Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0367

    Vec C-367/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Belgicko) 11. júla 2011 — Déborah Prete/Office national de l’emploi

    Ú. v. EÚ C 282, 24.9.2011, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.9.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 282/10


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Belgicko) 11. júla 2011 — Déborah Prete/Office national de l’emploi

    (Vec C-367/11)

    2011/C 282/19

    Jazyk konania: francúzština

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Cour de cassation

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Dovolateľka: Déborah Prete

    Odporca: Office national de l’emploi

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Bránia články 12, 17, 18 a prípadne článok 39 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v znení konsolidovanom v Amsterdame 2. októbra 1997 ustanoveniu vnútroštátneho práva, ktoré podobne ako článok 36 ods. 1 prvý pododsek bod 2 písm. j) belgického kráľovského nariadenia z 25. novembra 1991, ktoré sa týka právnej úpravy nezamestnanosti, stanovuje na priznanie nároku na poberanie čakateľského príspevku mladému človeku, štátnemu príslušníkovi Európskej únie, ktorý nemá štatút pracovníka v zmysle článku 39 Zmluvy, absolvoval stredoškolské štúdium v Európskej únii, ale nie v školskom zariadení spravovanom, podporovanom alebo uznávanom niektorým belgickým spoločenstvom, a je buď držiteľom dokladu vydaného jedným z týchto spoločenstiev potvrdzujúceho rovnocennosť tohto štúdia s certifikátom o štúdiu vydaným skúšobnou komisiou jedného z týchto spoločenstiev príslušnou pre štúdium na týchto belgických stredných školách, alebo dokladu o spôsobilosti začať vyššie vzdelávanie, podmienku, aby tento mladý človek predtým absolvoval šesťročné štúdium v školskom zariadení spravovanom, podporovanom alebo uznávanom niektorým belgickým spoločenstvom, ak je táto podmienka výlučná a absolútna?

    2.

    Predstavujú v prípade kladnej odpovede okolnosti, že mladý človek uvedený v prvej otázke, ktorý neabsolvoval šesťročné štúdium v belgickom školskom zariadení, býva v Belgicku so svojím belgickým manželským partnerom a je zaregistrovaný na belgickom úrade práce ako uchádzač o prácu, skutočnosti, ktoré treba zohľadniť pri posudzovaní spojenia tohto mladého človeka s belgickým trhom práce z hľadiska článkov 12, 17, 18 a prípadne článku 39 Zmluvy? Do akej miery treba zohľadniť dĺžku trvania tohto pobytu, manželstva a registrácie v zozname uchádzačov o prácu?


    Top