EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0286
Case C-286/13 P: Judgment of the Court (Second Chamber) of 19 March 2015 — Dole Food Company, Inc., Dole Fresh Fruit Europe, formerly Dole Germany OHG v European Commission (Appeals — Competition — Agreements, decisions and concerted practices — European banana market — Coordination in the setting of quotation prices — Obligation to state reasons — Belated statement of reasons — Belated submission of evidence — Rights of defence — Principle of equality of arms — Principles governing the establishment of the facts — Distortion of the facts — Assessment of the evidence — Market structure — Requirement for the Commission to specify those aspects of the exchange of information which constitute a restriction of competition by object — Burden of proof — Calculation of the fine — Whether sales made by subsidiaries not involved in the infringement are to be taken into account — Sales of the same bananas counted twice)
Vec C-286/13 P: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. marca 2015 – Dole Food Company, Inc., Dole Fresh Fruit Europe, predtým Dole Germany OHG/Európska komisia (Odvolanie — Hospodárska súťaž — Kartely — Európsky trh s banánmi — Koordinácia pri stanovení referenčných cien — Povinnosť odôvodnenia — Oneskorené odôvodnenie — Oneskorené predloženie dôkazov — Právo na obhajobu — Zásada rovnosti zbraní — Zásady upravujúce zistenie skutkového stavu — Skreslenie skutkových okolností — Posúdenie dôkazných prostriedkov — Štruktúra trhu — Povinnosť Komisie spresniť prvky výmeny informácií predstavujúcich obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska cieľa — Dôkazné bremeno — Výpočet pokuty — Zohľadnenie predajov dcérskych spoločností, ktoré sa nezúčastnili na porušení — Dvojité započítanie predajov tých istých banánov)
Vec C-286/13 P: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. marca 2015 – Dole Food Company, Inc., Dole Fresh Fruit Europe, predtým Dole Germany OHG/Európska komisia (Odvolanie — Hospodárska súťaž — Kartely — Európsky trh s banánmi — Koordinácia pri stanovení referenčných cien — Povinnosť odôvodnenia — Oneskorené odôvodnenie — Oneskorené predloženie dôkazov — Právo na obhajobu — Zásada rovnosti zbraní — Zásady upravujúce zistenie skutkového stavu — Skreslenie skutkových okolností — Posúdenie dôkazných prostriedkov — Štruktúra trhu — Povinnosť Komisie spresniť prvky výmeny informácií predstavujúcich obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska cieľa — Dôkazné bremeno — Výpočet pokuty — Zohľadnenie predajov dcérskych spoločností, ktoré sa nezúčastnili na porušení — Dvojité započítanie predajov tých istých banánov)
Ú. v. EÚ C 155, 11.5.2015, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.5.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 155/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. marca 2015 – Dole Food Company, Inc., Dole Fresh Fruit Europe, predtým Dole Germany OHG/Európska komisia
(Vec C-286/13 P) (1)
((Odvolanie - Hospodárska súťaž - Kartely - Európsky trh s banánmi - Koordinácia pri stanovení referenčných cien - Povinnosť odôvodnenia - Oneskorené odôvodnenie - Oneskorené predloženie dôkazov - Právo na obhajobu - Zásada rovnosti zbraní - Zásady upravujúce zistenie skutkového stavu - Skreslenie skutkových okolností - Posúdenie dôkazných prostriedkov - Štruktúra trhu - Povinnosť Komisie spresniť prvky výmeny informácií predstavujúcich obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska cieľa - Dôkazné bremeno - Výpočet pokuty - Zohľadnenie predajov dcérskych spoločností, ktoré sa nezúčastnili na porušení - Dvojité započítanie predajov tých istých banánov))
(2015/C 155/03)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľky: Dole Food Company, Inc., Dole Fresh Fruit Europe, pôvodne Dole Germany OHG (v zastúpení: J.-F. Bellis, avocat)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: M. Kellerbauer a P. Van Nuffel, splnomocnení zástupcovia)
Výrok rozsudku
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
Dole Food Company, Inc. a Dole Fresh Fruit Europe, predtým Dole Germany OHG, sú povinné nahradiť spoločne a nerozdielne trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 252, 31.8.2013.