Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1200

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1200/2009 z 30. novembra 2009 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 o zisťovaniach štruktúry poľnohospodárskych podnikov a o zisťovaní metód poľnohospodárskej produkcie, pokiaľ ide o prepočítavacie koeficienty na veľké dobytčie jednotky a definície ukazovateľov (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 329, 15.12.2009, p. 1–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2022; Zrušil 32021R2286

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1200/oj

    15.12.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 329/1


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1200/2009

    z 30. novembra 2009,

    ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 o zisťovaniach štruktúry poľnohospodárskych podnikov a o zisťovaní metód poľnohospodárskej produkcie, pokiaľ ide o prepočítavacie koeficienty na veľké dobytčie jednotky a definície ukazovateľov

    (Text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 z 19. novembra 2008 o zisťovaniach štruktúry poľnohospodárskych podnikov a o zisťovaní metód poľnohospodárskej produkcie, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 571/88 (1), a najmä na jeho článok 2 písm. b), článok 7 ods. 4 a článok 11 ods. 7,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (ES) č. 1166/2008 sa vytvára rámec pre tvorbu porovnateľnej štatistiky Spoločenstva o štruktúre poľnohospodárskych podnikov a pre zisťovanie metód poľnohospodárskej produkcie.

    (2)

    Prepočítavacie koeficienty na veľké dobytčie jednotky (VDJ) sa používajú namiesto skutočného počtu zvierat, aby sa mohli vytvoriť porovnateľné agregácie rôznych kategórií zvierat.

    (3)

    Základom pre prepočítavacie koeficienty na veľké dobytčie jednotky by mal byť spoločný súbor hodnôt, aby sa zabezpečila porovnateľnosť v celom Spoločenstve, pokiaľ ide o splnenie požiadaviek na pokrytie a presnosť.

    (4)

    Podľa článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1166/2008 je potrebné prijať prepočítavacie koeficienty na veľké dobytčie jednotky, ktoré sa majú používať v zisťovaniach štruktúry poľnohospodárskych podnikov a v zisťovaniach metód poľnohospodárskej produkcie.

    (5)

    V záujme porovnateľnosti sa musia podmienky zahrnuté v zozname ukazovateľov chápať a uplatňovať jednotným spôsobom v celom Spoločenstve.

    (6)

    Podľa článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1166/2008 je potrebné prijať definície ukazovateľov, ktoré sa majú používať v zisťovaniach štruktúry poľnohospodárskych podnikov.

    (7)

    Podľa článku 11 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1166/2008 je potrebné prijať definície ukazovateľov, ktoré sa majú používať v zisťovaní metód poľnohospodárskej produkcie.

    (8)

    Rozhodnutie Komisie 2000/115/ES z 24. novembra 1999 týkajúce sa definícií charakteristík, zoznamu poľnohospodárskych výrobkov, výnimiek z definícií a regiónov a obvodov vo vzťahu k štatistickému zisťovaniu štruktúry poľnohospodárskych fariem (2) vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 571/88 (3). Je vhodné nahradiť uvedené rozhodnutie týmto nariadením.

    (9)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku ustanoveného rozhodnutím Rady 72/279/EHS (4),

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Prepočítavacie koeficienty na veľké dobytčie jednotky, ktoré sa majú používať v zisťovaniach Spoločenstva o štruktúre poľnohospodárskych podnikov a v zisťovaní metód poľnohospodárskej produkcie, aby sa splnili požiadavky na pokrytie a presnosť, sú stanovené v prílohe I.

    Článok 2

    Definície ukazovateľov, ktoré sa majú používať v zisťovaniach Spoločenstva o štruktúre poľnohospodárskych podnikov, sú stanovené v prílohe II.

    Článok 3

    Definície ukazovateľov, ktoré sa majú používať v zisťovaní Spoločenstva o metódach poľnohospodárskej produkcie, sú stanovené v prílohe III.

    Článok 4

    Rozhodnutie 2000/115/ES sa zrušuje.

    Článok 5

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 30. novembra 2009

    Za Komisiu

    Joaquín ALMUNIA

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 321, 1.12.2008, s. 14.

    (2)  Ú. v. ES L 38, 12.2.2000, s. 1.

    (3)  Ú. v. ES L 56, 2.3.1988, s. 1.

    (4)  Ú. v. ES L 179, 7.8.1972, s. 1.


    PRÍLOHA I

    PREPOČÍTAVACIE KOEFICIENTY NA VEĽKÉ DOBYTČIE JEDNOTKY

    Hovädzí dobytok

    Do jedného roka veku

    0,400

    Nad jeden rok, ale najviac do dvoch rokov veku

    0,700

    Býky, dvojročné a staršie

    1,000

    Jalovice, dvojročné a staršie

    0,800

    Dojné kravy

    1,000

    Ostatné kravy, dvojročné a staršie

    0,800

    Ovce a kozy

    0,100

    Kone

    0,800

    Ošípané

    Prasiatka so živou hmotnosťou menej ako 20 kg

    0,027

    Chovné prasnice vážiace 50 kg a viac

    0,500

    Ostatné ošípané

    0,300

    Hydina

    Brojlery

    0,007

    Nosnice

    0,014

    Pštrosy

    0,350

    Ostatná hydina

    0,030

    Králiky, chovné samice

    0,020


    PRÍLOHA II

    Definície ukazovateľov, ktoré sa majú používať v zisťovaniach Spoločenstva o štruktúre poľnohospodárskych podnikov (1)

    I.   VŠEOBECNÉ UKAZOVATELE

    1.01.

    Sídlo poľnohospodárskeho podniku

    Sídlo poľnohospodárskeho podniku je definované v článku 2 písm. e) nariadenia Rady (ES) č. 1166/2008.

    1.01.01.

     

    Zemepisná šírka (s presnosťou na 5 oblúkových minút alebo menej)

    1.01.02.

     

    Zemepisná dĺžka (s presnosťou na 5 oblúkových minút alebo menej)

    1.02.

    Právna subjektivita poľnohospodárskeho podniku

    Právna subjektivita poľnohospodárskeho podniku závisí od štatútu vlastníka.

    1.02.01.

     

    Právnu a ekonomickú zodpovednosť za poľnohospodársky podnik nesie:

    1.02.01.01.

     

     

    fyzická osoba, ktorá je výlučným vlastníkom, ak je podnik nezávislý?

    Jednotlivec a fyzická osoba, ktorá je vlastníkom poľnohospodárskeho podniku, ktorý nie je prepojený s inými poľnohospodárskymi podnikmi iných vlastníkov spoločným riadením ani podobnými dohovormi.

    1.02.01.01.01.

     

     

     

    Ak je odpoveď na predchádzajúcu otázku „áno“, je táto osoba (vlastník) zároveň vedúcim?

    1.02.01.01.01.a.

     

     

     

     

    Ak táto osoba nie je vedúcim, je vedúci rodinným príslušníkom vlastníka?

    1.02.01.01.01.b.

     

     

     

     

    Ak je vedúci rodinným príslušníkom vlastníka, je vedúci manželom/manželkou vlastníka? (2)

    1.02.01.02.

     

     

    jedna osoba alebo viac fyzických osôb, ktorá(-é) je(sú) partnerom/partnermi, ak je poľnohospodársky podnik podnikom v skupinovom vlastníctve?

    Partner/partneri podniku v skupinovom vlastníctve sú fyzickými osobami vlastniacimi, prenajímajúcimi alebo inak spravujúcimi spoločne jeden poľnohospodársky podnik, alebo riadiacimi spoločne svoje jednotlivé podniky, ako keby boli jedným podnikom. Táto spolupráca musí byť v súlade so zákonom alebo písomnou dohodou.

    1.02.01.03.

     

     

    právnická osoba?

    Právnický subjekt iný ako fyzická osoba, ktorý však má zvyčajné práva a povinnosti jednotlivca, t. j. môže podať žalobu alebo byť obžalovaný (všeobecná právna spôsobilosť).

    1.03.

    Forma vlastníctva (vo vzťahu k vlastníkovi) a systém hospodárenia

    1.03.01.

     

    Využívaná poľnohospodárska pôda:

    Využívaná poľnohospodárska pôda je celková plocha, ktorú zaberá orná pôda, trvalé trávne porasty, trvalé plodiny a záhrady, ktoré používa poľnohospodársky podnik, bez ohľadu na druh vlastníctva alebo na to, či je využívaná ako súčasť obecnej pôdy.

    Obecná pôda je využívaná poľnohospodárska pôda, ktorú poľnohospodársky podnik využíva, ale priamo mu nepatrí, t. j. na ktorú sa uplatňujú spoločné práva. Výber metódy na zisťovanie tejto obecnej pôdy je ponechaný na členských štátoch.

    1.03.01.01.

     

     

    obhospodarovaná vlastníkom

    Využívaná poľnohospodárska plocha, obhospodarovaná poľnohospodárskym podnikom, ktorá je majetkom vlastníka alebo ju obhospodaruje v rámci užívacieho práva alebo ako dedičný dlhodobý nájomca alebo v inej rovnocennej forme vlastníctva.

    1.03.01.02.

     

     

    obhospodarovaná nájomcom

    Využívaná poľnohospodárska pôda, ktorú poľnohospodársky podnik prenajal za vopred dohodnuté pevné nájomné (v hotovosti, naturáliách alebo inak) a v prípade ktorej existuje (písomná alebo ústna) dohoda o prenájme. Využívaná poľnohospodárska pôda sa vykazuje vždy iba za jeden poľnohospodársky podnik. Ak sa využívaná poľnohospodárska pôda v referenčnom roku prenajíma viac ako jednému poľnohospodárskemu podniku, obvykle sa vykazuje za podnik, ktorý ju mal prenajatú v referenčný deň zisťovania alebo ktorý ju v referenčnom roku využíval najdlhšie.

    1.03.01.03.

     

     

    obhospodarovaná spoločne alebo iným spôsobom

    a)

    Spoločne obhospodarovaná pôda (ktorá môže predstavovať úplný podnik) obhospodarovaná v partnerstve vlastníkom pôdy a poľnohospodárskym nájomcom podľa písomnej alebo ústnej zmluvy o spoločnom obhospodarovaní. Produkcia (v ekonomickom alebo materiálnom zmysle) plochy spoločného obhospodarovania sa rozdeľuje medzi tieto dve strany podľa dohodnutého pomeru.

    b)

    Využívaná poľnohospodárska pôda v iných formách vlastníctva je využívaná poľnohospodárska pôda nezahrnutá inde v predchádzajúcich položkách.

    1.03.02.

     

    Ekologické poľnohospodárstvo

    Poľnohospodárske postupy podľa určitých stanovených noriem a pravidiel špecifikovaných i) v nariadení Rady (ES) č. 834/2007 (3) alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch a ii) v zodpovedajúcich vnútroštátnych právnych predpisoch týkajúcich sa ekologickej produkcie.

    1.03.02.01.

