EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0034

Vec C-34/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Bruxelles (Belgicko) 26. januára 2009 – Gerardo Ruiz Zambrano/Office national de l’emploi (ONEM)

Ú. v. EÚ C 90, 18.4.2009, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.4.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 90/10


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Bruxelles (Belgicko) 26. januára 2009 – Gerardo Ruiz Zambrano/Office national de l’emploi (ONEM)

(Vec C-34/09)

2009/C 90/15

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal du travail de Bruxelles

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Gerardo Ruiz Zambrano

Žalovaný: Office national de l’emploi (ONEM)

Prejudiciálne otázky

1.

Priznávajú články 12, 17 a 18 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, jeden alebo viaceré z nich, chápané osobitne alebo spolu, právo na pobyt občanovi Únie na území členského štátu, ktorého občianstvo tento občan má, nezávisle od predchádzajúceho uplatnenia práva pohybu na území členských štátov?

2.

Majú byť články 12, 17 a 18 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, spoločne s ustanoveniami článkov 21, 24 a 34 Charty základných práv (prijatej Európskou radou v Nice 7. decembra 2000, uverejnenej v jej súčasnom znení v Ú. v. EÚ C 303, 2007), vykladané v tom zmysle, že právo, ktoré bez diskriminácie založenej na občianstve priznávajú každému občanovi Únie slobodne sa pohybovať a zdržiavať na území členských štátov, predpokladá, pokiaľ je tento občan maloletým dieťaťom, ktoré je závislé od priameho predka, štátneho príslušníka tretieho štátu, že požívanie práva na pobyt tohto dieťaťa na území členského štátu, v ktorom má bydlisko a ktorého má občianstvo, mu musí byť zaručené, nezávisle od predchádzajúceho uplatnenia práva pohybu, a to ním alebo prostredníctvom jeho zákonného zástupcu, s tým, že by toto právo na pobyt bolo sprevádzané potrebným účinkom, ktorého nevyhnutnosť bola priznaná judikatúrou Spoločenstva (rozsudok z 19. októbra 2004, Chen/Spojené kráľovstvo, C-200/02) poskytnutím priamemu predkovi, ktorý je štátnym príslušníkom tretieho štátu, ktorý je povinný starať sa o toto dieťa a disponuje dostatočnými zdrojmi a nemocenským poistením, sekundárneho práva na pobyt, ktorý by mal ten istý štátny príslušník tretieho štátu, ak maloleté dieťa, ktoré je na ňom závislé, by bolo občanom Únie, ktorý nemá občianstvo členského štátu, v ktorom má bydlisko?

3.

Majú byť články 12, 17 a 18 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v spojení s ustanoveniami článkov 21, 24 a 34 Charty základných práv vykladané v tom zmysle, že právo na pobyt maloletého dieťaťa, štátneho príslušníka členského štátu, na území ktorého má bydlisko, musí zahŕňať oslobodenia od povinnosti získať pracovné povolenie pre priameho predka, štátneho príslušníka tretieho štátu, ktorý je povinný starať sa o toto maloleté dieťa a ktorý – aj keď to nebolo požiadavkou povolenia na pobyt ukladaného vnútroštátnym právom členského štátu, v ktorom má bydlisko – spĺňa na základe výkonu práce za mzdu, na ktorú sa vzťahuje sociálne zabezpečenie tohto štátu, podmienku dostatočných zdrojov a nemocenského poistenia, aby právo na pobyt tohto dieťaťa bolo sprevádzané potrebným účinkom, ktorý bol priznaný judikatúrou Spoločenstva (rozsudok z 19. októbra 2004, Chen/Spojené kráľovstvo, C-200/02) v prospech maloletého dieťaťa, európskeho občana, ktorý má iné občianstvo, ako je členský štát, v ktorom sa zdržiava, a ktorý je závislý na priamom predkovi, štátnom príslušníkovi tretieho štátu?


Top