EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0011
Case C-11/23, Eventmedia Soluciones: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Mercantil No 1 de Palma de Mallorca (Spain) lodged on 12 January 2023 — Eventmedia Soluciones, S.L. v Air Europa Líneas Aéreas, S.A.U.
Vec C-11/23, Eventmedia Soluciones: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil n° 1 de Palma de Mallorca (Španielsko) 12. januára 2023 – Eventmedia Soluciones SL/Air Europa Líneas Aéreas SAU
Vec C-11/23, Eventmedia Soluciones: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil n° 1 de Palma de Mallorca (Španielsko) 12. januára 2023 – Eventmedia Soluciones SL/Air Europa Líneas Aéreas SAU
Ú. v. EÚ C 155, 2.5.2023, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 155/27 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Palma de Mallorca (Španielsko) 12. januára 2023 – Eventmedia Soluciones SL/Air Europa Líneas Aéreas SAU
(Vec C-11/23, Eventmedia Soluciones)
(2023/C 155/33)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Juzgado de lo Mercantil no 1 de Palma de Mallorca
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Eventmedia Soluciones SL
Žalovaná: Air Europa Líneas Aéreas SAU
Prejudiciálne otázky
1. |
Možno zahrnutie takej podmienky do zmluvy o leteckej preprave, o akú ide v prejednávanej veci, považovať za vylúčené obmedzenia práva v zmysle článku 15 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1) z dôvodu, že obmedzuje povinnosti dopravcu tým, že znemožňuje cestujúcim uspokojiť ich právo na náhradu v dôsledku zrušenia letu prostredníctvom postúpenia pohľadávky? |
2. |
Možno článok 7 ods. 1 v spojení s článkom 5 ods. 1 písm. c) a článkom 5 ods. 3 nariadenia ES [č. 261/2004] vykladať v tom zmysle, že vyplatenie náhrady za zrušenie letu prevádzkujúcim leteckým dopravcom je povinnosťou, ktorú ukladá nariadenie bez ohľadu na existenciu zmluvy o preprave s cestujúcim a na zavinené porušenie zmluvných povinností leteckého dopravcu? Subsidiárne, v prípade, že sa rozhodne, že uvedená podmienka nepredstavuje vylúčené obmedzenia práva podľa článku 15 nariadenia (ES) č. 261/2004 alebo sa konštatuje, že právo na náhradu má zmluvnú povahu, kladie sa nasledujúca prejudiciálna otázka: |
3. |
Majú sa článok 6 ods. 1 a článok 7 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (2) vykladať v tom zmysle, že vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o žalobe na uplatnenie práva na náhradu za zrušenie letu podľa článku 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 261/2004, je povinný preskúmať ex offo prípadnú nekalú povahu podmienky obsiahnutej v prepravnej zmluve, ktorá neumožňuje cestujúcemu postúpiť jeho práva, ak žalobu podal postupník, ktorý na rozdiel od postupcu nemá postavenie spotrebiteľa a užívateľa? |
4. |
V prípade, že je potrebné vykonať preskúmanie ex offo, možno upustiť od povinnosti informovať spotrebiteľa a zistiť, či namieta alebo nenamieta nekalú povahu podmienky, vzhľadom na rozhodujúci akt, ktorým došlo k postúpeniu jeho pohľadávky v rozpore s prípadne nekalou podmienkou, ktorá neumožňovala postúpenie pohľadávky? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 – Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10.
(2) Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.