     

     

    Celková využívaná poľnohospodárska pôda podniku, na ktorej sa používajú metódy ekologického poľnohospodárstva a certifikujú podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo právnych predpisov Európskeho spoločenstva

    Tá časť využívanej poľnohospodárskej pôdy podniku, na ktorej je produkcia v úplnom súlade so zásadami ekologickej produkcie na úrovni poľnohospodárskeho podniku, ako je stanovené v i) nariadení (ES) č. 834/2007 alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch a ii) v zodpovedajúcich vnútroštátnych právnych predpisoch pre certifikáciu ekologickej produkcie.

    1.03.02.02.

     

     

    Celková využívaná poľnohospodárska pôda podniku, ktorá je v štádiu prechodu na metódy ekologického poľnohospodárstva, ktoré sa majú certifikovať podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo právnych predpisov Európskeho spoločenstva

    Tá časť využívanej poľnohospodárskej pôdy podniku, na ktorej sa používajú metódy ekologického poľnohospodárstva, v prípade ktorej sa však ešte neskončilo prechodné obdobie potrebné na to, aby sa mohla považovať za pôdu, ktorá je v úplnom súlade so zásadami ekologickej produkcie na úrovni poľnohospodárskeho podniku, ako je stanovené v i) nariadení (ES) č. 834/2007 alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch a ii) v zodpovedajúcich vnútroštátnych právnych predpisoch pre certifikáciu ekologickej produkcie.

    1.03.02.03.

     

     

    Pôda podniku, na ktorej sa uplatňujú a certifikujú metódy ekologického poľnohospodárstva podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo právnych predpisov Európskeho spoločenstva, alebo ktorá je v štádiu prechodu na certifikáciu

    Využívaná poľnohospodárska pôda podniku, na ktorej sa uplatňujú a certifikujú metódy ekologického poľnohospodárstva podľa určitých stanovených noriem a pravidiel špecifikovaných i) v nariadení (ES) č. 834/2007 alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch a ii) v zodpovedajúcich vnútroštátnych právnych predpisoch týkajúcich sa ekologickej produkcie, alebo ktorá je v štádiu prechodu na certifikáciu, v členení podľa kategórií plodín.

    Plodiny sú definované v časti II. Pôda

    1.03.02.03.01.

     

     

     

    Obilniny pestované na zrno (vrátane osiva)

    1.03.02.03.02.

     

     

     

    Strukoviny na zrno a bielkovinové plodiny pestované na zrno (vrátane osív a miešaniek obilnín a strukovín)

    1.03.02.03.03.

     

     

     

    Zemiaky (vrátane skorých a sadbových zemiakov)

    1.03.02.03.04.

     

     

     

    Cukrová repa (okrem osiva)

    1.03.02.03.05.

     

     

     

    Olejniny

    1.03.02.03.06.

     

     

     

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody

    1.03.02.03.07.

     

     

     

    Pasienky a lúky, okrem extenzívnych pasienkov

    1.03.02.03.08.

     

     

     

    Ovocné sady a sady bobuľovín

    1.03.02.03.09.

     

     

     

    Citrusové plantáže

    1.03.02.03.10.

     

     

     

    Olivové háje

    1.03.02.03.11.

     

     

     

    Vinohrady

    1.03.02.03.99.

     

     

     

    Ostatné plodiny (priadne rastliny atď.)

    1.03.02.04.

     

     

    Metódy ekologickej produkcie uplatňované na živočíšnu výrobu, ktoré sú certifikované podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo právnych predpisov Európskeho spoločenstva

    Počet zvierat chovaných v poľnohospodárskom podniku, v ktorom je celá živočíšna výroba alebo jej časť v úplnom súlade so zásadami ekologickej produkcie na úrovni poľnohospodárskeho podniku, ako je stanovené i) v nariadení (ES) č. 834/2007 alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch a ii) v zodpovedajúcich vnútroštátnych právnych predpisoch pre certifikáciu ekologickej produkcie, v členení podľa kategórií zvierat.

    Hospodárske zvieratá sú definované v časti III. Hospodárske zvieratá.

    1.03.02.04.01.

     

     

     

    Hovädzí dobytok

    1.03.02.04.02.

     

     

     

    Ošípané

    1.03.02.04.03.

     

     

     

    Ovce a kozy

    1.03.02.04.04.

     

     

     

    Hydina

    1.03.02.04.99.

     

     

     

    Ostatné zvieratá

    1.03.03.

     

    Miesto určenia produkcie poľnohospodárskeho podniku

    1.03.03.01.

     

     

    Domácnosť spotrebuje viac ako 50 % hodnoty konečnej produkcie podniku

    Domácnosť je rodinná jednotka, do ktorej patrí vlastník a v ktorej členovia domácnosti majú spoločné ubytovacie priestory, ktorí si delia časť alebo celý svoj príjem a majetok, a ktorí spotrebúvajú určité typy tovarov a služieb kolektívne, najmä pokiaľ ide o bývanie a stravu.

    Na konečnú produkciu v názve tohto ukazovateľa sa vzťahuje definícia použiteľnej produkcie v poľnohospodárskych úhrnných účtoch stanovená v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 (4).

    1.03.03.02

     

     

    Priamy predaj konečným spotrebiteľom predstavuje viac ako 50 % celkového predaja podniku  (2) .

    Priamy predaj konečnému spotrebiteľovi znamená predaj poľnohospodárskych produktov z vlastnej produkcie podniku, tiež spracovaných, priamo spotrebiteľom na ich vlastnú spotrebu.

    II.   PÔDA

    Celková plocha poľnohospodárskeho podniku pozostáva z využívanej poľnohospodárskej pôdy (orná pôda, trvalé trávne porasty, trvalé plodiny a záhrady) a ostatnej pôdy (nevyužívaná poľnohospodárska pôda, zalesnená plocha a ostatná pôda).

    2.01.

    Orná pôda

    Pravidelne obrábaná pôda (prekyprená alebo zoraná), obvykle podľa osevného postupu.

    Osevný postup je postup, pri ktorom sa striedajú ročné plodiny pestované na danej parcele v plánovanej štruktúre alebo poradí počas za sebou nasledujúcich hospodárskych rokov tak, aby sa na tej istej parcele nepestovali bez prerušenia plodiny rovnakého druhu. Zvyčajne sa plodiny striedajú ročne, ale môžu sa striedať aj po viacerých rokoch. Na rozlíšenie ornej pôdy od trvalých plodín alebo trvalých trávnych porastov sa používa prahová hodnota päť rokov. To znamená, že ak sa parcela využíva pre tú istú plodinu päť rokov alebo dlhšie bez toho, aby sa medzičasom odstránila predchádzajúca plodina a zasiala sa nová, nepovažuje sa za ornú pôdu.

    2.01.01.

     

    Obilniny pestované na zrno (vrátane osiva)

    Vykazujú sa všetky plochy s obilninami na zrno bez ohľadu na využitie (vrátane obilnín využívaných na výrobu obnoviteľnej energie).

    2.01.01.01.

     

     

    Mäkká a špaldová pšenica

    Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Tirticum spelta L. a Triticum monococcum L.

    2.01.01.02.

     

     

    Tvrdá pšenica

    Triticum durum Desf.

    2.01.01.03.

     

     

    Raž

    Secale cereale L. vrátane zmesí raže a ostatných obilnín siatych na jeseň (súraž).

    2.01.01.04.

     

     

    Jačmeň

    Hordeum vulgare L.

    2.01.01.05.

     

     

    Ovos

    Avena sativa L. vrátane zmesí ovsa a ostatných obilnín siatych na jar.

    2.01.01.06.

     

     

    Kukurica na zrno

    Kukurica (Zea mays L.) na zrno.

    2.01.01.07.

     

     

    Ryža

    Oryza sativaL.

    2.01.01.99.

     

     

    Ostatné obilniny pestované na zrno

    Obilniny siate ako plodiny bez prímesí, pestované na zrno a ktoré nie sú uvedené inde v predchádzajúcich položkách.

    2.01.02.

     

    Strukoviny na zrno a bielkovinové plodiny pestované na zrno (vrátane osív a miešaniek obilnín a strukovín)

    Plodiny siate a zberané najmä pre ich obsah bielkovín.

    Zaznamenávajú sa tu všetky plochy so strukovinami na zrno a bielkovinovými plodinami na zrno bez ohľadu na využitie (vrátane plodín využívaných na výrobu obnoviteľnej energie).

    2.01.02.01.

     

     

    z toho hrach, fazuľa a vlčí bôb

    Pisum sativum L., Vicia faba L., Lupinus spp. na zrno siate ako plodiny bez prímesí.

    2.01.03.

     

    Zemiaky (vrátane skorých a sadbových zemiakov)

    Solanum tuberosum L.

    2.01.04.

     

    Cukrová repa (okrem osivovej)

    Beta vulagaris L. určená na výrobu cukru a výrobu alkoholu (vrátane výroby energie).

    2.01.05.

     

    Kŕmne okopaniny a kapustovitá zelenina (okrem osiva)

    Kŕmna repa (Beta vulgaris L.) a rastliny čeľade Brassicae zberané najmä na krmivo, bez ohľadu na to, či ide o koreň alebo stopku, a ostatné rastliny pestované najmä pre ich kŕmne korene, inde neuvedené.

    2.01.06.

     

    Technické plodiny

    Plodiny, ktoré sa zvyčajne nepredávajú priamo na spotrebu, pretože pred ich konečným použitím sa musia priemyselne spracovať.

    Vykazujú sa všetky zberové plochy s technickými plodinami bez ohľadu na využitie (vrátane plodín používaných na výrobu obnoviteľnej energie).

    2.01.06.01.

     

     

    Tabak

    Nicotiana tabacum L.

    2.01.06.02.

     

     

    Chmeľ

    Humulus lupulus L.

    2.01.06.03.

     

     

    Bavlna

    Gossypium spp., zberaná pre vlákno a olejnaté semená.

    2.01.06.04.

     

     

    Repka a repica

    Brassica napus L. (partim) a Brassica rapa L. var. sylvestris (Lam.) Briggs, pestované na výrobu oleja zo semien.

    2.01.06.05.

     

     

    Slnečnica

    Helianthus annuus L. na zrno.

    2.01.06.06.

     

     

    Sója

    Glycine max L. Merril na zrno.

    2.01.06.07.

     

     

    Ľan (ľan olejnatý)

    Linum usitatissumum L., odrody pestované najmä na výrobu oleja zo semien.

    2.01.06.08.

     

     

    Ostatné olejniny

    Ostatné plodiny pestované zo semien najmä pre ich obsah oleja, inde neuvedené.

    2.01.06.09.

     

     

    Ľan

    Linum usitatissimum L., najmä odrody priadneho ľanu.

    2.01.06.10.

     

     

    Konope

    Cannabis sativa L.

    2.01.06.11.

     

     

    Ostatné priadne rastliny

    Ostatné rastliny pestované najmä pre ich obsah vlákna, inde neuvedené.

    2.01.06.12.

     

     

    Aromatické, liečivé a kulinárske rastliny

    Rastliny alebo časti rastlín na farmaceutické účely, výrobu parfumov alebo na ľudskú spotrebu.

