This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0396
Case C-396/13: Judgment of the Court (First Chamber) of 12 February 2015 (request for a preliminary ruling from the Satakunnan käräjäoikeus — Finland) — Sähköalojen ammattiliitto ry v Elektrobudowa Spółka Akcyjna (Reference for a preliminary ruling — Articles 56 TFEU and 57 TFEU — Directive 96/71/EC — Articles 3, 5 and 6 — Workers of a company with its seat in Member State A, posted to carry out works in Member State B — Minimum wage provided for by the collective agreements of Member State B — Locus standi of a trade union with its seat in Member State B — Legislation of Member State A prohibiting the assignment to a third party of claims relating to pay)
Vec C-396/13: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 12. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Satakunnan käräjäoikeus – Fínsko) – Sähköalojen ammattiliitto ry/Elektrobudowa Spółka Akcyjna (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Články 56 ZFEÚ a 57 ZFEÚ — Smernica 96/71/ES — Články 3, 5 a 6 — Pracovníci spoločnosti so sídlom v členskom štáte A, vyslaní na vykonávanie prác v členskom štáte B — Minimálna mzda stanovená kolektívnymi zmluvami členského štátu B — Aktívna legitimácia odborovej organizácie so sídlom v členskom štáte B — Právna úprava členského štátu A, ktorá zakazuje prevod pohľadávok týkajúcich sa mzdy na tretiu osobu)
Vec C-396/13: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 12. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Satakunnan käräjäoikeus – Fínsko) – Sähköalojen ammattiliitto ry/Elektrobudowa Spółka Akcyjna (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Články 56 ZFEÚ a 57 ZFEÚ — Smernica 96/71/ES — Články 3, 5 a 6 — Pracovníci spoločnosti so sídlom v členskom štáte A, vyslaní na vykonávanie prác v členskom štáte B — Minimálna mzda stanovená kolektívnymi zmluvami členského štátu B — Aktívna legitimácia odborovej organizácie so sídlom v členskom štáte B — Právna úprava členského štátu A, ktorá zakazuje prevod pohľadávok týkajúcich sa mzdy na tretiu osobu)
Ú. v. EÚ C 118, 13.4.2015, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 118/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 12. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Satakunnan käräjäoikeus – Fínsko) – Sähköalojen ammattiliitto ry/Elektrobudowa Spółka Akcyjna
(Vec C-396/13) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Články 56 ZFEÚ a 57 ZFEÚ - Smernica 96/71/ES - Články 3, 5 a 6 - Pracovníci spoločnosti so sídlom v členskom štáte A, vyslaní na vykonávanie prác v členskom štáte B - Minimálna mzda stanovená kolektívnymi zmluvami členského štátu B - Aktívna legitimácia odborovej organizácie so sídlom v členskom štáte B - Právna úprava členského štátu A, ktorá zakazuje prevod pohľadávok týkajúcich sa mzdy na tretiu osobu))
(2015/C 118/08)
Jazyk konania: fínčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Satakunnan käräjäoikeus
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Sähköalojen ammattiliitto ry
Žalovaná: Elektrobudowa Spółka Akcyjna
Výrok rozsudku
1. |
Za okolností, akými sú okolnosti konania vo veci samej, smernica Európskeho Parlamentu a Rady 96/71/ES zo 16. decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb, v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie bráni tomu, aby právna úprava členského štátu sídla podniku, ktorý vyslal pracovníkov na územie iného členského štátu, podľa ktorej je zakázané postúpenie pohľadávok vyplývajúcich z pracovnoprávnych vzťahov, mohla byť prekážkou na to, aby odbory, ako sú Sähköalojen ammattiliitto, podali žalobu pred súdom druhého z uvedených členských štátov, v ktorom sa vykonáva práca, s cieľom vymôcť v prospech vyslaných pracovníkov mzdové pohľadávky súvisiace s minimálnou mzdou v zmysle smernice 96/71, ktoré im boli postúpené, keďže toto postúpenie je v súlade s právom účinným v poslednom uvedenom členskom štáte. |
2. |
Článok 3 ods. 1 a ods. 7 smernice 96/71 v spojení s článkami 56 ZFEÚ a 57 ZFEÚ sa má vykladať tak, že:
|