This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0603
Case C-603/21 P: Appeal brought on 28 September 2021 by Unie van Professionele Transporteurs en Logistieke Ondernemers (UPTR) against the order of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 28 July 2021 in Case T-634/20, UPTR v Parliament and Council
Vec C-603/21 P: Odvolanie podané 28. septembra 2021: Unie van Professionele Transporteurs en Logistieke Ondernemers (UPTR) proti uzneseniu Všeobecného súdu (ôsma komora) z 28. júla 2021 vo veci T-634/20, UPTR/Parlament a Rada
Vec C-603/21 P: Odvolanie podané 28. septembra 2021: Unie van Professionele Transporteurs en Logistieke Ondernemers (UPTR) proti uzneseniu Všeobecného súdu (ôsma komora) z 28. júla 2021 vo veci T-634/20, UPTR/Parlament a Rada
Ú. v. EÚ C 513, 20.12.2021, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 513/21 |
Odvolanie podané 28. septembra 2021: Unie van Professionele Transporteurs en Logistieke Ondernemers (UPTR) proti uzneseniu Všeobecného súdu (ôsma komora) z 28. júla 2021 vo veci T-634/20, UPTR/Parlament a Rada
(Vec C-603/21 P)
(2021/C 513/31)
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Unie van Professionele Transporteurs en Logistieke Ondernemers (UPTR) (v zastúpení: F. Vanden Bogaerde, advokát)
Ďalší účastníci konania: Európsky parlament, Rada Európskej únie
Návrhy odvolateľky
Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor
— |
po prvé: vyhlásil odvolanie za prípustné, |
— |
po druhé: zrušil článok 2 bod 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1055 (1) z 15. júla 2020, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 1071/2009, (ES) č. 1072/2009 a (EÚ) č. 1024/2012 s cieľom prispôsobiť ich vývoju v odvetví cestnej dopravy, a to na základe článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v konsolidovanom znení a na základe nižšie uvedených odvolacích dôvodov, |
— |
po tretie: rozhodol o trovách konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Prvý žalobný dôvod: Prípustnosť pôvodnej žaloby
Členovia odvolateľky musia mať nárok na účinnú právnu ochranu. Na tento účel nemožno v tejto veci vychádzať z reštriktívneho výkladu pojmu „priama a osobná dotknutosť“. Vyplýva to z osobitného trestnoprávneho/sankčného kontextu, v ktorom členovia odvolateľky nemajú subjektívne právo, takže nemajú priamy prístup k súdu.
Podľa tvrdenia odvolateľky len ťažko možno považovať za účinnú právnu ochranu, pokiaľ sa členovia odvolateľky musia dostať do protiprávnej situácie, aby sa potom stali závislými na kontrolných inštanciách, ktoré musia mať možnosť stíhať alebo postihovať, bez toho aby mali takú povinnosť. Navyše nie je zaručená účinná právna ochrana, pretože vnútroštátny súd nie je zakaždým povinný podať na Súdny dvor návrh na začatie prejudiciálneho konania.
Druhý odvolací dôvod: Porušenie vnútorného trhu
Cieľom článku 3 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii je vytvorenie vnútorného trhu. Tento vnútorný Európsky trh je vytvorený okrem iného prostredníctvom zásady voľného poskytovania služieb.
Voľný pohyb služieb v odvetví dopravy je upravený pravidlami obsiahnutými v hlave VI Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
V dôsledku toho treba v oblasti cestnej dopravy a osobitne kabotáže dosiahnuť postupnú liberalizáciu.
Z historického hľadiska sa táto liberalizácia na trhu dopravy skutočne dosiahla. Dosiahnutá liberalizácia trhu dopravy a zrušenie obmedzení však boli oslabené. Dosiahnutá liberalizácia sa ešte viac znížila v dôsledku napadnutého ustanovenia, pretože obsahuje významné obmedzenie, ktoré je nevýhodné predovšetkým pre dopravcov, ktorí sú členmi odvolateľky.
Dôvody, na ktorých je toto obmedzenie skutočne založené, sú už zahrnuté v iných legislatívnych opatreniach Únie (Mobility Package).
Napadnuté ustanovenie porušuje článok 3 ods. 3 ZEÚ a zásadu voľného pohybu služieb podľa hlavy IV ZFEÚ a musí byť teda zrušené.
Tretí odvolací dôvod: Porušenie zásady proporcionality
Odhad dôsledkov týkajúci sa návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 1071/2009 a (ES) č. 1072/2009 na účely ich prispôsobenia vývoju v odvetví cestnej dopravy, sa uskutočnil na účely ďalšej liberalizácie kabotážnej prepravy v Európskej únii.
V rámci tohto odhadu dôsledkov sa nezohľadnila prípadná čakacia doba, ktorá bola legislatívne upravená až neskôr. Možno teda predpokladať, že zavedenie štvordňovej čakacej doby po vykonaní poslednej kabotáže bude mať významný dopad na počet kabotáží v rámci Európskej únie. Účinky tejto čakacej doby však neboli v rámci odhadu dôsledkov počas legislatívneho procesu preskúmané.
V súvislosti so zmenou úpravy kabotážnej prepravy, ktorá viedla k silnému poklesu už dosiahnutej úrovne liberalizácie zavedením štvordňovej čakacej doby po poslednej kabotáži, sa nemožno domnievať, že nejde o „podstatnú“ zmenu. Odhad dôsledkov treba preto považovať za nevyhnutný pre ďalší priebeh legislatívneho procesu.
Európsky parlament a Rada nemôžu tvrdiť, že aktualizácia odhadu dôsledkov nebola vhodná ani nevyhnutná pre legislatívny proces.
Nevykonanie aktualizácie odhadu dôsledkov treba preto považovať za porušenie zásady proporcionality, ktorá je pre Európsky parlament a Radu záväzná.