    Kulinárske rastliny sa od zeleniny odlišujú tým, že sa používajú v malom množstve a skôr ako potrava slúžia na ochucovanie jedál.

    2.01.06.99.

     

     

    Ostatné technické plodiny, inde neuvedené

    Ostatné technické plodiny, ktoré nie sú uvedené inde.

    Zahrnuté sú plochy s plodinami používanými výlučne na výrobu obnoviteľnej energie.

    2.01.07.

     

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody, z toho:

    2.01.07.01.

     

     

    Pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) ochranným krytom

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody, pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) krytom.

    2.01.07.01.01.

     

     

     

    Poľná produkcia

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody pestované na ornej pôde v osevnom postupe s ostatnými poľnohospodárskymi plodinami.

    2.01.07.01.02.

     

     

     

    Záhradná produkcia

    Čerstvá zelenina, melóny a jahody pestované na ornej pôde v osevnom postupe s ostatnými záhradnými plodinami.

    2.01.07.02

     

     

    Pod sklom alebo pod iným (prístupným) ochranným krytom

    Plodiny, ktoré sú počas celého obdobia rastu alebo počas jeho prevažnej časti prikryté sklenými krytmi alebo pevnými alebo mobilnými vysokými krytmi (zo skla, alebo tuhých alebo pružných plastov).

    2.01.08.

     

    Kvety a okrasné rastliny (s výnimkou škôlok)

    2.01.08.01.

     

     

    Pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) ochranným krytom

    Kvety a okrasné rastliny (s výnimkou škôlok), pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) ochranným krytom.

    2.01.08.02.

     

     

    Pod skleným krytom alebo pod iným (prístupným) ochranným krytom

    Kvety a okrasné rastliny (s výnimkou škôlok), ktoré sú počas celého obdobia rastu alebo počas jeho prevažnej časti prikryté sklenými krytmi, alebo pevnými alebo mobilnými vysokými krytmi (zo skla, alebo tuhých alebo pružných plastov).

    2.01.09.

     

    Rastliny zberané za zelena

    Všetky „zelené“ orné plodiny určené najmä ako krmivo pre zvieratá, pestované v rámci osevného postupu a zaberajúce tú istú parcelu menej ako päť rokov (ročné alebo viacročné krmoviny).

    Zahrnuté sú zelené plodiny používané na výrobu obnoviteľnej energie.

    Zahrnuté sú plodiny, ktoré sa nepoužívajú v podniku, ale sa predávajú buď na priame použitie v iných poľnohospodárskych podnikoch alebo v priemysle.

    2.01.09.01.

     

     

    Dočasný trávny porast

    Trávy a trávne miešanky na pasenie, seno alebo siláž zahrnuté do osevného postupu, pestované aspoň jeden hospodársky rok a menej ako päť rokov. Tieto plochy sa pred novým výsevom pripravujú kyprením alebo inými spôsobmi orby, alebo rastliny sa ničia iným spôsobmi, ako napríklad herbicídmi.

    Zahrnuté sú miešanky prevažne zelených rastlín a iných krmovín (zvyčajne strukovín), spásané, zberané za zelena alebo na seno.

    2.01.09.02.

     

     

    Ostatné rastliny zberané za zelena

    Ostatné ročné alebo viacročné (menej ako 5 rokov) krmoviny.

    2.01.09.02.01.

     

     

     

    Kukurica na zeleno

    Všetky formy kukurice (Zea mays L.) pestovanej najmä na siláž, ktorá sa nezberá na zrno (celé kukuričné šúľky, časti rastliny alebo celá rastlina).

    Zahrnutá je zelená kukurica priamo spotrebovaná zvieratami (bez silážovania) a celé kukuričné šúľky (zrno, vreteno, šúpolie) zberané ako krmivo alebo siláž, ako aj na výrobu obnoviteľnej energie.

    2.01.09.02.02.

     

     

     

    Strukoviny

    Strukoviny pestované a zberané za zelena ako celá rastlina najmä na krmivo.

    Zahrnuté sú zmesi prevažne strukovinových (obvykle viac ako 80 %) krmív a tráv, zberaných za zelena alebo sušených na seno.

    2.01.09.02.99.

     

     

     

    Ostatné rastliny zberané za zelena, inde neuvedené

    Ostatné orné plodiny najmä na krmivo pre zvieratá, zberané za zelena, inde neuvedené.

    2.01.10.

     

    Osivá a sadivá na ornej pôde

    Plochy, na ktorých sa produkujú osivá a sadivá na predaj, s výnimkou obilnín, ryže, strukovín a olejnatých semien.

    2.01.11.

     

    Ostatné plodiny pestované na ornej pôde

    Plodiny pestované na ornej pôde inde neuvedené.

    2.01.12.

     

    Ladom ležiaca pôda

    Všetka orná pôda zahrnutá do osevného postupu, tiež obrábaná, bez zámeru zberať z nej úrodu v trvaní jedného hospodárskeho roka.

    Hlavnou charakteristikou pôdy ležiacej ladom je, že je ponechaná na regeneráciu, zvyčajne počas celého hospodárskeho roka.

    Pôda ležiaca ladom môže byť:

    1.

    pôda bez porastu neprinášajúca vôbec žiadnu úrodu;

    2.

    pôda so spontánnym prírodným porastom, ktorý sa môže použiť ako krmivo, alebo ktorý sa môže zaorať;

    3.

    pôda osiata výlučne na produkciu zeleného hnojiva (zelený úhor).

    Zahrnuté sú všetky plochy ornej pôdy udržiavané v dobrom poľnohospodárskom a ekologickom stave, ako je stanovené v článku 5 nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch (5) bez ohľadu na to, či sú zahrnuté do osevného postupu alebo nie.

    2.01.12.01.

     

     

    Nesubvencovaná pôda ležiaca ladom

    Pôda ležiaca ladom, na ktorú nie je poskytnutá žiadna finančná pomoc ani subvencia.

    2.01.12.02.

     

     

    Subvencovaná pôda ležiaca ladom bez hospodárskeho využitia

    Pôda ležiaca ladom, v prípade ktorej je podnik oprávnený na finančnú pomoc.

    2.02.

    Záhrady

    Plochy určené na pestovanie poľnohospodárskych produktov na vlastnú spotrebu vlastníka a jeho domácnosti, obvykle oddelené od ostatnej poľnohospodárskej pôdy a sú rozoznateľné ako záhrady.

    Prebytky produkcie z tejto plochy podniku sa predávajú iba zriedkavo. Všetky plochy, z ktorých sa produkty pravidelne predávajú na trhu, patria pod niektorú z ostatných položiek, aj keď časť produktov spotrebuje vlastník a jeho domácnosť.

    2.03.

    Trvalé trávne porasty

    Pôda, ktorá sa trvalo používa (päť rokov a dlhšie) na pestovanie bylinných krmovín, zasiatím (osev) alebo prirodzene (samovýsev) a nie je zahrnutá do osevného postupu podniku.

    Pôda sa môže využívať na pasenie alebo kosenie na siláž alebo seno alebo využívať na výrobu obnoviteľnej energie.

    2.03.01.

     

    Pasienky a lúky okrem extenzívnych pasienkov

    Trvalé pasienky na dobrej a stredne kvalitnej pôde. Tieto plochy sa zvyčajne môžu využívať na intenzívne pasenie.

    2.03.02.

     

    Extenzívne pasienky

    Trvalé trávne porasty s nízkou úrodnosťou, zvyčajne na málo kvalitných pôdach, napríklad na hornatých pôdach a vo vysokých nadmorských výškach, zvyčajne bez hnojenia, kultivácie, podsevu a odvodňovania.

    Tieto plochy sa zvyčajne môžu využívať na extenzívne pasenie a zvyčajne sa nekosia alebo sa kosia extenzívnym spôsobom; neznesú veľkú hustotu zvierat.

    2.03.03.

     

    Trvalé trávne porasty, ktoré sa už nevyužívajú na produkčné účely a ktoré sú oprávnené na platbu subvencií

    Plochy trvalých trávnych porastov a lúk, ktoré sa už nevyužívajú na produkčné účely, ktoré sa v súlade s nariadením (ES) č. 1782/2003 alebo prípadne s najnovšími právnymi predpismi udržiavajú v dobrom poľnohospodárskom alebo ekologickom stave a ktoré sú oprávnené na finančnú podporu.

    2.04.

    Trvalé plodiny

    Plodiny, ktoré sa nepestujú v rámci osevného postupu, iné ako trvalé pasienky, a ktoré zaberajú pôdu počas dlhého obdobia a prinášajú úrodu počas niekoľkých rokov.

    2.04.01.

     

    Ovocné sady a sady bobuľovín

    Plochy so stromami, kríkmi a trvalými bobuľovinami inými ako jahody na produkciu ovocia. Existujú typy sadov s minimálnym sponom alebo typy sadov s veľkým sponom.

    2.04.01.01.

     

     

    Druhy ovocia, z toho:

    2.04.01.01.01.

     

     

     

    Ovocie mierneho podnebného pásma

    Sady ovocných stromov, ktoré sa obvykle pestujú v miernych klimatických podmienkach na produkciu ovocia.

    2.04.01.01.02.

     

     

     

    Ovocie subtropického podnebného pásma

    Sady ovocných stromov, ktoré sa obvykle pestujú v subtropických klimatických podmienkach na produkciu ovocia.

    2.04.01.02.

     

     

    Bobuľoviny

    Sady bobuľovín, ktoré sa obvykle pestujú v miernych a v subtropických klimatických podmienkach na produkciu bobuľovín.

    2.04.01.03.

     

     

    Orechy

    Orechové sady, ktoré sa obvykle pestujú v miernych a v subtropických klimatických podmienkach.

    2.04.02.

     

    Citrusové plantáže

    Plantáže s rastlinami rodu Citrus spp.

    2.04.03.

     

    Olivové háje

    Háje s rastlinami druhu Olea europea L.

    2.04.03.01.

     

     

    Obvykle na produkciu konzumných olív

    Háje s druhmi, ktoré sa obvykle pestujú na produkciu konzumných olív.

    2.04.03.02.

     

     

    Obvykle na výrobu oleja

    Háje s druhmi, ktoré sa obvykle pestujú na výrobu olivového oleja.

    2.04.04.

     

    Vinohrady, z ktorých produkty sa obvykle používajú na:

    Vinohrady s rastlinami druhu Vitis vinifera L.

    2.04.04.01.

     

     

    akostné víno

    Odrody viniča obvykle pestované na výrobu vín s chráneným označením pôvodu (CHOP), ktoré sú v súlade s požiadavkami i) nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 (6) alebo prípadne najnovších právnych predpisov a ii) zodpovedajúcich vnútroštátnych právnych predpisov.

    Odrody viniča obvykle pestované na výrobu vín s chráneným zemepisným označením (CHZO), ktoré sú v súlade s požiadavkami i) nariadenia (ES) č. 479/2008 alebo prípadne najnovších právnych predpisov a ii) zodpovedajúcich vnútroštátnych právnych predpisov.

    2.04.04.02.

