EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0419

Vec C-419/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Bolzano/Landesgericht Bozen (Taliansko) 28. júla 2016 – Sabine Simma Federspiel/Provincia autonoma di Bolzano, Equitalia Nord SpA

Ú. v. EÚ C 392, 24.10.2016, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.10.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 392/8


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Bolzano/Landesgericht Bozen (Taliansko) 28. júla 2016 – Sabine Simma Federspiel/Provincia autonoma di Bolzano, Equitalia Nord SpA

(Vec C-419/16)

(2016/C 392/10)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale di Bolzano/Landesgericht Bozen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Sabine Simma Federspiel

Žalované: Provincia autonoma di Bolzano, Equitalia Nord SpA

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa článok 2 ods. 1 písm. c) smernice 75/363/EHS (1) v znení zmien a doplnení podľa smernice 82/76/EHS (2) a príloha, na ktorú sa v tomto ustanovení odkazuje, vykladať v tom zmysle, že bránia ustanoveniu vnútroštátneho práva, akým je ustanovenie uplatniteľné vo veci samej, ktoré podmieňuje zaplatenie odmeny určenej lekárom vykonávajúcim špecializačnú prípravu predložením vyhlásenia dotknutého lekára o prevzatí záväzku, že aspoň päť rokov bude vykonávať lekársku prax v rámci Servizio sanitario pubblico (služby verejného zdravotníctva, Taliansko) Autonómnej provincie Bolzano, a to do desiatich rokov od absolvovania špecializačnej prípravy, a že v prípade úplného nesplnenia tejto povinnosti výslovne povoľuje Autonómnej provincii Bolzano, t. j. subjektu poskytujúcemu finančné prostriedky na jeho odmeňovanie, aby vymáhal vrátenie sumy do výšky 70 % udeleného grantu, ako aj zákonných úrokov vypočítaných od času, kedy územný celok uhradil jednotlivé príspevky?

2.

V prípade zápornej odpovede na prvú prejudiciálnu otázku, bráni zásada voľného pohybu pracovníkov uvedená v článku 45 ZFEÚ ustanoveniu vnútroštátneho práva, akým je ustanovenie uplatniteľné vo veci samej, ktoré podmieňuje zaplatenie odmeny určenej lekárom vykonávajúcim špecializačnú prípravu predložením vyhlásenia dotknutého lekára o prevzatí záväzku, že aspoň päť rokov bude vykonávať lekársku prax v rámci Servizio sanitario pubblico (služby verejného zdravotníctva, Taliansko) Autonómnej provincie Bolzano, a to do desiatich rokov od absolvovania špecializačnej prípravy, a že v prípade úplného nesplnenia tejto povinnosti výslovne povoľuje Autonómnej provincii Bolzano, t. j. subjektu poskytujúcemu finančné prostriedky na jeho odmeňovanie, aby vymáhal vrátenie sumy do výšky 70 % udeleného grantu, ako aj zákonných úrokov vypočítaných od času, kedy územný celok uhradil jednotlivé príspevky?


(1)  Smernica Rady 75/363/EHS zo 16. júna 1975 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na povolanie lekára [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 167, 1975, s. 14).

(2)  Smernica Rady 82/76/EHS z 26. januára 1982, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 75/362/EHS o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov lekárov a ktorá obsahuje opatrenia určené na uľahčenie účinného uplatnenia práva usadiť sa a slobodného poskytovania služieb, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 75/363/EHS o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na povolanie lekára [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 43, 1976, s. 21).


Top