Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0016

    2005/16/ES: Rozhodnutie Rady z 22. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/631/ES, ktorým sa prijímajú opatrenia týkajúce sa Libérie podľa článku 96 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES v prípade osobitnej naliehavosti

    Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2005, p. 12–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/16(1)/oj

    12.1.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 8/12


    ROZHODNUTIE RADY

    z 22. decembra 2004,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/631/ES, ktorým sa prijímajú opatrenia týkajúce sa Libérie podľa článku 96 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES v prípade osobitnej naliehavosti

    (2005/16/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Dohodu o partnerstve krajín AKT–ES, ktorá nadobudla platnosť 1. apríla 2003, a najmä na jej článok 96,

    so zreteľom na vnútornú dohodu o opatreniach, ktoré je potrebné podniknúť, a o postupoch, ktorými je potrebné riadiť sa pri vykonávaní Dohody o partnerstve krajín AKT–ES (1), a najmä na jej článok 3,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutie Rady 2002/274/ES z 25. marca 2002, týkajúce sa uzatvorenia konzultácií s Libériou podľa článkov 96 a 97 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES (2), stanovuje prijatie vhodných opatrení v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) a článku 97 ods. 3 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES.

    (2)

    Rozhodnutie Rady 2003/631/ES z 25. augusta 2003, ktorým sa prijímajú opatrenia týkajúce sa Libérie podľa článku 96 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES v prípade osobitnej naliehavosti (3), stanovuje prijatie nových príslušných opatrení v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) a článku 97 ods. 3 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES.

    (3)

    Súčasné podmienky v Libérii stále nezabezpečujú rešpektovanie demokratických princípov, vládnej moci a právneho štátu.

    (4)

    Preto je nevyhnutné predĺžiť obdobie platnosti opatrení, ktoré bolo stanovené v rozhodnutí 2003/631/ES, a pokračovať v intenzívnom politickom dialógu s vládou Libérie,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Platnosť opatrení uvedených v článku 1 rozhodnutia 2003/631/ES sa končí 30. júna 2006. Tento dátum vopred neobmedzuje stanovený dátum ukončenia platnosti, ktorý je uvedený v nástrojoch financovania, ktorých sa týka toto rozhodnutie.

    List k tomuto rozhodnutiu je adresovaný ministrovi zahraničných vecí Libérie.

    Článok 2

    Výsledky rokovaní uvedené v návrhu listu, ktorý je priložený k rozhodnutiu 2002/274/ES, zostávajú nezmenené.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 22. decembra 2004

    Za Radu

    predseda

    C. VEERMAN


    (1)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376.

    (2)  Ú. v. ES L 96, 13.4.2002, s. 23.

    (3)  Ú. v. EÚ L 220, 3.9.2003, s. 3.


    PRÍLOHA

    Jeho Excelencia pán Thomas Nimely Yaya

    minister zahraničných vecí

    Monrovia

    Libéria

    Vážený pán minister,

    svojím listom č. SGS3/7429 z 27. augusta 2003 Európska únia informovala vládu Libérie o svojich zámeroch sprevádzať mierový proces v Libérii na základe Komplexnej mierovej dohody. List tiež uvádzal, že Európska únia bude prísne sledovať politický vývoj a prechodnú reformu vo Vašej krajine a pokračovať v intenzívnom politickom dialógu na základe článku 8 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES a záverov rokovaní uvedených v našom liste č. SGS 272745 z 27. marca 2002.

    Od nastúpenia dočasnej národnej vlády Libérie do úradu po podpísaní Komplexnej mierovej dohody v Akkre v auguste 2003 ubehol viac ako jeden rok. Teraz je čas posúdiť pokrok, ktorý sa dosiahol pri vykonávaní Komplexnej mierovej dohody a záväzkov, ktoré vyplynuli z vyššie uvedených rokovaní.

    Európska únia je potešená, že môže v tejto dôležitej chvíli konštatovať, že sa do krajiny vrátila bezpečnosť a pokoj a že sa uskutočnili niektoré počiatočné kroky na zavedenie demokratickej zmeny a na reformu fungovania verejného sektora. Pretrvávajú však vážne obavy, pokiaľ ide o riadenie verejných financií a makroekonomiky dočasnou národnou vládou Libérie a štátom vlastnenými podnikmi a zvyšujúcu sa úroveň korupcie. Komisie vytvorené na základe Komplexnej mierovej dohody doteraz nedosiahli dostatočný pokrok pri vykonávaní svojich mandátov na zlepšenie riadenia a zvýšenie zodpovednosti. Sú potrebné aj ďalšie kroky týkajúce sa problematiky ľudských práv.

    Na základe vyššie uvedených skutočností sa Európska únia domnieva, že dočasná národná vláda Libérie nie je plne funkčná a akcieschopná, a preto sa ešte nemôžu úplne zrušiť príslušné opatrenia. K tomu dôjde až vtedy, keď do úradu bude uvedený demokraticky zvolený a zodpovedný prezident a vláda.

    Z tohto dôvodu sa Európska únia rozhodla, že platnosť rozhodnutia Rady 2003/631/ES z 25. augusta 2003 sa predlžuje o osemnásť mesiacov. Počas tohto obdobia bude pokračovať náš intenzívny politický dialóg na základe článku 8 Dohody o partnerstve krajín AKT–ES a na základe výsledkov rokovaní, ktoré sú uvedené v našom liste č. SGS 272745 z 27. marca 2002, s cieľom pokračovať v zlepšovaní rešpektovania ľudských práv, demokracie, právneho štátu a dobrého riadenia. Do dialógu bude zapojené predsedníctvo Európskej únie a Európskej komisie a bude zahŕňať šesťmesačné politické hodnotenia.

    Medzitým bude na základe príslušných opatrení vymedzených v rozhodnutí Rady 2003/631/ES z 25. augusta 2003 pokračovať podpora mierového procesu a prechodného rámca zameraného na výsledky.

    S úctou,

    Za Komisiu

    Za Radu


    Top