Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013IP0028

    Uznesenie Európskeho parlamentu zo 17. januára 2013 o odporúčaniach hodnotiacej konferencie venovanej Zmluve o nešírení jadrových zbraní v súvislosti s vytvorením zóny bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe (2012/2890(RSP))

    Ú. v. EÚ C 440, 30.12.2015, p. 97–99 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.12.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 440/97


    P7_TA(2013)0028

    Odporúčania hodnotiacej konferencie Zmluvy o nešírení jadrových zbraní týkajúce sa Blízkeho východu bez zbraní hromadného ničenia

    Uznesenie Európskeho parlamentu zo 17. januára 2013 o odporúčaniach hodnotiacej konferencie venovanej Zmluve o nešírení jadrových zbraní v súvislosti s vytvorením zóny bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe (2012/2890(RSP))

    (2015/C 440/16)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na vyhlásenie vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku/podpredsedníčky Komisie Catherine Ashtonovej z 24. novembra 2012 o odklade Helsinskej konferencie o vytvorení zóny bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe,

    so zreteľom na Polročnú správu o pokroku vo vykonávaní stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (2012/I) (1) z augusta 2012,

    so zreteľom na tri semináre EÚ o bezpečnosti na Blízkom východe, nešírení zbraní hromadného ničenia a odzbrojení konané v Paríži v júni 2008, na prvý seminár Združenia EÚ o nešírení zbraní týkajúci sa Blízkeho východu, ktorý sa uskutočnil v Bruseli 6. a 7. júla 2011, a na druhý seminár Združenia EÚ o nešírení zbraní týkajúci sa Blízkeho východu konaný 5. a 6. novembra 2012, ktorého cieľom bolo pripraviť konferenciu OSN o zóne bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe,

    so zreteľom na stratégiu Európskej únie proti šíreniu zbraní hromadného ničenia, ktorú Európska rada schválila 12. decembra 2003,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2012/422/SZBP z 23. júla 2012 na podporu procesu vedúceho k vytvoreniu zóny bez jadrových zbraní a všetkých ostatných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe,

    so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia z 26. februára 2004 (2), 10. marca 2005 (3), zo 17. novembra 2005 (4) a 14. marca 2007 (5) o nešírení jadrových zbraní a o jadrovom odzbrojení, ako aj na uznesenie z 10. marca 2010 (6) o Zmluve o nešírení jadrových zbraní,

    so zreteľom na rezolúciu Valného zhromaždenia OSN z 13. decembra 2011 o vytvorení zóny bez jadrových zbraní v regióne Blízkeho východu,

    so zreteľom na správu generálneho tajomníka OSN zo 6. októbra 2010 o hrozbe šírenia jadrových zbraní na Blízkom východe,

    so zreteľom na záverečný dokument hodnotiacej konferencie zmluvných strán venovanej Zmluve o nešírení jadrových zbraní z roku 2010,

    so zreteľom na spoločné vyhlásenie z parížskeho samitu o Stredozemí z 13. júla 2008,

    so zreteľom na článok 110 ods. 2 a 4 rokovacieho poriadku,

    A.

    keďže konferencia o vytvorení zóny bez jadrových zbraní a všetkých ostatných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe, ktorá sa mala uskutočniť v decembri 2012, bola odložená;

    B.

    keďže zrušenie konferencie o zóne bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe, ktorej uskutočnenie predpokladá hodnotiaca konferencia Zmluvy o nešírení jadrových zbraní z roku 2010, by mohlo mať nepriaznivý vplyv na regionálnu bezpečnosť a medzinárodné snahy o odstránenie jadrových zariadení;

    C.

    keďže Zmluva o nešírení jadrových zbraní a zbraní hromadného ničenia je základom medzinárodnej bezpečnosti a keďže najnaliehavejšími bezpečnostnými prioritami je zabrániť ďalším štátom v získaní alebo použití jadrových zbraní, znížiť svetové zásoby jadrových zbraní a usilovať sa o svet bez jadrových zbraní;

    D.