     

     

    ostatné vína

    Odrody viniča obvykle pestované na výrobu vín iných ako vína s CHOP a CHZO.

    2.04.04.03.

     

     

    stolové hrozno

    Odrody viniča obvykle pestované ako stolové hrozno.

    2.04.04.04.

     

     

    hrozienka

    Odrody viniča obvykle pestované na hrozienka.

    2.04.05.

     

    Škôlky

    Plochy s mladými drevnatými rastlinami, ktoré sa pestujú vonku a sú určené na výsadbu:

    a)

    škôlky s viničom a vrúbeľmi;

    b)

    škôlky s ovocnými stromami a bobuľovinami;

    c)

    škôlky okrasných rastlín;

    d)

    komerčnej lesnej škôlky (okrem výpestkov využitých na vlastnú spotrebu);

    e)

    stromy a kríky na výsadbu v záhradách, parkoch, popri cestách a na nábrežiach (napr. rastliny na živé ploty, ružové kríky a iné okrasné kríky, okrasné ihličnany) vrátane ich vrúbľov a mladých sadeníc.

    2.04.06.

     

    Ostatné trvalé plodiny

    Trvalé plodiny pestované vonku iné ako tie, ktoré sú zahrnuté pod predchádzajúcimi položkami a najmä tie, ktoré sú na splietanie alebo tkanie, obvykle zberané každý rok.

    2.04.06.01.

     

     

    z toho vianočné stromčeky  (2)

    Stromy pestované na využívanej poľnohospodárskej ploche na obchodné účely ako vianočné stromčeky.

    2.04.07.

     

    Trvalé kultúry pestované pod skleným krytom

    2.05.

    Ostatná pôda

    „Ostatná pôda“ zahŕňa nevyužitú poľnohospodársku pôdu (poľnohospodárska pôda, ktorá sa už neobrába z ekonomických, sociálnych alebo iných dôvodov, a ktorá je nie zahrnutá do osevného postupu), zalesnenú plochu a inú pôdu, ktorú zaberajú budovy, hospodárske dvory, trate, rybníky, lomy, neúrodná pôda, skaly atď.

    2.05.01.

     

    Nevyužívaná poľnohospodárska pôda

    Pôda predtým využívaná ako poľnohospodárska pôda, ktorá sa počas referenčného roka zisťovania už neobrába z ekonomických, sociálnych alebo iných dôvodov, a ktorá nie je zahrnutá v osevnom postupe, t. j. pôda, ktorá nie je určená na žiadne poľnohospodárske využitie.

    Táto pôda by sa mohla opäť využívať, ak by sa použili zdroje, ktoré sú zvyčajne dostupné v poľnohospodárskom podniku.

    2.05.02.

     

    Zalesnená plocha

    Plochy pokryté stromami alebo lesnými kríkmi, vrátane topoľových plantáží v lese alebo mimo neho a škôlok s lesnými stromami pestovaných na vlastné využitie podniku, rovnako ako lesné zariadenia (lesné cesty, sklady dreva z lesnej ťažby atď.).

    2.05.02.01.

     

     

    z toho porasty s krátkym striedaním

    Obhospodarované zalesnené plochy na pestovanie drevnatých rastlín, v prípade ktorých je obdobie rotácie 20 rokov alebo menej.

    Obdobie rotácie je čas medzi prvým zasiatím/zasadením stromov a ťažbou konečného produktu, pričom ťažba nezahŕňa obvyklé hospodárske činnosti ako napr. prebierku/prerieďovanie.

    2.05.03.

     

    Ostatná pôda (pôda, ktorú zaberajú budovy, dvory, cesty, rybníky, kameňolomy, neúrodná pôda, skaly atď.)

    Všetky tie časti celkovej pôdy patriacej poľnohospodárskemu podniku, ktoré nepredstavujú využívanú poľnohospodársku pôdu, nevyužívanú poľnohospodársku pôdu ani zalesnenú plochu.

    2.06.

    Huby, zavlažovaná plocha, energetické plodiny a geneticky modifikované plodiny

    2.06.01.

     

    Huby

    Huby pestované v budovách, ktoré boli osobitne postavené alebo upravené na pestovanie húb, rovnako ako podzemné priestory, jaskyne a pivnice.

    2.06.02.

     

    Zavlažovaná plocha

    2.06.02.01.

     

     

    Celková zavlažovateľná plocha

    Celková maximálna využívaná poľnohospodárska plocha, ktorá by sa mohla zavlažovať v referenčnom roku s použitím zariadenia a množstva vody, ktoré sú zvyčajne v podniku k dispozícii.

    2.06.02.02.

     

     

    Celková obrábaná plocha zavlažená aspoň raz počas predchádzajúcich 12 mesiacov

    Plochy plodín, ktoré sa skutočne zavlažovali počas obdobia v trvaní 12 mesiacov pred referenčným dňom zisťovania.

    2.06.03.

     

    Energetické plodiny (na výrobu biopalív alebo inej obnoviteľnej energie)

    Plocha na produkciu energetických plodín, v prípade ktorých sa využívajú režimy podpory podľa nariadenia (ES) č. 1782/2003:

    osobitná podpora pre energetické plodiny (článok 88),

    platba súvisiaca s nárokom na vyňatie pôdy z produkcie, ak sa plocha vyňatá z produkcie využíva na produkciu (článok 55 alebo 56).

    Nie sú tu zahrnuté ostatné plochy využívané na produkciu energetických plodín (najmä tie, v prípade ktorých sa využíva platba súvisiaca s „obvyklým“ nárokom v rámci schémy jednotnej platby alebo zjednodušenej schémy platby na plochu.

    2.06.03.01.

     

     

    z toho na ploche vyňatej z produkcie

    Plocha na produkciu energetických plodín, v prípade ktorých sa využíva platba súvisiaca s nárokom na vyňatie pôdy z produkcie, ak sa plocha vyňatá z produkcie využíva na produkciu [nariadenie (ES) č. 1782/2003, článok 55 alebo 56].

    2.06.04.

     

    Geneticky modifikované plodiny

    „Geneticky modifikované plodiny (GMP)“ sú všetky organizmy definované v článku 2 smernice Rady 2001/18/ES (7) alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch.

    III.   HOSPODÁRSKE ZVIERATÁ

    Počet úžitkových zvierat, ktoré sú v referenčný deň zisťovania v priamom vlastníctve alebo správe podniku.

    Zvieratá nemusia byť nevyhnutne majetkom vlastníka poľnohospodárskeho podniku. Tieto zvieratá sa môžu nachádzať v poľnohospodárskom podniku (na využívaných poľnohospodárskych plochách alebo na miestach ustajnenia zvierat, ktoré poľnohospodársky podnik používa) alebo mimo poľnohospodárskeho podniku (na spoločných pasienkoch alebo v migrujúcich stádach atď.).

    3.01.

    Kone

    Domáce zvieratá patriace medzi kone, rodu Equus (kone, osly atď.).

    3.02.

    Hovädzí dobytok

    Domáce zvieratá patriace k druhom Bos taurus a Bubalus bubalus vrátane hybridov ako Beefalo.

    3.02.01.

     

    Hovädzí dobytok, do jedného roka veku, býky a jalovice

    3.02.02.

     

    Býky, nad jeden rok, ale najviac do dvoch rokov veku

    3.02.03.

     

    Jalovice, nad jeden rok, ale najviac do dvoch rokov veku

    3.02.04.

     

    Býky, dvojročné a staršie

    3.02.05.

     

    Jalovice, dvojročné a staršie

    Neotelené jalovice, dvojročné a staršie.

    3.02.06.

     

    Dojné kravy

    Otelené kravy (vrátane do dvoch rokov veku), ktoré sa vzhľadom na plemeno alebo určité vlastnosti chovajú výlučne alebo zásadne na produkciu mlieka na ľudskú spotrebu alebo na spracovanie na mliečne výrobky.

    3.02.99.

     

    Ostatné kravy

    Otelené kravy (vrátane do dvoch rokov veku), ktoré sa vzhľadom na plemeno alebo určité vlastnosti chovajú výlučne alebo najmä na produkciu teliat a ktorých mlieko nie je určené na ľudskú spotrebu alebo na spracovanie na mliečne výrobky.

    3.03.

    Ovce a kozy

    3.03.1.

     

    Ovce (všetky vekové kategórie)

    Domáce zvieratá druhu Ovis aries.

    3.03.01.01.

     

     

    Chovné ovce

    Bahnice a pripustené jahnice.

    3.03.01.99.

     

     

    Ostatné ovce

    Všetky ovce iné ako chovné ovce.

    3.03.02.

     

    Kozy (všetky vekové kategórie)

    Domáce zvieratá patriace k poddruhu Capra aegagrus hircus.

    3.03.02.01.

     

     

    Chovné kozy

    Kozy, ktoré sa už okotili, a kozy, ktoré už boli pripustené:

    3.03.02.99.

     

     

    Ostatné kozy

    Všetky kozy iné ako chovné kozy.

    3.04.

    Ošípané

    Domáce zvieratá patriace k druhu Sus scrofa domesticus.

    3.04.01.

     

    Prasiatka so živou hmotnosťou menej ako 20 kg

    Prasiatka obvykle so živou hmotnosťou menej ako 20 kg

    3.04.02.

     

    Chovné prasnice vážiace 50 kg a viac

    Prasnice vážiace 50 kg a viac určené na chovné účely, bez ohľadu na to, či sa oprasili alebo nie.

    3.04.99.

     

    Ostatné ošípané

    Ošípané inde neuvedené.

    3.05.

    Hydina

    3.05.01.

     

    Brojlery

    Domáce zvieratá patriace k druhu Gallus gallus, ktoré sa chovajú na mäso.

    3.05.02.

     

    Nosnice

    Domáce zvieratá patriace k druhu Gallus gallus, ktoré dosiahli znáškovú zrelosť a ktoré sa chovajú na produkciu vajec.

    3.05.03.

     

    Ostatná hydina

    Hydina neuvedená v položkách brojlery a nosnice.

    3.05.03.01.

     

     

    Morky  (2)

    Domáce zvieratá patriace k druhu Meleagris.

    3.05.03.02.

     

     

    Kačice  (2)

    Domáce zvieratá patriace k druhom Anas a Cairina moschata.

    3.05.03.03.

     

     

    Husi  (2)

    Domáce zvieratá patriace k druhu Anser anser dom.

    3.05.03.04.

     

     

    Pštrosy  (2)

    Pštrosy (Struthio camelus).

    3.05.03.99.

     

     

    Ostatná hydina, inde neuvedená  (2)

    3.06.

    Králiky, chovné samice

    Samice králika (druhu Oryctolagus) na produkciu králikov na mäso a ktoré sa už okotili.

    3.07.

    Včely

    Počet úľov obsadených včelami (Apis mellifera) chovanými na produkciu medu.

    3.99.

    Hospodárske zvieratá, inde neuvedené

    Akékoľvek hospodárske zvieratá na produkciu neuvedené inde v tejto časti.

    IV.   STROJE A ZARIADENIA

    4.01.

