Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0339

    Vec T-339/08: Žaloba podaná 18. augusta 2008 – BVGD/Komisia

    Ú. v. EÚ C 272, 25.10.2008, p. 40–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.10.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 272/40


    Žaloba podaná 18. augusta 2008 – BVGD/Komisia

    (Vec T-339/08)

    (2008/C 272/80)

    Jazyk konania: angličtina

    Účastníci konania

    Žalobkyňa: Belgische Vereniging van handelaars in- en uitvoerders geslepen diamant (BVGD) (Antverpy, Belgicko) (v zastúpení: L. Levi a C. Ronzi, advokáti)

    Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

    Návrhy žalobkyne

    vyhlásiť predmetnú žalobu za prípustnú,

    zrušiť rozhodnutie Komisie z 5. júna 2008, ktorým Komisia zamietla sťažnosť žalobkyne v súvislosti s otázkou vylúčenia vstupu (input foreclosure) z toho dôvodu, že neexistujú dostatočné dôvody konať vo veci (vec COMP/39.221/E-2-De Beers/DTC Supplier of Choice),

    nariadiť Komisii, aby poskytla:

    riadne a zmysluplné znenia odpovedí, ktoré De Beers a Alrosa poskytli Komisii v rámci tzv. „doplňujúceho konania“,

    všetky znenia sťažností a súvisiacich dokumentov, ktoré nemajú dôverný charakter a ktoré boli predložené Komisii, týkajúce sa SOC a administratívnej obchodnej dohody uzatvorenej medzi spoločnosťami De Beers a Alrosa,

    všetky znenia dokumentov o prešetrovaní, ktoré nemajú dôvernú povahu a ktoré sa týkajú SOC a administratívnej obchodnej dohody uzatvorenej medzi spoločnosťami De Beers a Alrosa,

    žalobu, ktorú Alrosa podala vo veci T-170/06,

    oznámenia o výhradách, na ktoré odkazuje v „doplňujúcom rozhodnutí o zamietnutí“,

    výročné správy o záväzkoch spoločnosti De Beers, ktoré vypracoval správca,

    zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    Po tom, čo Súd prvého stupňa zrušil 11. júla 2007 rozhodnutie Komisie z 22. februára 2006 (rozsudok Alrosa/Komisia, T-170/06), Komisia rozhodla o začatí doplňujúceho konania podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 773/2004, aby posúdila možný vplyv zrušenia na rozhodnutie o záväzku o celkovom závere o vylúčení vstupu (input foreclosure), stanovenom v rozhodnutí z 26. januára 2007 (2007)D/200338 (vec COMP/39.221/E-2-De Beers/DTC Supplier of Choice), ktorým sa zamietla sťažnosť žalobkyne podaná Komisii 14. júla 2005 o údajnom porušení článkov 81 a 82 ES v súvislosti so systémom dohôd pre distribúciu surových diamantov Supplier of Choice, ktorý používa skupina De Beers („rozhodnutie o zamietnutí“). Žalobkyňa namietala zákonnosť tohto rozhodnutia v žalobe podanej na Súd prvého stupňa 6. apríla 2007, pričom táto žaloba je aktuálne predmetom konania T-104/07 (1).

    Na základe predmetnej žaloby sa žalobkyňa domáha zrušenia doplňujúceho rozhodnutia Komisie z 5. júna 2008 (2008)D/203543, prijatého podľa nariadenia (ES) č. 773/2004 (2), v ktorom Komisia dospela k záveru, že neexistovali dôvody na opätovné posúdenie rozhodnutia o zamietnutí, keďže, pokiaľ ide o vylúčenie vstupu, neexistoval dostatočný stupeň záujmu Spoločenstva na vykonanie ďalších prešetrení údajných porušení.

    Na podporu svojich návrhov žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody:

    Po prvé tvrdí, že článok 7 nariadenia (ES) č. 773/2004 nie je správnym právnym základom pre doplňujúce konanie a napadnuté rozhodnutie. Tvrdí, že uvedené ustanovenie v skutočnosti neoprávňuje Komisiu na opätovné preskúmanie situácie, ale týka sa len zamietania sťažností, teda umožňuje Komisii, aby sťažovateľa informovala o nedostatočných dôvodoch jeho sťažnosti a stanovila lehotu, v rámci ktorej môže sťažovateľ písomne vyjadriť svoje stanovisko. Žalobkyňa okrem toho tvrdí, že Komisia nesprávne uplatnila všeobecné právne zásady o spätnom zrušení správnych aktov.

    Po druhé žalobkyňa tvrdí, že boli porušené jej procesné práva odvodené z článkov 7 a 8 nariadenia (ES) č. 773/2004, pretože nemala možnosť uplatniť svoje právo na prístup k písomnostiam, z ktorých Komisia vychádzala pri svojom predbežnom posúdení. V tomto bode žalobkyňa tvrdí, že Komisia nepreukázala, že obmedzený prístup k spisu možno odôvodniť potrebou zaručiť ochranu dôvernosti v zmysle obchodného tajomstva.

    Po tretie žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie porušuje články 2 a 3 ES a koncept záujmu Spoločenstva, ako aj povinnosť odôvodnenia.


    (1)  Ú. v. EÚ C 129, s. 18.

    (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o založení ES (Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 123, s. 18; Mim. vyd. 08/003, s. 81).


    Top