Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0416

Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi EÚ a Šalamúnovými ostrovmi *** Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z  23. novembra 2010 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi (09335/2010 – C7-0338/2010 – 2010/0094(NLE))

Ú. v. EÚ C 99E, 3.4.2012, p. 151–151 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.4.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 99/151


Utorok 23. novembra 2010
Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi EÚ a Šalamúnovými ostrovmi ***

P7_TA(2010)0416

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 23. novembra 2010 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi (09335/2010 – C7-0338/2010 – 2010/0094(NLE))

2012/C 99 E/39

(Súhlas)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (09335/2010),

so zreteľom na návrh dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi,

so zreteľom na žiadosť o udelenie súhlasu, ktorú Rada predložila v súlade s článkom 43 ods. 2 a článkom 218 ods. 6, druhý pododsek písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie (C7-0338/2010),

so zreteľom na článok 81 a článok 90 ods. 8 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie Výboru pre rybné hospodárstvo a stanoviská Výboru pre rozvoj a Výboru pre rozpočet (A7-0292/2010),

1.

udeľuje súhlas s uzavretím dohody;

2.

žiada Komisiu, aby mu zasielala závery schôdzí a práce spoločného výboru podľa článku 9 dohody, ako aj viacročný sektorový program uvedený v článku 7 ods. 2 protokolu a výsledky ročných hodnotení; vyzýva zástupcov Výboru pre rybné hospodárstvo a Výboru pre rozvoj, aby sa ako pozorovatelia zúčastnili na schôdzach a práci spoločného výboru podľa článku 9 dohody; žiada Komisiu, aby Európskemu parlamentu a Rade počas posledného roka uplatňovania protokolu a pred otvorením rokovaní o predĺžení platnosti dohody predložila správu o jej uplatňovaní;

3.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Šalamúnových ostrovov.


Top