    IV. i) Stroje  (2)

    Motorové stroje a zariadenia používané poľnohospodárskymi podnikmi počas obdobia 12 mesiacov pred referenčným dňom zisťovania.

    4.01.01.

     

    Vo výlučnom vlastníctve podniku

    Motorové vozidlá a zariadenia vo výlučnom vlastníctve poľnohospodárskeho podniku v referenčný deň zisťovania.

    4.01.01.a

     

     

    Štvorkolesové traktory, pásové traktory, nosiče náradia

    Všetky traktory s aspoň dvomi osami a všetky ostatné motorové vozidlá používané ako poľnohospodárske traktory.

    4.01.01.b

     

     

    Kultivátory, plečky, rotačné plečky a motorové žacie stroje

    Motorové vozidlá s jednou osou alebo bez osi používané v poľnohospodárstve, záhradníctve a vinárstve.

    4.01.01.c

     

     

    Kombajny

    Stroje na zber a mlátenie obilnín, bielkovinových plodín a olejnín, strukovín a tráv atď. bez ohľadu na to, či sú samohybné, ťahané traktorom alebo nesené traktorom.

    4.01.01.d

     

     

    Ostatné plne mechanizované zberové stroje

    Stroje iné ako kombajny na kontinuálny zber cukrovej repy, zemiakov alebo krmovín, bez ohľadu na to, či sú samohybné, ťahané traktorom alebo nesené traktorom.

    4.01.02.

     

    Stroje používané viacerými podnikmi

    Motorové stroje a zariadenia používané poľnohospodárskymi podnikmi počas obdobia 12 mesiacov pred referenčným dňom zisťovania, ktoré sú však vo vlastníctve:

    iného poľnohospodárskeho podniku (napr. používané v rámci dohôd o vzájomnej pomoci alebo prenajaté od mechanizačného strediska) alebo

    iného družstva alebo

    dvoch alebo viacerých poľnohospodárskych podnikov spoločne alebo

    mechanizačnej skupiny alebo

    poľnohospodárskeho podniku služieb.

    4.01.02.a

     

     

    Štvorkolesové traktory, pásové traktory, nosiče náradia

    4.01.02.b

     

     

    Kultivátory, plečky, rotačné plečky a motorové žacie stroje

    4.01.02.c

     

     

    Kombajny

    4.01.02.d

     

     

    Ostatné plne mechanizované zberové stroje

    4.02.

    IV. ii) Zariadenia

    4.02.01.

     

    Zariadenia používané na výrobu obnoviteľnej energie podľa druhu zdroja energie

    Zariadenia používané poľnohospodárskym podnikom počas obdobia 12 mesiacov končiaceho v referenčný deň zisťovania na výrobu obnoviteľnej energie určenej na predaj (pripojené na elektrickú rozvodnú sieť) alebo na vlastnú poľnohospodársku produkciu (nepripojené na elektrickú rozvodnú sieť).

    Vylúčené sú zariadenia na pôde patriacej podniku, ak sa poľnohospodár nepodieľa na výrobe energie prostredníctvom investícií alebo aktívnou účasťou (t. j. len dostáva nájomné za pôdu).

    4.02.01.01.

     

     

    Veterná energia

    Zariadenia používané poľnohospodárskym podnikom na výrobu obnoviteľnej energie z vetra.

    Veterná energia je kinetická energia vetra využívaná na výrobu elektriny vo veterných turbínach.

    Je zahrnutá aj priama mechanická energia získavaná z veternej energie.

    4.02.01.02.

     

     

    Biomasa

    Zariadenia používané poľnohospodárskym podnikom na výrobu obnoviteľnej energie z biomasy.

    Biomasa je tuhý, kvapalný alebo plynný organický, nefosílny materiál biologického pôvodu používaný na výrobu tepla, elektriny alebo paliva.

    4.02.01.02.01.

     

     

     

    z toho biometán

    Zariadenia používané poľnohospodárskym podnikom na výrobu bioplynu z biomasy.

    Bioplyn je plyn pozostávajúci najmä z metánu a oxidu uhličitého vyrábaný anaeróbnou digesciou biomasy.

    4.02.01.03.

     

     

    Slnečná energia

    Zariadenia používané poľnohospodárskym podnikom na výrobu obnoviteľnej energie zo slnečného žiarenia.

    Slnečné žiarenie je žiarenie používané na výrobu horúcej vody a elektrickej energie.

    4.02.01.04.

     

     

    Vodná energia

    Zariadenia používané poľnohospodárskym podnikom na výrobu obnoviteľnej energie z vodnej energie.

    Vodná energia je potenciálna a kinetická energia z vody, ktorá sa mení na elektrickú energiu vo vodných elektrárňach.

    Je tu zahrnutá aj priama mechanická energia získaná z vodnej energie.

    4.02.01.99.

     

     

    Ostatné druhy zdrojov obnoviteľnej energie

    Akékoľvek zariadenie používané poľnohospodárskym podnikom na výrobu obnoviteľnej energie neuvedené inde v tejto časti.

    V.   PRACOVNÉ SILY

    5.01.

    V.i) Poľnohospodárska práca v podniku

     

     

    Poľnohospodárske pracovné sily

    Poľnohospodárske pracovné sily podniku zahŕňajú všetky osoby, ktoré ukončili povinné vzdelanie (dosiahli vek dokončenia povinnej školskej dochádzky) a ktoré vykonávali poľnohospodársku prácu v podniku počas obdobia 12 mesiacov končiaceho v referenčný deň zisťovania.

    Ak vo vnútroštátnych právnych predpisoch nie je uvedený minimálny vek povinného riadneho vzdelávania a vzdelávania popri zamestnaní, za obvyklý vek ukončenia školskej dochádzky sa považuje 15 rokov.

    Výluční vlastníci, ktorí nevykonávajú poľnohospodársku prácu v podniku, sú zahrnutí do zisťovania, ale nezapočítavajú sa do „celkového počtu poľnohospodárskych pracovných síl“.

    Do poľnohospodárskych pracovných síl sú zahrnuté všetky osoby v dôchodkovom veku, ktoré naďalej pracujú v poľnohospodárskom podniku.

    Nie sú tu zahrnuté osoby pracujúce v poľnohospodárskom podniku, ktoré však zamestnáva tretia strana, alebo ktorá sú zamestnané v rámci dohôd o vzájomnej pomoci (napr. pracovné sily od poľnohospodárskych dodávateľov alebo družstiev).

     

     

    Poľnohospodárska práca

    Za poľnohospodársku prácu sa považuje každý druh práce v poľnohospodárskom podniku, ktorý prispieva i) k činnostiam definovaným v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1166/2008; alebo ii) k údržbe výrobných prostriedkov; alebo iii) k činnostiam priamo odvodeným z týchto výrobných činností.

     

     

    Čas strávený vykonávaním poľnohospodárskej práce v podniku

    Čas strávený vykonávaním poľnohospodárskej práce v podniku je pracovný čas skutočne venovaný poľnohospodárskej práci v podniku okrem práce v domácnosti vlastníka alebo vedúceho.

     

     

    Ročná pracovná jednotka (RPJ)

    Ekvivalent plného pracovného času, t. j. počet odpracovaných hodín spolu vydelený priemerným počtom hodín odpracovaných v zamestnaniach s plným pracovným časom v krajine za rok.

    Plný pracovný čas znamená minimálny počet hodín stanovený vo vnútroštátnych právnych prepisoch, ktoré sa vzťahujú na pracovné zmluvy. Ak sa v nich neuvádza počet hodín za rok, potom sa za minimálny počet považuje 1 800 hodín (225 pracovných dní po 8 hodín za deň).

    5.01.01.

     

    Vlastník

    Vlastník je fyzická osoba, skupina fyzických osôb, alebo právnická osoba, v zodpovednosti a v mene ktorej podnik pôsobí, a ktorá je právne a ekonomicky za podnik zodpovedná, t. j. ktorá preberá ekonomické riziká podniku.

    Vlastník môže vlastniť podnik priamo alebo ho mať v prenájme alebo byť dedičným dlhodobým nájomcom alebo vlastníkom užívacieho práva alebo správcom.

    5.01.01.01.

     

     

    Pohlavie

    5.01.01.02.

     

     

    Vek

    5.01.01.03.

     

     

    Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

    5.01.02.

     

    Vedúci

    Vedúci podniku je fyzická osoba zodpovedná za riadne denné finančné a výrobné činnosti vedenia príslušného podniku.

    5.01.02.01.

     

     

    Pohlavie

    5.01.02.02.

     

     

    Vek

    5.01.02.03.

     

     

    Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

    5.01.02.04.

     

     

    Odborná príprava vedúceho

    5.01.02.04.a

     

     

     

    Odborná príprava vedúceho v oblasti poľnohospodárstva

    Iba praktické poľnohospodárske skúsenosti

    Skúsenosti nadobudnuté na základe praktickej práce v poľnohospodárskom podniku.

    Základné poľnohospodárske vzdelanie

    Akékoľvek vzdelávacie kurzy ukončené na všeobecnej poľnohospodárskej škole a (alebo) v zariadení špecializujúcom sa na určité predmety (vrátane záhradníctva, vinohradníctva, lesníctva, chovu rýb, veterinárstva, poľnohospodárskej technológie a súvisiacich predmetov). Za základné vzdelanie sa považuje aj dokončené poľnohospodárske učňovské vzdelanie.

    Úplné poľnohospodárske vzdelanie

    Akýkoľvek vzdelávací kurz zodpovedajúci aspoň dvojročnému riadnemu vzdelávaniu po ukončení povinného vzdelania a absolvovaný na poľnohospodárskej škole, univerzite alebo v inom vysokoškolskom zariadení v oblasti poľnohospodárstva, záhradníctva, vinohradníctva, lesníctva, chovu rýb, veterinárstva, poľnohospodárskej technológie alebo súvisiacich predmetov.

    5.01.02.04.b

     

     

     

    Odborná príprava vedúceho v posledných 12 mesiacoch  (8)

    Odborná príprava je vzdelávacie opatrenie alebo činnosť, ktorú poskytuje školiteľ alebo vzdelávacia inštitúcia, ktorých hlavným cieľom je získanie nových spôsobilostí súvisiacich s poľnohospodárskymi činnosťami alebo činnosťami priamo súvisiacimi s podnikom alebo rozvíjanie a zlepšovanie existujúcich spôsobilostí.

    5.01.03.

     

    Rodinní príslušníci výlučného vlastníka vykonávajúci poľnohospodársku prácu v podniku

    Rodinní príslušníci výlučného vlastníka podniku vrátane manžela/manželky, ktorí vykonávajú poľnohospodársku prácu v podniku, ale ktorí v podniku nevyhnutne nežijú.

    Rodinní príslušníci vlastníka podniku sú zvyčajne manžel/manželka, príbuzní v zostupnej alebo vzostupnej línii (vrátane príbuzných získaných sobášom alebo adopciou) a bratia a sestry vlastníka alebo jeho/jej manžela/manželky.

    Za manželov sa považujú aj dve spolu žijúce nezosobášené osoby.

