Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 52012XC0324(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky Text s významom pre EHP
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 88, 24.3.2012, S. 1-2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 88/1 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
2012/C 88/01
|
Dátum prijatia rozhodnutia |
16.12.2011 |
||||||
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32603 (11/N) |
||||||
|
Členský štát |
Taliansko |
||||||
|
Región |
— |
||||||
|
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Misure a sostegno del trasporto combinato e/o trasbordato su ferrovia — c.d. «Ferrobonus» |
||||||
|
Právny základ |
Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 592 del 4 agosto 2010; Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 750 del 4 ottobre 2010; Decreto dirigenziale n. 3284 del 15 novembre 2010 |
||||||
|
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
|
Účel |
Rozvoj odvetvia, ochrana životného prostredia |
||||||
|
Forma pomoci |
Priama dotácia |
||||||
|
Rozpočet |
|
||||||
|
Intenzita |
37 % |
||||||
|
Trvanie |
2011 – 2012 |
||||||
|
Sektory hospodárstva |
Železnice |
||||||
|
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||||
|
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm