This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0680
2004/680/EC: Council Decision of 24 September 2004 concluding consultations with Guinea-Bissau under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement
2004/680/ES: Rozhodnutie Rady z 24. septembra 2004 o ukončení konzultácií s Guineou-Bissau podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES
2004/680/ES: Rozhodnutie Rady z 24. septembra 2004 o ukončení konzultácií s Guineou-Bissau podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES
Ú. v. EÚ L 311, 8.10.2004, p. 27–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/10/2005
8.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 311/27 |
ROZHODNUTIE RADY
z 24. septembra 2004
o ukončení konzultácií s Guineou-Bissau podľa článku 96 Dohody o partnerstve AKT-ES
(2004/680/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 („Dohoda o partnerstve AKT-ES“) (1), najmä na jej článok 96,
so zreteľom na internú dohodu medzi predstaviteľmi vlád členských štátov, zasadajúcich v rámci Rady, týkajúcu sa potrebných opatrení a postupov pri vykonávaní Dohody o partnerstve AKT-ES (2), najmä na jej článok 3,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Nevyhnutné súčasti Dohody o partnerstve AKT-ES citované v článku 9 boli porušené vojenským prevratom zo 14. septembra 2003, ktorý Európska únia odsúdila vo svojom vyhlásení z 18. septembra 2003. |
(2) |
V súlade s článkom 96 Dohody o partnerstve AKT-ES sa 19. januára 2004 uskutočnili konzultácie so štátmi AKT a s Guineou-Bissau, v rámci ktorých guinejsko-bissauské úrady tlmočili špecifické záväzky, ktorých cieľom bolo riešiť problémy vyjadrené Európskou úniou a ktoré sa mali splniť počas obdobia intenzívneho dialógu, ktorý trval tri mesiace. |
(3) |
Na konci tohto obdobia sa zistilo, že množstvo praktických opatrení týkajúcich sa nevyhnutných súčastí Dohody o partnerstve AKT-ES , vyplynulo z vyššie uvedených záväzkov; avšak určité dôležité opatrenia týkajúce sa osobitne konsolidácie verejných finančných prostriedkov sa ešte primerane neuplatnili v praxi, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Konzultácie s Republikou Guinea-Bissau uskutočnené v súlade s článkom 96 Dohody z Cotonou, sa týmto ukončujú.
Článok 2
Týmto sa prijímajú opatrenia špecifikované v pripojenom návrhu listu ako primerané kroky v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) Dohody o partnerstve AKT-ES.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa do 11. októbra 2005.
V Bruseli 24. septembra 2004
Za Radu
predseda
L. J. BRINKHORST
(1) Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376.
PRÍLOHA
Vážený pán,
Európska únia prikladá veľkú dôležitosť ustanoveniam článku 9 Dohody o partnerstve AKT-ES. Partnerstvo AKT-ES je založené na rešpektovaní ľudských práv, demokratických zásad a zákonnosti, sú to nevyhnutné súčasti vyššie uvedenej dohody, a preto tvoria základ pre vzťahy medzi nami.
V tomto duchu Európska únia vo svojom vyhlásení z 18. septembra 2003 ostro odsúdila vojenský prevrat zo 14. septembra 2003.
Rada Európskej únie preto 19. decembra 2003 rozhodla vyzvať guinejsko-bissauské úrady na začatie konzultácií, aby sa tak detailne preskúmala vzniknutá situácia a našli spôsoby jej nápravy.
Tieto konzultácie sa uskutočnili v pozitívnej atmosfére v Bruseli 19. januára 2004. Hovorilo sa o niekoľkých základných otázkach a predseda dočasnej vlády mal možnosť prezentovať hľadisko guinejsko-bissauských úradov a ich analýzu situácie. Európska únia vzala na vedomie záväzky predsedu vlády:
— |
posilniť program prechodu vlády Republiky Guinea-Bissau, a najmä jej plány uskutočniť všeobecné voľby, |
— |
prijať opatrenia na konsolidáciu verejných finančných prostriedkov, |
— |
posilniť pokrok smerom k návratu k nezávislému súdnictvu a obnoveniu civilnej kontroly ozbrojených síl. |
Takisto sa dohodlo, že v Guinei-Bissau sa počas obdobia troch mesiacov bude uskutočňovať intnenzívny dialóg týkajúci sa rôznych načrtnutých bodov a že na konci tohto obdobia sa vyhodnotí situácia.
Tento pravidelný a intenzívny dialóg sa uskutočnil v Guinei-Bissau. Zameral sa na rad opatrení určených na uskutočnenie daných záväzkov.
Úrady v Guinei-Bissau prijali množstvo významných opatrení. Uvedieme najmä:
— |
spravodlivé, slobodné a transparentné všeobecné voľby, ktoré sa uskutočnili 28. a 30. marca 2004, |
— |
dosiahol sa pokrok smerom k návratu k nezávislému súdnictvu menovaním verejného žalobcu a voľbou predsedu Najvyššieho súdu, |
— |
prijal sa mimoriadny hospodársky program, |
— |
uskutočňuje sa registrácia vládnych zamestnancov. |
Tieto iniciatívy sú rozhodne znamením sociálnej a politickej stabilizácie krajiny. Znepokojenie však pretrváva hlavne vo sfére konsolidácie verejných finančných prostriedkov, hlavne pokiaľ ide o spôsob verejného účtovníctva, výber príjmov z cla a o vyplácanie mzdy väčšiny vládnych zamestnancov.
Európska únia prikladá osobitnú dôležitosť nasledujúcim opatreniam na konsolidovanie verejných finančných prostriedkov:
— |
trvalá realizácia mimoriadneho hospodárskeho programu prijatého dočasnou vládou, |
— |
pokračovanie v súčasnej registrácii vládnych zamestnancov, |
— |
prijatie nápravných opatrení vo sfére verejných finančných prostriedkov vrátane auditov systému finančnej kontroly, verejného obstarávania a verejných príjmov, |
— |
na základe auditu uskutočneného v roku 2003 treba zrealizovať preplatenie prostriedkov z podporného rozpočtového programu spoločenstva, |
— |
predloženie záverov vládnej auditovej správy za rok 2003 o verejných príjmoch, |
— |
pokračovanie v súdnych a správnych konaniach vedených proti úradníkom predchádzajúcej vlády, ktorí sa dopustili zneužívania a podvodov. |
V nadväznosti na konzultácie bolo rozhodnuté normalizovať formou primeraných opatrení v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) Dohody o partnerstve AKT-ES vzťahy a pokračovať v spolupráci, zatiaľ čo sa bude uskutočňovať monitorovanie pokroku dosiahnutého v oblastiach verejných finančných prostriedkov, návratu k nezávislému súdnictvu, obnovy civilnej kontroly ozbrojených síl a sledovanie časového rozvrhu prezidentských volieb. Musia byť včas zabezpečené podmienky pre transparentné a skutočne demokratické prezidentské voľby. Európska únia bude pravidelne monitorovať pokrok dosiahnutý vo vyššie uvedených oblastiach.
Európska únia je pripravená podporovať úzky politický dialóg s demokraticky zvolenou vládou a pomôcť konsolidovať demokraciu vo Vašej krajine.
Prijmite, pán predseda vlády, výraz našej hlbokej úcty.
Za Radu
Za Komisiu