    5.01.03.01.

     

     

    Rodinní príslušníci výlučného vlastníka vykonávajúci poľnohospodársku prácu v podniku: muži

    Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

    5.01.03.02.

     

     

    Rodinní príslušníci výlučného vlastníka vykonávajúci poľnohospodársku prácu v podniku: ženy

    Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

    5.01.04.

     

    Pracovníci, ktorí nie sú rodinnými príslušníkmi, pravidelne zamestnaní

    Všetky osoby vykonávajúce poľnohospodársku prácu, ktoré od poľnohospodárskeho podniku dostávajú nejakú formu odmeny (plat, mzdu, zisky alebo iné platby vrátane platieb v naturáliách), iné ako vlastník a jeho rodinní príslušníci.

    Pravidelne zamestnaní pracovníci sú osoby, ktoré vykonávali poľnohospodársku prácu v podniku každý týždeň počas obdobia 12 mesiacov končiaceho v referenčný deň zisťovania bez ohľadu na dĺžku pracovného týždňa.

    Sú tu zahrnuté aj osoby, ktoré boli pravidelne zamestnané počas časti tohto obdobia, ale ktoré z niektorých z nasledujúcich dôvodov nemohli pracovať v podniku počas celého obdobia:

    1.

    osobitné podmienky produkcie podniku (napríklad podniky špecializujúce sa na pestovanie olív alebo hrozna alebo ovocia a zeleniny pod voľným nebom, alebo na vykrmovanie dobytka na tráve a vyžadujúce iba prácu na obmedzený počet mesiacov;

    2.

    neprítomnosť z dôvodu dovolenky, vojenskej služby, choroby, nehody alebo úmrtia;

    3.

    začatie alebo ukončenie zamestnaneckého pomeru s podnikom (zahrnutí sú aj pracovníci, ktorí počas obdobia 12 mesiacov končiaceho v referenčný deň zisťovania prestali pracovať v jednom poľnohospodárskom podniku a začali pracovať v inom podniku);

    4.

    úplné ukončenie práce v podniku z nepredvídateľných príčin (povodne, požiare atď.).

    5.01.04.01.

     

     

    Pracovníci, ktorí nie sú rodinnými príslušníkmi, pravidelne zamestnaní: muži

    Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

    5.01.04.02.

     

     

    Pracovníci, ktorí nie sú rodinnými príslušníkmi, pravidelne zamestnaní: ženy

    Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

    5.01.05.

     

    Pracovníci, ktorí nie sú rodinnými príslušníkmi, nepravidelne zamestnaní: muži a ženy

    Nepravidelne zamestnané osoby sú pracovníci, ktorí počas obdobia 12 mesiacov končiaceho v deň zisťovania nepracovali v poľnohospodárskom podniku každý týždeň z dôvodu neuvedeného v položke Pracovníci, ktorí nie sú rodinnými príslušníkmi, pravidelne zamestnaní.

    Počet pracovných dní odpracovaných nepravidelne zamestnanými pracovníkmi, ktorí nie sú rodinnými príslušníkmi, je súčet takých dní, za ktoré bola pracovníkovi vyplatená mzda alebo akákoľvek iná náhrada (mzda, zisk alebo iné platby, vrátane platieb v naturáliách) za celodennú prácu, počas ktorej sa vykonávala činnosť, ktorú obyčajne vykonáva zamestnanec na plný pracovný čas. Za pracovné dni sa nepovažujú dni dovolenky a choroby.

    Pracovný deň s plným pracovným časom je bežný pracovný deň pravidelne zamestnaných pracovníkov na plný pracovný čas.

    5.01.06.

     

    Celkový počet pracovných dní poľnohospodárskej práce v ekvivalentoch plného pracovného času počas obdobia 12 mesiacov pred dňom zisťovania, nezahrnutých do predchádzajúcich kategórií, odpracovaných v podniku osobami, ktoré nie sú priamo zamestnávané podnikom (napr. zamestnanci zmluvného partnera)

    Všetky druhy poľnohospodárskej práce vykonanej pre podnik osobami, ktoré nie sú priamo zamestnané podnikom, ale sú samostatne zárobkovo činné alebo ich zamestnávajú tretie strany, napr. dodávatelia alebo družstvá.

    Počet odpracovaných hodín sa musí prepočítať na ekvivalentný počet dní alebo týždňov na základe plného pracovného času.

    5.02.

    V. ii) Iné zárobkové činnosti (nepoľnohospodárska práca v podniku a práca mimo podniku)

    Iná zárobková činnosť je každá činnosť vykonávaná za odmenu (plat, mzdu, zisky alebo inú platbu vrátane platby v naturáliách podľa poskytnutej služby) iná ako poľnohospodárska práca definovaná v časti V. i).

    Je tu zahrnutá poľnohospodárska práca vykonávaná pracovnými silami jedného poľnohospodárskeho podniku pre iný poľnohospodársky podnik.

    Zbierajú sa informácie len o podnikoch, ktorých vlastníkom je fyzická osoba (napr. v ktorých je vlastník zároveň vedúcim). Vylúčené sú právnické osoby.

    Vylúčené sú neoddeliteľné nepoľnohospodárske sekundárne ziskové činnosti v podniku, keďže sú zahrnuté v poľnohospodárskej práci.

     

    Hlavné zamestnanie

    Činnosti, na ktoré sa vynakladá viac času než na poľnohospodársku prácu vykonávanú pre podnik.

     

    Vedľajšie zamestnanie

    Činnosti, na ktoré sa vynakladá menej času než na poľnohospodársku prácu vykonávanú pre podnik.

    5.02.01.

     

    Iné zárobkové činnosti vlastníka, ktorý je zároveň vedúcim:

    5.02.01.01.

     

     

    Vykonávané ako hlavné zamestnanie

    5.02.01.02.

     

     

    Vykonávané ako vedľajšie zamestnanie

     

     

     

    Ak sú vykonávané iné zárobkové činnosti

    5.02.01.03.

     

     

     

    Činnosti priamo súvisiace s podnikom

    5.02.01.04.

     

     

     

    Činnosti priamo nesúvisiace s podnikom

    5.02.02.

     

    Iné zárobkové činnosti manžela/manželky výlučného vlastníka:

    5.02.02.01.

     

     

    Vykonávané ako hlavné zamestnanie

    5.02.02.02.

     

     

    Vykonávané ako vedľajšie zamestnanie

     

     

     

    Ak sú vykonávané iné zárobkové činnosti

    5.02.02.03.

     

     

     

    Činnosti priamo súvisiace s podnikom

    5.02.02.04.

     

     

     

    Činnosti priamo nesúvisiace s podnikom

    5.02.03.

     

    Iné zárobkové činnosti ostatných rodinných príslušníkov výlučného vlastníka:

    5.02.03.01.

     

     

    Vykonávané ako hlavné zamestnanie

    5.02.03.02.

     

     

    Vykonávané ako vedľajšie zamestnanie

     

     

     

    Ak sú vykonávané iné zárobkové činnosti

    5.02.03.03.

     

     

     

    Činnosti priamo súvisiace s podnikom

    5.02.03.04.

     

     

     

    Činnosti priamo nesúvisiace s podnikom

    5.02.04.

     

    Priamo zamestnávaní pracovníci, ktorí nie sú rodinnými príslušníkmi, pravidelne pracujúci, zapojení do iných zárobkových činností priamo súvisiacich s podnikom

    5.02.04.01.

     

     

    Vykonávané ako hlavné zamestnanie

    5.02.04.02.

     

     

    Vykonávané ako vedľajšie zamestnanie

    VI.   INÉ ZÁROBKOVÉ ČINNOSTI PODNIKU (PRIAMO SÚVISIACE S PODNIKOM)

    6.01.

    VI. i) Zoznam iných zárobkových činností

    Iné zárobkové činnosti podniku zahŕňajú všetky činnosti iné ako poľnohospodárska práca, priamo súvisiace s podnikom, ktoré majú ekonomický vplyv na podnik.

    „Činnosti priamo súvisiace s podnikom“ sú činnosti, pri ktorých sa používajú buď zdroje podniku (plocha, budovy, stroje atď.) alebo jeho produkty. Ak sa používajú iba poľnohospodárske pracovné sily (ktoré sú alebo nie sú rodinnými príslušníkmi) a nepoužívajú sa žiadne zdroje podniku, pracovníci sa považujú za pracovníkov, ktorí pracujú pre dvoch rozdielnych zamestnávateľov, a tieto iné zárobkové činnosti sa preto nepovažujú za činnosti priamo súvisiace s podnikom.

    Je tu zahrnutá iná ako poľnohospodárska práca, ako aj poľnohospodárska práca pre iné podniky.

    Zárobkové činnosti v tomto kontexte znamenajú aktívnu prácu; z toho dôvodu sú vylúčené čisté finančné investície. Vylúčené je aj prenajímanie pôdy na rôzne činnosti bez ďalšieho zapojenia do týchto činností.

    6.01.01.

     

    Cestovný ruch, ubytovanie a iné rekreačné činnosti

    Všetky činnosti súvisiace s turistickým ruchom, ubytovacími službami, predvádzanie podniku turistom alebo iným skupinám, športové a rekreačné činnosti atď., kde sú použité pôda, budovy alebo iné zdroje podniku.

    6.01.02.

     

    Remeselná výroba

    Remeselné výrobky buď vyrábané v podniku vlastníkom alebo rodinnými príslušníkmi, alebo pracovnými silami, ktoré nie sú rodinnými príslušníkmi, ak vykonávajú aj poľnohospodársku prácu, bez ohľadu na to, ako sa takéto výrobky predávajú.

    6.01.03.

     

    Spracovanie poľnohospodárskych produktov

    Celé spracovávanie primárneho poľnohospodárskeho produktu na spracovaný sekundárny produkt v podniku bez ohľadu na to, či sa surovina produkuje v podniku alebo sa kupuje mimo podniku. Zahŕňa to spracovanie mäsa, vyrábanie syra atď.

    Do tejto položky patrí všetko spracovanie podniku, ak sa spracovanie nepovažuje za časť poľnohospodárskej činnosti. Z toho dôvodu je vylúčené spracovanie vína a výroba olivového oleja, ak podiel nakupovaného vína alebo olivového oleja nie je významný.

    6.01.04.

     

    Výroba obnoviteľnej energie

    Výroba obnoviteľnej energie pre trh vrátane bioplynu, biopalív alebo elektriny vo veterných turbínach, v ostatných zariadeniach alebo z poľnohospodárskych surovín.

    Nie je tu zahrnutá obnoviteľná energia vyrábaná iba na vlastné použitie podniku.

    6.01.05.

     

    Spracovanie dreva (napr. pílenie)

    Spracovanie surového dreva v podniku na predaj (pílenie na stavebné drevo atď.).

    6.01.06.

     

    Akvakultúra

    Produkcia rýb, rakov atď. v podniku. Vylúčené sú činnosti zahŕňajúce iba rybolov.

    6.01.07.

