť do týchto osvetľovacích zariadení, čím vydávajú svetlo v dvoch meniacich sa odtieňoch bielej.

Výrobok sa predkladá v rozmontovanom stave.

9405 10 28

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 2 písm. a) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 9405, 9405 10 a 9405 10 28.

Zatriedenie do podpoložky 9703 00 00 ako socha je vylúčené, keďže „umeleckým dielom“ nie je inštalácia, ale výsledok jej uskutočnenej prevádzky (svetelný efekt).

Zatriedenie do podpoložky 9705 00 00 je vylúčené, keďže inštalácia nie je zberateľským predmetom historickej hodnoty. Má vlastnosti osvetľovacieho zariadenia položky 9405.

Výrobok sa preto zatriedi pod číselný znak KN 9405 10 28 ako nástenné osvetľovacie zariadenie.


Top