This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TA0274
Cases T-274/08 and T-275/08: Judgment of the General Court of 22 April 2010 — Italy v Commission (EAGF — Clearance of the accounts of the paying agencies of Member States concerning expenditure financed by the EAGF — Sums recoverable from the Italian Republic where there is non-recovery within the time-limits specified — Meaning of financial consequences — Receipt of interest — Article 32(5) of Regulation (EC) No 1290/2005)
Spojené veci T-274/08 a T-275/08: Rozsudok Všeobecného súdu z 22. apríla 2010 — Taliansko/Komisia [ „EPZF — Vyrovnanie účtov platobných agentúr členských štátov, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z EPZF-u — Vymáhanie súm od Talianskej republiky z dôvodu, že čiastky sa nevymohli v stanovených lehotách — Pojem finančných dôsledkov — Zohľadnenie úrokov — Článok 32 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1290/2005“ ]
Spojené veci T-274/08 a T-275/08: Rozsudok Všeobecného súdu z 22. apríla 2010 — Taliansko/Komisia [ „EPZF — Vyrovnanie účtov platobných agentúr členských štátov, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z EPZF-u — Vymáhanie súm od Talianskej republiky z dôvodu, že čiastky sa nevymohli v stanovených lehotách — Pojem finančných dôsledkov — Zohľadnenie úrokov — Článok 32 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1290/2005“ ]
Ú. v. EÚ C 148, 5.6.2010, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/28 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 22. apríla 2010 — Taliansko/Komisia
(Spojené veci T-274/08 a T-275/08) (1)
(„EPZF - Vyrovnanie účtov platobných agentúr členských štátov, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z EPZF-u - Vymáhanie súm od Talianskej republiky z dôvodu, že čiastky sa nevymohli v stanovených lehotách - Pojem finančných dôsledkov - Zohľadnenie úrokov - Článok 32 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1290/2005“)
2010/C 148/49
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: S. Fiorentino, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: F. Jimeno Fernández a P. Rossi, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Vo veci T-274/08 návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie 2008/396/ES z 30. apríla 2008 o vyrovnaní účtov platobných agentúr členských štátov, ktoré sa týkajú výdavkov financovaných z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) za finančný rok 2007 (Ú. v. EÚ L 139, s. 33) v rozsahu, v akom zahŕňa úroky zo súm, ktoré majú byť uhradené z rozpočtu Talianska podľa článku 32 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, s. 1) a vo veci T-275/08 návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie 2008/394/ES z 30. apríla 2008 o schválení účtovných závierok určitých platobných agentúr v Nemecku, Taliansku a Slovenskej republike týkajúcich sa výdavkov financovaných zo Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) za rozpočtový rok 2006 (Ú. v. EÚ L 139, s. 22) v rozsahu, v akom zahŕňa úroky zo súm, ktoré majú byť uhradené z rozpočtu Talianska podľa článku 32 ods. 5 nariadenia č. 1290/2005
Výrok rozsudku
1. |
Veci T-274/08 a T-275/08 sa spájajú na účely vyhlásenia rozsudku. |
2. |
Žaloby sa zamietajú. |
3. |
Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 223, 30.8.2008.