     

    Zmluvná práca (s využitím výrobných prostriedkov podniku)

    Zmluvná práca, pri ktorej sa používajú zariadenia podniku, pričom sa rozlišuje medzi prácou v rámci alebo mimo poľnohospodárskeho sektora, napr. odpratávanie snehu, prepravné činnosti, údržba zelene, poľnohospodárske a environmentálne služby atď.

    6.01.07.01.

     

     

    Poľnohospodárska (pre iné podniky)

    6.01.07.02.

     

     

    Nepoľnohospodárska

    6.01.08.

     

    Lesníctvo

    Práca v lesníctve, pri ktorej sa používajú pracovné sily a stroje a zariadenia podniku obvykle na poľnohospodárske účely.

    6.01.99.

     

    Iné

    Iné zárobkové činnosti priamo súvisiace s podnikom inde neuvedené.

    6.02.

    VI. ii) Význam iných zárobkových činností priamo súvisiacich s podnikom

    6.02.01.

     

    Podiel konečnej produkcie podniku

    Podiel obratu z iných zárobkových činností priamo súvisiacich s podnikom z celkového obratu podniku (vrátane priamych platieb).

    Formula

    VII.   PODPORA ROZVOJA VIDIEKA

    7.01.

    Podnik v posledných 3 rokoch využíval jedno z nasledujúcich opatrení na rozvoj vidieka

    Zbierajú sa informácie o tom, či podnik v posledných 3 rokoch využíval alebo nevyužíval jedno z nasledujúcich opatrení na rozvoj vidieka podľa určitých stanovených noriem a pravidiel špecifikovaných v nariadení Rady (ES) č. 1698/2005 (9) alebo prípadne v najnovších právnych predpisoch.

    7.01.01.

     

    Využívanie poradenských služieb

    Článok 24 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Využívanie poradenských služieb.

    7.01.02.

     

    Modernizácia poľnohospodárskych podnikov

    Článok 26 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Modernizácia poľnohospodárskych podnikov.

    7.01.03.

     

    Pridávanie hodnoty do poľnohospodárskych produktov a produktov lesného hospodárstva

    Článok 28 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Pridávanie hodnoty do poľnohospodárskych produktov a produktov lesného hospodárstva.

    7.01.04.

     

    Plnenie noriem založených na právnych predpisoch Spoločenstva

    Článok 31 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Plnenie noriem založených na právnych predpisoch Spoločenstva.

    7.01.05.

     

    Účasť poľnohospodárov v schémach kvality potravín

    Článok 32 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Účasť poľnohospodárov v schémach kvality potravín.

    7.01.06.

     

    Platby v rámci sústavy Natura 2000 na poľnohospodársku plochu

    Článok 38 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Platby v rámci sústavy Natura 2000.

    7.01.07.

     

    Platby súvisiace s rámcovou smernicou o vode

    Článok 38 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Platby súvisiace so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES (10).

    7.01.08.

     

    Agroenvironmentálne platby

    Článok 39 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Agroenvironmentálne platby.

    7.01.08.01.

     

     

    z toho platby v rámci ekologického poľnohospodárstva

    Článok 39 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Agroenvironmentálne platby, ak podnik praktizuje poľnohospodárstvo podľa určitých stanovených noriem a pravidiel špecifikovaných v nariadení Rady (ES) č. 834/2007.

    7.01.09.

     

    Platby za životné podmienky zvierat

    Článok 40 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Platby za životné podmienky zvierat.

    7.01.10.

     

    Diverzifikácia smerom k nepoľnohospodárskym činnostiam

    Článok 53 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Diverzifikácia smerom k nepoľnohospodárskym činnostiam.

    7.01.11.

     

    Podpora činností v oblasti cestovného ruchu

    Článok 55 nariadenia (ES) č. 1698/2005: Podpora činností v oblasti cestovného ruchu.


    (1)  Základné definície poľnohospodárskeho podniku a veľkej dobytčej jednotky sú uvedené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1166/2008.

    (2)  V roku 2010 sa neuvádza.

    (3)  Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 33, 5.2.2004, s. 1.

    (5)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1.

    (6)  Ú. v. EÚ L 148, 6.6.2008, s. 1.

    (7)  Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1.

    (8)  V roku 2013 sa neuvádza.

    (9)  Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1.

    (10)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).


    PRÍLOHA III

    Definície ukazovateľov, ktoré sa majú používať v zisťovaní Spoločenstva o metódach poľnohospodárskej produkcie

    I.   SPÔSOBY OBRÁBANIA PÔDY

    1.01.

    Konvenčné obrábanie pôdy (radlicové pluhy a diskové pluhy)

    Orná pôda, na ktorej sa praktizuje konvenčné obrábanie pôdy, pri ktorom sa v rámci primárneho obrábania obracia pôda, obvykle s radličnými pluhmi alebo diskovými pluhmi, potom nasleduje sekundárne obrábanie pôdy s diskovými bránami.

    1.02.

    Šetrné obrábanie pôdy (plytká orba)

    Orná pôda, na ktorej sa praktizuje šetrné obrábanie pôdy (plytká orba), t. j. postup alebo systém postupov obrábania pôdy, pri ktorom sa na kontrolu erózie a zachovanie vlhkosti na povrchu pôdy ponechávajú zvyšky rastlín (aspoň 30 %), obvykle bez obracania pôdy.

    1.03.

    Bez obrábania pôdy (priamy výsev)

    Orná pôda bez obrábania od zberu do osevu.

    II.   OCHRANA PÔDY

    2.01.

    Pokrytie pôdy v zime

    Spôsob, akým je v zime orná pôda pokrytá rastlinami alebo zvyškami alebo je ponechaná bez porastu.

    2.01.01.

     

    Bežná ozimina

    Orná pôda, na ktorej sa plodiny sejú na jeseň a rastú v zime (bežné oziminy, ako ozimná pšenica), obvykle zberané alebo používané na pasenie.

    2.01.02.

     

    Krycia plodina alebo medziplodina

    Orná pôda, na ktorej sa plodiny sejú špeciálne na zníženie straty pôdy, živín a prípravkov na ochranu rastlín počas zimy alebo iných období, v ktorých by bola pôda inak bez porastu a náchylná na straty. Ekonomický význam týchto plodín je nízky a hlavným cieľom je ochrana pôdy a živín.

    Zvyčajne sa zaorávajú na jar pred zasiatím ďalšej plodiny, a nezberajú sa ani sa nepoužívajú na pasenie.

    2.01.03.

     

    Zvyšky rastlín

    Orná pôda pokrytá v zime zvyškami rastlín a strniskom z predchádzajúceho vegetačného obdobia. Vylúčené sú medziplodiny a krycie plodiny.

    2.01.04.

     

    Pôda bez porastu

    Orná pôda, ktorá sa na jeseň zorie alebo inak obrobí a v zime nie je osiata ani pokrytá žiadnymi zvyškami rastlín, a v nasledujúcom jarnom období zostáva bez porastu do agrotechnických opatrení pred výsevom alebo v súvislosti s výsevom.

    2.02.

    Osevný postup

    2.02.01.

     

    Podiel ornej pôdy mimo plánovaného osevného postupu

    Orná pôda, na ktorej sa počas 3 alebo viac za sebou nasledujúcich rokov pestuje rovnaká plodina a ktorá nie je zahrnutá do plánovaného osevného postupu.

    Osevný postup je postup, pri ktorom sa striedajú ročné plodiny pestované na danej parcele v plánovanej štruktúre alebo poradí počas za sebou nasledujúcich hospodárskych rokov tak, aby sa na tej istej parcele nepestovali bez prerušenia plodiny rovnakého druhu. Nepretržité pestovanie tej istej plodiny sa môže označiť ako monokultúra.

    III.   VZHĽAD KRAJINY

    3.01.

    Lineárne prvky, ktoré poľnohospodár udržiaval v posledných 3 rokoch

    Lineárne prvky sú súvislé umelo vytvorené rady stromov, kroviny alebo kríky, kamenné múry atď., ktoré vo všeobecnosti označujú hranicu poľa.

    3.01.a

     

    Živé ploty

    Rady krovín alebo kríkov, ktoré tvoria živý plot, niekedy s radom stromov v strede.

    3.01.b

     

    Rady stromov

    Súvislá lineárna výsadba drevnatého porastu, ktoré obvykle tvoria hranice poľa na poľnohospodárskej pôde alebo popri cestách alebo vodných tokoch.

    3.01.c

     

    Kamenné múry

    Umelo vytvorené štruktúry z tehál alebo kameňov, napr. múry z kameňa bez malty alebo omietnuté.

    3.02.

    Lineárne prvky vytvorené v posledných 3 rokoch

    3.02.a

     

    Živé ploty

    3.02.b

     

    Rady stromov

    3.02.c

     

    Kamenné múry

    IV.   PASENIE ZVIERAT

    4.01.

    Pasenie v poľnohospodárskom podniku

    4.01. 4.01.01.

     

    Plochy vyčlenené na pasenie v referenčnom roku

    Celková plocha pasienkov, ktoré poľnohospodársky podnik vlastní, má v prenájme alebo mu prináležia iným spôsobom, na ktorej sa v referenčnom roku pásli zvieratá

    4.01.02.

     

    Čas, ktorý zvieratá strávia vonku na pasienkoch

    Počet mesiacov, počas ktorých sa v referenčnom roku pásli zvieratá na pasienkoch, ktoré poľnohospodársky podnik vlastní, má v prenájme alebo mu prináležia iným spôsobom.

    4.02.

    Pasenie na obecných pasienkoch

    Obecné pasienky sú pôdy, ktoré poľnohospodárskemu podniku priamo nepatria, vzťahujú sa však na ne spoločné práva. Môžu to byť pasienky, záhradné plochy alebo iné plochy.

    Vo všeobecnosti sa za obecné pasienky považuje využívaná poľnohospodárska pôda, ktorú vlastní verejný orgán (štát, obec atď.), na ktorej má tretia osoba spoločné práva, ktoré sú obvykle uplatniteľné spoločne s ostatnými osobami.

    4.02.01.

     

    Celkový počet zvierat, ktoré sa pasú na obecných pasienkoch

    4.02.02.

     

    Čas, počas ktorého sa zvieratá pasú na obecných pasienkoch

    Počet mesiacov, počas ktorých sa v referenčnom roku pásli zvieratá na obecných pasienkoch.

    V.   USTAJNENIE ZVIERAT

    5.01.

    Dobytok

    5.01.01

     

    Stajne s pevným státím – pevným hnojom a močovkou

    Stajne s pevným státím bez voľného pohybu zvierat s mechanickým odstraňovaním maštaľného hnoja v tuhom stave.

    5.01.02.

     

    Stajne s pevným státím – s riedkym hnojom

    Stajne s pevným státím bez voľného pohybu zvierat, kde hnoj a moč stekajú pod podlahou do nádrže, kde sa tvorí riedky hnoj.

    5.01.03.

     

    Voľné ustajnenie – s pevným hnojom a močovkou

    Stajne s voľným ustajnením a mechanickým odstraňovaním maštaľného hnoja v tuhom stave

    5.01.04.

