Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0756

Nariadenie Komisie (ES) č. 756/2006 z  18. mája 2006 o vydávaní dovozných povolení na ryžu pochádzajúcu zo štátov AKT a zo zámorských krajín a území na základe žiadostí predložených počas prvých piatich pracovných dní v mesiaci máji 2006 v zmysle nariadenia (ES) č. 638/2003

Ú. v. EÚ L 132, 19.5.2006, p. 20–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/756/oj

19.5.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 132/20


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 756/2006

z 18. mája 2006

o vydávaní dovozných povolení na ryžu pochádzajúcu zo štátov AKT a zo zámorských krajín a území na základe žiadostí predložených počas prvých piatich pracovných dní v mesiaci máji 2006 v zmysle nariadenia (ES) č. 638/2003

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1),

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2286/2002 z 10. decembra 2002 o postupoch uplatniteľných na poľnohospodárske výrobky a tovar, ktorý je výsledkom spracovania poľnohospodárskych výrobkov, s pôvodom v afrických, karibských a tichomorských štátoch (štáty AKT) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1706/98 (2),

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (3),

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 638/2003 z 9. apríla 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2286/2002 a rozhodnutia Rady 2001/822/ES, pokiaľ ide o opatrenia uplatniteľné na dovozy ryže s pôvodom v afrických, karibských a tichomorských štátoch (štáty AKT) a zámorských krajinách a územiach (ZKÚ) (4), a najmä na jeho článok 17 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 17 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 638/2003 Komisia rozhodne, do akej miery možno vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenia.

(2)

V článku 3 ods. 2, v článku 5 ods. 2 a v článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 638/2003 sa stanovuje, že akékoľvek množstvá tranže nepokryté žiadosťami o povolenia sa prenesú do ďalšej tranže. Zostávajúce množstvá sa môžu prípadne použiť na dovoz výrobkov s pôvodom v iných tretích krajinách v súlade s článkom 11 ods. 3 a článkom 13 nariadenia (ES) č. 638/2003.

(3)

Po preskúmaní množstiev, na ktoré boli podané žiadosti v rámci tranže na máj 2006, treba stanoviť vydanie povolení na množstvá uvedené v príslušných žiadostiach a prípadne stanoviť percento zníženia, určiť množstvá prenesené do ďalšej tranže a určiť celkové množstvá, ktoré sú k dispozícií pre jednotlivé kvóty,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Pre žiadosti o dovozné povolenia na ryžu predložené počas prvých piatich pracovných dní v mesiaci máji 2006 v zmysle nariadenia (ES) č. 638/2003 a oznámené Komisii sa vydajú povolenia na množstvá uvedené v žiadostiach, na ktoré sa v prípade potreby uplatnia percentá zníženia určené v prílohe k tomuto nariadeniu.

2.   Množstvá k dispozícií pre tranžu na mesiac máj 2006, ktoré sa majú preniesť do nasledujúcej tranže, a celkové množstvá, ktoré sú k dispozícii v rámci tranže na mesiac september 2006, sú uvedené v prílohe.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 19. mája 2006.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. mája 2006

Za Komisiu

J. L. DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 247/2006 (Ú. v. EÚ L 42, 14.2.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. ES L 348, 21.12.2002, s. 5.

(3)  Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 93, 10.4.2003, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2120/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 22).


PRÍLOHA

Percentá zníženia, ktoré treba uplatňovať na množstvá požadované v rámci tranže na mesiac máj 2006 a množstvá prenesené do nasledujúcej tranže

Pôvod/Výrobok

Poradové číslo

Percento zníženia

Množstvo prenesené do tranže na mesiac september 2006

(v tonách)

Celkové množstvá k dispozícii v rámci tranže na mesiac september 2006

(v tonách)

AKT (článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 638/2003)

kódy KN od 1006 10 21 do 1006 10 98, 1006 20 a 1006 30

09.4187

0 (1)

19 795,739

41 666

AKT (článok 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 638/2003)

kód KN 1006 40 00

09.4188

0 (1)

18 078

18 078

ZKÚ (článok 10 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 638/2003)

kód KN 1006

 

 

 

 

a)

Holandské Antily a Aruba:

09.4189

0 (1)

12 448,298

20 781,298

b)

najmenej rozvinuté ZKÚ:

09.4190

0 (1)

6 667

10 000

AKT/ZKÚ (článok 13 nariadenia (ES) č. 638/2003)

kód KN 1006 (ZKÚ)

kód KN 1006 10 21, 1006 10 23, 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 92, 1006 10 94, 1006 10 96, 1006 10 98, 1006 20 a 1006 30

09.4191

0 (1)

4 767,115

24 562,854


(1)  Vydané na množstvo uvedené v žiadosti.


Top