    keďže záverečný dokument hodnotiacej konferencie venovanej Zmluve o nešírení jadrových zbraní (ZNJZ) z roku 2010 obsahuje dohodu o zvolaní konferencie na rok 2012 o vytvorení zóny bez jadrových zbraní a iných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe a keďže takýto proces je naliehavo potrebný na potvrdenie platnosti ZNZJ;

    E.

    keďže príprava na túto konferenciu prebieha od vymenovania námestníka fínskeho ministra zahraničných veci Jaaka Laajavu za koordinátora pre túto konferenciu;

    F.

    keďže už existuje viacero zmlúv o zóne bez jadrových zbraní týkajúcich sa iných regiónov sveta, konkrétne Latinskej Ameriky, Karibiku, južného Tichomoria, juhovýchodnej Ázie, Afriky a Strednej Ázie; keďže bezjadrový štatút Mongolska vyhlásený samotnou krajinou bol uznaný prostredníctvom rezolúcie Valného zhromaždenia OSN o medzinárodnej bezpečnosti Mongolska a jeho bezjadrovom štatúte; keďže existujú aj ďalšie zmluvy, ktoré sa tiež zaoberajú odstránením jadrových zbraní z určitých oblastí, ako je Zmluva o Antarktíde, Zmluva o kozmickom priestore, Zmluva o mesiaci a Zmluva o morskom dne;

    G.

    keďže EÚ nabáda všetky štáty v regióne, aby sa spolu s koordinátorom naďalej konštruktívne zapájali do prijímania ďalších iniciatív zameraných na dosiahnutie úplného odstránenia všetkých zbraní hromadného ničenia – či už jadrových, chemických alebo biologických – v regióne, ako aj ich nosičov;

    H.

    keďže Európskej únie sa spolu so všetkými členmi euro-stredozemského partnerstva prostredníctvom barcelonského vyhlásenia z roku 1995 zaviazala plniť cieľ presadzovať vytvorenie zóny bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe; keďže EÚ podporuje úsilie koordinátora a cieľ presadiť vytvorenie zóny bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe, najmä prostredníctvom združenia pre nešírenie zbraní a série seminárov na túto tému, ako boli semináre organizované v roku 2008, 2011 a v novembri 2012;

    I.

    keďže Ruská federácia, Spojené kráľovstvo a Spojené štáty americké sú spolupredkladateľmi rezolúcie z roku 1995 o Zmluve o vytvorení zóny bez jadrových zbraní na Blízkom východe a sú depozitármi tejto zmluvy;

    J.

    keďže politická situácia v regióne je stále veľmi nestabilná, keď na Blízkom východe dochádza k chaosu a dramatickým politickým zmenám, spolu so stupňujúcim sa konfliktom v Sýrii, patovou situáciou s Iránom a rastúcim napätím medzi Izraelom a Palestínou a susediacimi krajinami;

    K.

    keďže EÚ podporuje prebiehajúce prípravy na túto konferenciu za účasti všetkých štátov v regióne s cieľom dosiahnuť úspešný výsledok, a to v kontexte nepokojov a politických zmien odohrávajúcich sa na Blízkom východe;

    L.

    keďže výzva Hnutia nezúčastnených krajín na rýchle vytvorenie zóny bez jadrových zbraní na Blízkom východe je prioritný krok smerujúci k vytvoreniu zóny bez zbraní hromadného ničenia v regióne;

    1.

    vyjadruje ostrý nesúhlas s odložením konferencie o vytvorení zóny bez jadrových zbraní a všetkých ostatných zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe, ktorú hodnotiaca konferencia venovaná Zmluve o nešírení jadrových zbraní v roku 2010 naplánovala na rok 2012;

    2.

    víta úlohu OSN pri vytváraní vzájomne overiteľnej zóny bez jadrových zbraní; konštatuje, že nie všetky štáty v regióne sú zmluvnými stranami Zmluvy o nešírení jadrových zbraní;

    3.

    naliehavo vyzýva generálneho tajomníka OSN, koordinátora OSN, predkladateľov rezolúcie o Blízkom východe z roku 1995, vysokú predstaviteľku EÚ a členské štáty EÚ, aby zabezpečili, aby sa konferencia naplánovaná na rok 2012 uskutočnila čo najskôr v roku 2013;

