Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0121

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 121/2009 zo 4. decembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

    Ú. v. EÚ L 62, 11.3.2010, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/121(2)/oj

    11.3.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 62/1


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. 121/2009

    zo 4. decembra 2009,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 105/2009 z 22. októbra 2009 (1).

    (2)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 202/2009 zo 16. marca 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 600/2005, pokiaľ ide o používanie prípravku Bacillus licheniformis DSM 5749 a Bacillus subtilis DSM 5750 v kŕmnej zmesi obsahujúcej lasalocid sodný (2), sa má začleniť do dohody.

    (3)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 203/2009 zo 16. marca 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1137/2007, pokiaľ ide o používanie kŕmnej doplnkovej látky Bacillus subtilis (O35) v krmive obsahujúcom dekochinát a narazín/nikarbazín (3), sa má začleniť do dohody.

    (4)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 214/2009 z 18. marca 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1800/2004, pokiaľ ide o podmienky povolenia kŕmnej doplnkovej látky Cycostat 66G (4), sa má začleniť do dohody.

    (5)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 232/2009 z 19. marca 2009 o povolení nového použitia Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 ako kŕmnej doplnkovej látky pre dojné byvolice (držiteľ povolenia: Société Industrielle Lesaffre) (5) sa má začleniť do dohody.

    (6)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 270/2009 z 2. apríla 2009 o povolení 6-fytázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm (držiteľ povolenia: DSM Nutritional Products Ltd zastúpená spoločnosťou DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (6) sa má začleniť do dohody.

    (7)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 271/2009 z 2. apríla 2009 o povolení prípravku z endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,4-beta-glukanázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavené ciciaky, kurčatá na výkrm, nosnice, morky na výkrm a kačice na výkrm (držiteľ povolenia: BASF SE) (7), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2009, s. 112, sa má začleniť do dohody.

    (8)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 322/2009 z 20. apríla 2009 o trvalých povoleniach určitých prídavných látok v krmivách (8) sa má začleniť do dohody.

    (9)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 378/2009 z 8. mája 2009 o povolení nového použitia prípravku Bacillus cereus var. toyoi ako kŕmnej doplnkovej látky pre chovné samice králikov (držiteľ povolenia Rubinum S.A.) (9) sa má začleniť do dohody.

    (10)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 379/2009 z 8. mája 2009 o povolení nového použitia prípravku 6-fytáza EC 3.1.3.26 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, morky vo výkrme, nosnice, kačice vo výkrme, prasiatka (odstavené), ošípané vo výkrme a prasnice [držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Limited] (10) sa má začleniť do dohody.

    (11)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 386/2009 z 12. mája 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003, pokiaľ ide o zavedenie novej funkčnej skupiny kŕmnych doplnkových látok (11), sa má začleniť do dohody.

    (12)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 403/2009 zo 14. mája 2009 o povolení prípravku L-valín ako kŕmnej doplnkovej látky (12) sa má začleniť do dohody.

    (13)

    Smernica Komisie 2009/8/ES z 10. februára 2009, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie obsahy nevyhnutného prenosu kokcidiostatík alebo histomonostatík do necieľového krmiva (13), sa má začleniť do dohody.

    (14)

    Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko,

    ROZHODOL TAKTO:

    Článok 1

    Kapitola II prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Do bodu 1a [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003] sa vkladá tento text:

    „zmenené a doplnené týmito predpismi:

    32009 R 0386: nariadenie Komisie (ES) č. 386/2009 z 12. mája 2009 (Ú. v. EÚ L 118, 13.5.2009, s. 66).“

    2.

    Do bodu 1zzd [nariadenie Komisie (ES) č. 1800/2004] sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32009 R 0214: nariadenie Komisie (ES) č. 214/2009 z 18. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 73, 19.3.2009, s. 12).“

    3.

    Do bodu 1zzj [nariadenie Komisie (ES) č. 600/2005] sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32009 R 0202: nariadenie Komisie (ES) č. 202/2009 zo 16. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 71, 17.3.2009, s. 8).“

    4.

    Do bodu 1zzzy [nariadenie Komisie (ES) č. 1137/2007] sa dopĺňa tento text:

    „zmenené a doplnené týmito predpismi:

    32009 R 0203: nariadenie Komisie (ES) č. 203/2009 zo 16. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 71, 17.3.2009, s. 11).“

    5.

