This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0756
Commission Regulation (EC) No 756/2006 of 18 May 2006 on the issue of import licences for rice originating in the ACP States and the overseas countries and territories against applications submitted in the first five working days of May 2006 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 756/2006 z 18. mája 2006 o vydávaní dovozných povolení na ryžu pochádzajúcu zo štátov AKT a zo zámorských krajín a území na základe žiadostí predložených počas prvých piatich pracovných dní v mesiaci máji 2006 v zmysle nariadenia (ES) č. 638/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 756/2006 z 18. mája 2006 o vydávaní dovozných povolení na ryžu pochádzajúcu zo štátov AKT a zo zámorských krajín a území na základe žiadostí predložených počas prvých piatich pracovných dní v mesiaci máji 2006 v zmysle nariadenia (ES) č. 638/2003
Ú. v. EÚ L 132, 19.5.2006, p. 20–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
19.5.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 132/20 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 756/2006
z 18. mája 2006
o vydávaní dovozných povolení na ryžu pochádzajúcu zo štátov AKT a zo zámorských krajín a území na základe žiadostí predložených počas prvých piatich pracovných dní v mesiaci máji 2006 v zmysle nariadenia (ES) č. 638/2003
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2286/2002 z 10. decembra 2002 o postupoch uplatniteľných na poľnohospodárske výrobky a tovar, ktorý je výsledkom spracovania poľnohospodárskych výrobkov, s pôvodom v afrických, karibských a tichomorských štátoch (štáty AKT) a o zrušení nariadenia (ES) č. 1706/98 (2),
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (3),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 638/2003 z 9. apríla 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2286/2002 a rozhodnutia Rady 2001/822/ES, pokiaľ ide o opatrenia uplatniteľné na dovozy ryže s pôvodom v afrických, karibských a tichomorských štátoch (štáty AKT) a zámorských krajinách a územiach (ZKÚ) (4), a najmä na jeho článok 17 ods. 2,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 17 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 638/2003 Komisia rozhodne, do akej miery možno vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenia. |
(2) |
V článku 3 ods. 2, v článku 5 ods. 2 a v článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 638/2003 sa stanovuje, že akékoľvek množstvá tranže nepokryté žiadosťami o povolenia sa prenesú do ďalšej tranže. Zostávajúce množstvá sa môžu prípadne použiť na dovoz výrobkov s pôvodom v iných tretích krajinách v súlade s článkom 11 ods. 3 a článkom 13 nariadenia (ES) č. 638/2003. |
(3) |
Po preskúmaní množstiev, na ktoré boli podané žiadosti v rámci tranže na máj 2006, treba stanoviť vydanie povolení na množstvá uvedené v príslušných žiadostiach a prípadne stanoviť percento zníženia, určiť množstvá prenesené do ďalšej tranže a určiť celkové množstvá, ktoré sú k dispozícií pre jednotlivé kvóty, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Pre žiadosti o dovozné povolenia na ryžu predložené počas prvých piatich pracovných dní v mesiaci máji 2006 v zmysle nariadenia (ES) č. 638/2003 a oznámené Komisii sa vydajú povolenia na množstvá uvedené v žiadostiach, na ktoré sa v prípade potreby uplatnia percentá zníženia určené v prílohe k tomuto nariadeniu.
2. Množstvá k dispozícií pre tranžu na mesiac máj 2006, ktoré sa majú preniesť do nasledujúcej tranže, a celkové množstvá, ktoré sú k dispozícii v rámci tranže na mesiac september 2006, sú uvedené v prílohe.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 19. mája 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. mája 2006
Za Komisiu
J. L. DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 247/2006 (Ú. v. EÚ L 42, 14.2.2006, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 348, 21.12.2002, s. 5.
(3) Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 93, 10.4.2003, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2120/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 22).
PRÍLOHA
Percentá zníženia, ktoré treba uplatňovať na množstvá požadované v rámci tranže na mesiac máj 2006 a množstvá prenesené do nasledujúcej tranže
Pôvod/Výrobok |
Poradové číslo |
Percento zníženia |
Množstvo prenesené do tranže na mesiac september 2006 (v tonách) |
Celkové množstvá k dispozícii v rámci tranže na mesiac september 2006 (v tonách) |
||||
AKT (článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 638/2003)
|
09.4187 |
0 (1) |
19 795,739 |
41 666 |
||||
AKT (článok 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 638/2003)
|
09.4188 |
0 (1) |
18 078 |
18 078 |
||||
ZKÚ (článok 10 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (ES) č. 638/2003)
|
|
|
|
|
||||
|
09.4189 |
0 (1) |
12 448,298 |
20 781,298 |
||||
|
09.4190 |
0 (1) |
6 667 |
10 000 |
||||
AKT/ZKÚ (článok 13 nariadenia (ES) č. 638/2003)
|
09.4191 |
0 (1) |
4 767,115 |
24 562,854 |
(1) Vydané na množstvo uvedené v žiadosti.