EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1220
Commission Regulation (EC) No 1220/2008 of 8 December 2008 amending Regulation (EC) No 950/2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements
Nariadenie Komisie (ES) č. 1220/2008 z 8. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 950/2006, ktorým sa na hospodárske roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 ustanovujú vykonávacie opatrenia na dovoz a rafináciu produktov zo sektora cukru v rámci určitých colných kvót a preferenčných dohôd
Nariadenie Komisie (ES) č. 1220/2008 z 8. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 950/2006, ktorým sa na hospodárske roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 ustanovujú vykonávacie opatrenia na dovoz a rafináciu produktov zo sektora cukru v rámci určitých colných kvót a preferenčných dohôd
Ú. v. EÚ L 330, 9.12.2008, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; Nepriamo zrušil 32009R0891
9.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 330/5 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1220/2008
z 8. decembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 950/2006, ktorým sa na hospodárske roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 ustanovujú vykonávacie opatrenia na dovoz a rafináciu produktov zo sektora cukru v rámci určitých colných kvót a preferenčných dohôd
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 148 ods. 1 v spojení s článkom 4,
keďže:
(1) |
Podľa nariadenia Rady (ES) č. 1217/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 1528/2007 s cieľom doplniť Zambijskú republiku do zoznamu regiónov alebo štátov, ktoré ukončili rokovania (2), sa Zambijská republika stáva jednou z prijímajúcich krajín colnej kvóty na dodatočný cukor podľa DHP uvedenej v kapitole VIIIa nariadenia Komisie (ES) č. 950/2006 (3). |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 950/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 1217/2008 nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia. Toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia, aby prevádzkovatelia mohli od toho dátumu požadovať dovozné povolenia na cukor pochádzajúci zo Zambijskej republiky v súlade s colnými kvótami na dodatočný cukor podľa DHP. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 950/2006 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 31a sa prvá zarážka nahrádza takto:
|
2. |
V prílohe I v časti „Poradové čísla pre dodatočný cukor podľa DHP“ sa riadok vzťahujúci sa na poradové číslo 09.4431 nahrádza takto:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. decembra 2008
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.
(3) Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 1.