    Do bodu 33 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32009 L 0008: smernica Komisie 2009/8/ES z 10. februára 2009 (Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2009, s. 19).“

    6.

    Za bod 1zzzzt [nariadenie Komisie (ES) č. 971/2008] sa vkladajú tieto body:

    „1zzzzu.

    32009 R 0232: nariadenie Komisie (ES) č. 232/2009 z 19. marca 2009 o povolení nového použitia Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 ako kŕmnej doplnkovej látky pre dojné byvolice (držiteľ povolenia: Société Industrielle Lesaffre) (Ú. v. EÚ L 74, 20.3.2009, s. 14).

    1zzzzv.

    32009 R 0270: nariadenie Komisie (ES) č. 270/2009 z 2. apríla 2009 o povolení 6-fytázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm (držiteľ povolenia: DSM Nutritional Products Ltd zastúpená spoločnosťou DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (Ú. v. EÚ L 91, 3.4.2009, s. 3.)

    1zzzzw.

    32009 R 0271: nariadenie Komisie (ES) č. 271/2009 z 2. apríla 2009 o povolení prípravku z endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,4-beta-glukanázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavené ciciaky, kurčatá na výkrm, nosnice, morky na výkrm a kačice na výkrm (držiteľ povolenia: BASF SE) (Ú. v. EÚ L 91, 3.4.2009, s. 5), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2009, s. 112.

    1zzzzx.

    32009 R 0322: nariadenie Komisie (ES) č. 322/2009 z 20. apríla 2009 o trvalých povoleniach určitých prídavných látok v krmivách (Ú. v. EÚ L 101, 21.4.2009, s. 9).

    1zzzzy.

    32009 R 0378: nariadenie Komisie (ES) č. 378/2009 z 8. mája 2009 o povolení nového použitia prípravku Bacillus cereus var. toyoi ako kŕmnej doplnkovej látky pre chovné samice králikov (držiteľ povolenia Rubinum S.A.) (Ú. v. EÚ L 116, 9.5.2009, s. 3).

    1zzzzz.

    32009 R 0379: nariadenie Komisie (ES) č. 379/2009 z 8. mája 2009 o povolení nového použitia prípravku 6-fytáza EC 3.1.3.26 ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme, morky vo výkrme, nosnice, kačice vo výkrme, prasiatka (odstavené), ošípané vo výkrme a prasnice [držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition, právnická osoba Danisco (UK) Limited] (Ú. v. EÚ L 116, 9.5.2009, s. 6).

    1zzzzza.

    32009 R 0403: nariadenie Komisie (ES) č. 403/2009 zo 14. mája 2009 o povolení prípravku L-valín ako kŕmnej doplnkovej látky (Ú. v. EÚ L 120, 15.5.2009, s. 3).“

    Článok 2

    Znenie nariadení (ES) č. 202/2009, (ES) č. 203/2009, (ES) č. 214/2009, (ES) č. 232/2009, (ES) č. 270/2009, (ES) č. 271/2009, (ES) č. 322/2009, (ES) č. 378/2009, (ES) č. 379/2009, (ES) č. 386/2009 a (ES) č. 403/2009 a smernice 2009/8/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 5. decembra 2009 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (14).

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 4. decembra 2009

    Za Spoločný výbor EHP

    predsedníčka

    Oda Helen SLETNES


    (1)  Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2009, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 71, 17.3.2009, s. 8.

    (3)  Ú. v. EÚ L 71, 17.3.2009, s. 11.

    (4)  Ú. v. EÚ L 73, 19.3.2009, s. 12.

    (5)  Ú. v. EÚ L 74, 20.3.2009, s. 14.

    (6)  Ú. v. EÚ L 91, 3.4.2009, s. 3.

    (7)  Ú. v. EÚ L 91, 3.4.2009, s. 5.

    (8)  Ú. v. EÚ L 101, 21.4.2009, s. 9.

    (9)  Ú. v. EÚ L 116, 9.5.2009, s. 3.

    (10)  Ú. v. EÚ L 116, 9.5.2009, s. 6.

    (11)  Ú. v. EÚ L 118, 13.5.2009, s. 66.

    (12)  Ú. v. EÚ L 120, 15.5.2009, s. 3.

    (13)  Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2009, s. 19.

    (14)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


    Top