     

    Voľné ustajnenie – s riedkym hnojom

    Stajne, v ktorých sa zvieratá môžu voľne pohybovať a hnoj a moč obvykle stekajú pod podlahou do nádrže, kde sa tvorí riedky hnoj alebo sa môžu zoškrabať z betónových prechodov a uložiť v skladovacích nádržiach alebo lagúnach spolu s riedkym hnojom mimo hospodárskeho dvora.

    5.01.99.

     

    Iné

    Všetky druhy stajní, ktoré nie sú uvedené v predchádzajúcich položkách.

    5.02.

    Ošípané

    5.02.01.

     

    S čiastočne roštovou podlahou

    Chlievy, v ktorých je podlaha čiastočne roštová; t. j. časť podlahy má rošty tam, kde hnoj a moč stekajú pod podlahou do jamy, kde sa tvorí riedky hnoj.

    5.02.02.

     

    S plne roštovou podlahou

    Chlievy, v ktorých je podlaha úplne roštová; t. j. podlaha má rošty tam, kde hnoj a moč stekajú pod podlahou do jamy, kde sa tvorí riedky hnoj.

    5.02.03.

     

    Na podstielkach zo slamy (voľné ustajnenie s podstielaním)

    Chlievy, v ktorých je podlaha pokrytá hrubou vrstvou podstielky (slama, rašelina, piliny alebo iný podobný materiál, ktorý viaže hnoj a moč), ktorý sa odstraňuje v intervaloch aj niekoľkých mesiacov.

    5.02.99.

     

    Iné

    Všetky druhy chlievov, ktoré nie sú uvedené v predchádzajúcich položkách.

    5.03.

    Nosnice

    5.03.01.

     

    Na podstielkach zo slamy (na hlbokej podstielke)

    Priestory, v ktorých je podlaha pokrytá hrubou vrstvou podstielky (slama, rašelina, piliny alebo iný podobný materiál, ktorý viaže hnoj), ktorý sa odstraňuje v intervaloch aj niekoľkých mesiacov.

    5.03.02.

     

    Batériová klietka (všetky druhy)

    Priestory, v ktorých sa nosnice chovajú v klietkach, v jednej klietke je jedna alebo viac nosníc.

    5.03.02.01.

     

     

    Batériová klietka s pásom na zber trusu

    Batériové klietky, z ktorých sa trus mechanicky odstraňuje z budovy pásom pod klietkami, kde sa tvorí pevný trus/maštaľný hnoj.

    5.03.02.02.

     

     

    Batériová klietka s hlbokou zbernou jamou

    Batériové klietky, v ktorých trus padá do hlbokej jamy pod klietkami, kde sa tvorí riedky hnoj.

    5.03.02.03.

     

     

    Batériová klietka s kolovým kurínom

    Batériové klietky, v ktorých trus padá na podlahu pod klietkami, kde sa tvorí pevný trus/maštaľný hnoj, ktorý sa pravidelne mechanicky odstraňuje.

    5.03.99.

     

    Iné

    Všetky druhy priestorov pre hydinu, ktoré nie sú uvedené v predchádzajúcich položkách.

    VI.   HNOJENIE

    6.01.

    Využívaná poľnohospodárska pôda hnojená pevným/maštaľným hnojom

    6.01.01.

     

    Spolu

    Celková využívaná poľnohospodárska pôda podniku hnojená v referenčnom roku pevným/maštaľným hnojom.

    6.01.02.

     

    S okamžitým zapracovaním

    Celková využívaná poľnohospodárska plocha podniku, na ktorej sa aplikovaný hnoj mechanicky zapracoval do pôdy s použitím postupov, ktoré umožňujú jeho okamžité zapracovanie.

    6.02.

    Využívaná poľnohospodárska pôda hnojená riedkym hnojom

    6.02.01.

     

    Spolu

    Celková využívaná poľnohospodárska pôda podniku hnojená v referenčnom roku riedkym hnojom.

    6.02.02.

     

    S okamžitým zapracovaním alebo vstreknutím

    Celková využívaná poľnohospodárska pôda podniku, na ktorej sa aplikovaný riedky hnoj mechanicky zapracoval do pôdy s použitím postupov, ktoré umožňujú jeho okamžité zapracovanie, alebo do ktorej sa riedky hnoj počas aplikácie priamo vstrekol.

    6.03.

    Podiel celkového vyprodukovaného hnoja vyvezeného z podniku

    Množstvo hnoja a riedkeho hnoja, ktoré sa predali alebo inak odstránili z podniku, odhadované ako podiel celkového množstva hnoja a riedkeho hnoja vyprodukovaných v podniku v referenčnom roku.

    VII.   ZARIADENIA NA SKLADOVANIE A SPRACOVANIE HNOJA

    7.01.

    Skladové zariadenia na:

    7.01.01.

     

    Pevný hnoj

    Skladové zariadenia na pevný hnoj na nepriepustnom povrchu s odtokovým zabezpečením, tiež so strechou.

    Pevný hnoj sú výkaly (tiež s podstielkou) domácich zvierat prípadne s malým množstvom moču.

    7.01.02.

     

    Močovka

    Vodotesná nádrž, otvorená alebo prikrytá, alebo oddelená lagúna na skladovanie močovky.

    Močovka je moč domácich zvierat prípadne s malým množstvom výkalov a (alebo) vody.

    7.01.03.

     

    Riedky hnoj

    Vodotesná nádrž, otvorená alebo prikrytá, alebo oddelená lagúna na skladovanie riedkeho hnoja.

    Riedky hnoj je hnoj v tekutej forme, t. j. zmes výkalov a moču domácich zvierat prípadne s vodou a (alebo) malým množstvom podstielky.

    7.01.03.01.

     

     

    Nádrž na riedky hnoj

    Nádrž, obvykle z nepriepustného materiálu, používaná na skladovanie riedkeho hnoja.

    7.01.03.02.

     

     

    Lagúna

    Jama vykopaná do zeme, obvykle oddelená, používaná na skladovanie riedkeho hnoja.

    7.02.

    Sú skladové zariadenia zakryté?

    Sú skladové zariadenia pre hnoj zakryté takým spôsobom (napr. betónová pokrývka, stan, celtovina), aby boli chránené pred dažďom alebo inými zrážkami a ktoré môžu znížiť emisie amoniaku.

     

     

    Pevný hnoj

     

     

    Močovka

     

     

    Riedky hnoj

    VIII.   ZAVLAŽOVANIE

    8.01.

    Zavlažovaná plocha

    8.01.01.

     

    Priemerná zavlažovaná plocha v posledných troch rokoch

    Priemerná využívaná poľnohospodárska pôda podniku, ktorá bola zavlažovaná v posledných troch rokoch vrátane referenčného roka.

    8.01.02.

     

    Celková obrábaná plocha zavlažená aspoň raz v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov

    Plochy plodín, ktoré sa skutočne zavlažovali počas 12 mesiacov pred referenčným dňom zisťovania, v členení podľa kategórií plodín.

    Plodiny sú definované v časti II. Pôda

    8.01.02.01.

     

     

    Obilniny pestované na zrno (vrátane osiva) (okrem kukurice a ryže)

    8.01.02.02.

     

     

    Kukurica (na zrno a na zeleno)

    8.01.02.03.

     

     

    Ryža

    8.01.02.04.

     

     

    Strukoviny na zrno a bielkovinové plodiny pestované na zrno (vrátane osív a miešaniek obilnín a strukovín).

    8.01.02.05.

     

     

    Zemiaky (vrátane skorých a sadbových zemiakov)

    8.01.02.06.

     

     

    Cukrová repa (okrem osiva)

    8.01.02.07.

     

     

    Repka a repica

    8.01.02.08.

     

     

    Slnečnica

    8.01.02.09.

     

     

    Priadne rastliny (ľan, konope, ostatné priadne rastliny)

    8.01.02.10.

     

     

    Čerstvá zelenina a melóny, jahody – poľná produkcia

    8.01.02.11.

     

     

    Dočasný a trvalý trávny porast

    8.01.02.12.

     

     

    Ostatné plodiny pestované na ornej pôde

    8.01.02.13.

     

     

    Ovocné sady a sady bobuľovín

    8.01.02.14.

     

     

    Citrusové plantáže

    8.01.02.15.

     

     

    Olivové háje

    8.01.02.16.

     

     

    Vinohrady

    8.02.

    Používané zavlažovacie metódy

    8.02.01.

     

    Povrchové zavlažovanie (zaplavovanie, brázdovým podmokom)

    Odvádzanie vody po zemi, zaplavením celej plochy alebo odvádzaním vody v malých žliabkoch medzi riadkami s využitím gravitačnej sily.

    8.02.02.

     

    Zavlažovanie postrekom

    Zavlažovanie rastlín rozprašovaním vody po parcelách pod vysokým tlakom ako dážď.

    8.02.03.

     

    Kvapkové zavlažovanie

    Zavlažovanie rastlín umiestnením vody nízko k rastlinám kvapku po kvapke alebo mikrorozprašovačmi alebo vytvorením umelej hmly.

    8.03.

    Zdroj závlahovej vody v podniku

    Zdroj všetkej alebo väčšiny vody na zavlažovanie používanej v podniku.

    8.03.01.

     

    Spodná voda v podniku

    Vodné zdroje nachádzajúce sa v podniku alebo blízko podniku, využívajúce vodu čerpanú z vyvŕtaných alebo vykopaných studní alebo z voľne tečúcich prírodných podzemných prameňov alebo podobne.

    8.03.02.

     

    Povrchová voda v podniku (rybníky alebo hrádze)

    Malé prírodné rybníky alebo umelé nádrže, celé sa nachádzajúce v podniku alebo používané iba jedným podnikom.

    8.03.03.

     

    Povrchová voda mimo podniku z jazier, riek alebo vodných tokov

    Povrchová sladká voda (jazerá, rieky, iné vodné toky), nie vytvorené umelo na zavlažovacie účely.

    8.03.04.

     

    Voda mimo podniku z verejných vodovodných sietí

    Zdroje vody mimo podniku, iné ako uvedené v položke „Povrchová voda mimo podniku z jazier, riek alebo vodných tokov“, prístupné aspoň dvom podnikom. Zvyčajne sa za prístup k týmto zdrojom účtuje poplatok.

    8.03.99.

     

    Ostatné zdroje

    Ostatné zdroje ako zavlažovacia voda, inde neuvedené. Môže ísť o silne zasolené zdroje ako napr. Atlantický oceán alebo Stredozemné more, keď sa upravuje a znižuje koncentrácia soli (odsoľovanie) pred použitím, alebo z poloslaných (nízky obsah soli) vodných zdrojov, ako napríklad Baltické more a niektoré rieky, keď je vodu možné použiť priamo bez upravovania. Voda, ktorá prípadne prešla aj čističkou odpadových vôd a užívateľovi sa dodáva ako recyklovaná voda.

    8.04.

    Objem vody používaný na zavlažovanie ročne

    Objem vody používaný na zavlažovanie v podniku počas 12 mesiacov pred referenčným dňom zisťovania bez ohľadu na zdroj.


    Top