This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0012
Case T-12/15: Action brought on 13 January 2015 — Banco Santander and Santusa v Commission
Vec T-12/15: Žaloba podaná 13. januára 2015 – Banco Santander a Santusa/Komisia
Vec T-12/15: Žaloba podaná 13. januára 2015 – Banco Santander a Santusa/Komisia
Ú. v. EÚ C 81, 9.3.2015, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 81/24 |
Žaloba podaná 13. januára 2015 – Banco Santander a Santusa/Komisia
(Vec T-12/15)
(2015/C 081/32)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyne: Banco Santander, SA (Santander, Španielsko) a Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Španielsko) (v zastúpení: J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero a J. Panero Rivas, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
— |
uznal a vyhovel dôvodom pre zrušenie uvedeným v tejto žalobe, |
— |
zrušil článok 1 rozhodnutia v rozsahu, v akom uvádza, že nový administratívny výklad článku 12 TRLIS [texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades (konsolidované znenie španielskeho zákona o dani právnických osôb)] prijatý španielskymi správnymi orgánmi treba považovať za štátnu pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom, |
— |
zrušil článok 4 ods. 1 rozhodnutia v rozsahu, v akom ukladá, aby Španielske kráľovstvo ukončilo to, čo Komisia považuje za štátnu pomoc opísanú v článku 1 rozhodnutia, |
— |
zrušil článok 4 ods. 2, 3, 4 a 5 rozhodnutia v rozsahu, v akom Španielskemu kráľovstvu ukladajú vymáhať sumy, ktoré Komisia považuje za štátnu pomoc, |
— |
subsidiárne obmedzil rozsah povinnosti vrátenia pomoci uloženej Španielskemu kráľovstvu v článku 4 ods. 2 rozhodnutia, tak, aby táto podliehala rovnakým podmienkam, ako sú v uvedené v prvom a druhom rozhodnutí a |
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov tohto konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné dôvodom a hlavným tvrdeniam uvádzaným vo veci T-826/14, Španielsku/Komisia.
Uvádza sa najmä nesprávne právne posúdenie pokiaľ ide o právnu kvalifikáciu opatrenia ako štátnej pomoci, identifikáciu adresáta opatrenia a považovanie administratívneho výkladu za pomoc, ktorá je odlišná od pomoci posúdenej v rozhodnutiach Komisie, ako aj porušenie zásad legitímnej dôvery, preklúzie a právnej istoty.