    4.

    pevne verí, že vytvorenie zóny bez jadrových zbraní v regióne Blízkeho východu by výrazne posilnilo medzinárodný mier a stabilitu a mohlo by byť príkladom a pozitívnym krokom vpred pre kampaň Global Zero;

    5.

    vyzýva podpredsedníčku Komisie/vysokú predstaviteľku Catherine Ashtonovú, aby zabezpečila, aby sa Európska únia aj naďalej aktívne zapájala do podpory tohto procesu, a to najmä prostredníctvom aktívneho diplomatického presviedčania všetkých zainteresovaných strán, aby sa konštruktívne zapájali do procesu, a prostredníctvom pevnejšej politickej vôle v rokovaniach;

    6.

    víta účasť EÚ v procese smerujúcom k vytvoreniu zóny zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe; domnieva sa, že vyhlásenie o dobrých úmysloch predstavuje prvý krok k prelomeniu existujúcej patovej situácie; zastáva názor, že mierové vyriešenie konfliktov na Blízkom východe by mohlo vybudovať dôveru potrebnú pre prípadné vytvorenie zóny zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe;

    7.

    pripomína všetkým zainteresovaným stranám naliehavosť tejto otázky berúc do úvahy spory týkajúce sa iránskeho jadrového programu a občianskej vojny v Sýrii a s tým súvisiace rokovania; upozorňuje na skutočnosť, že sýrska vláda stále ovláda jeden z najväčších a najnebezpečnejších arzenálov chemických zbraní na svete;

    8.

    vyzýva všetky krajiny v regióne, aby pristúpili k Dohovoru o zákaze vývoja, výroby, hromadenia a použitia chemických zbraní a o ich zničení a na biologických a toxických zbraniach a k Dohovoru o biologických a toxínových zbraniach;

    9.

    zdôrazňuje význam prebiehajúceho dialógu o zóne bez zbraní hromadného ničenia na Blízkom východe s cieľom preskúmať všeobecný rámec a predbežné opatrenia, ktoré by posilnili mier a bezpečnosť v regióne; zdôrazňuje, že kľúčové prvky by mali zahŕňať súlad s komplexnými zárukami MAAE (a s dodatočným protokolom), zákaz výroby štiepneho materiálu pre zbrane, zákaz obohacovania uránu nad úroveň, ktorá je potrebná na využitie uránu ako paliva, pristúpenie k zmluvám zakazujúcim biologické a chemické zbrane a vytvorenie zóny bez jadrových zbraní v regióne Blízkeho východu; zdôrazňuje, že tieto opatrenia by výrazne posilnili medzinárodný mier a bezpečnosť;

    10.

    požaduje novú iniciatívu na budovanie dôvery na regionálnej úrovni na základe príkladu helsinského procesu v záujme splnenia dlhodobého cieľa, ktorým je Blízky východ bez vojenských konfliktov;

    11.

    žiada podpredsedníčku Komisie/vysokú predstaviteľku Catherine Ashtonovú, aby informovala Parlament o ďalšom vývoji týkajúcom sa prebiehajúceho úsilia o opätovné zvolanie konferencie po odložení plánovaného termínu v decembri 2012;

    12.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie vysokej predstaviteľke pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Rade, Komisii, generálnemu tajomníkovi OSN, parlamentom a vládam členských štátov EÚ, koordinátorovi, ako aj vládam a parlamentom krajín Blízkeho východu.


    (1)  Ú. v. EÚ C 237, 7.8.2012, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ C 98 E, 23.4.2004, s. 152.

    (3)  Ú. v. EÚ C 320 E, 15.12.2005, s. 253.

    (4)  Ú. v. EÚ C 280 E, 18.11.2006, s. 453.

    (5)  Ú. v. EÚ C 301 E, 13.12.2007, s. 146.

    (6)  Ú. v. EÚ C 349 E, 22.12.2010, s. 77.


    Top