This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005AR0499
Opinion of the Committee of the Regions on the Proposal for a Council Decision on the principles, priorities and conditions contained in the European Partnership with Croatia
Stanovisko Výboru regiónov na tému Návrh rozhodnutia Rady o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Chorvátskom
Stanovisko Výboru regiónov na tému Návrh rozhodnutia Rady o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Chorvátskom
Ú. v. EÚ C 81, 4.4.2006, pp. 42–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
4.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 81/42 |
Stanovisko Výboru regiónov na tému „Návrh rozhodnutia Rady o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Chorvátskom“
(2006/C 81/11)
VÝBOR REGIÓNOV,
so zreteľom na„Návrh rozhodnutia Rady o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Chorvátskom“ (COM(2004) 275 final),
so zreteľom na rozhodnutie Európskej komisie zo 17. novembra 2004 prekonzultovať túto tému s výborom podľa prvého odseku článku 265 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie svojho grémia z 15. júna 2004 poveriť komisiu pre vonkajšie vzťahy vypracovaním stanoviska ku stratégii Európskej komisie o pokrokoch dosiahnutých v rámci procesu rozširovania EÚ,
so zreteľom na závery predsedníctiev Európskej rady v Solúni v júni 2003 a v Bruseli v decembri 2004,
so zreteľom na rozhodnutie Rady z 13. septembra 2004 o zásadách, prioritách a špecifických podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Chorvátskom,
so zreteľom na správu Európskeho parlamentu o žiadosti o vstup Chorvátska do Európskej únie (A5-0206/2004),
so zreteľom na správu Európskej komisie z r. 2003 o stabilizačnom a asociačnom procese,
so zreteľom na oznámenie Európskej komisie z apríla 2004 týkajúce sa stanoviska o žiadosti o pristúpenie Chorvátska k Európskej únii (COM(2004) 257 final),
so zreteľom na rozhodnutie Rady týkajúce sa podpisu dohody o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskom na strane druhej,
so zreteľom na rozhodnutie Rady z 3. októbra 2005 začať s Chorvátskom rokovania o pristúpení,
so zreteľom na vyhlásenia a odporúčania zmiešaného parlamentného výboru „EÚ-Chorvátsko“ z 5. októbra 2005,
so zreteľom na svoj návrh stanoviska (CdR 499/2004 rev. 2) prijatý komisiou pre vonkajšie vzťahy 30. júna 2005 (Spravodajca: Isidoro GOTTARDO, člen regionálneho zastupiteľstva Friuli Venezia Giulia (IT/EĽS)),
keďže perspektíva vstupu Chorvátska do Európskej únie je kvalitatívnym prínosom tak z hľadiska politickej stability a posilňovania demokracie na Balkáne, ako aj vzhľadom na príklad pre ostatné krajiny regiónu;
keďže rešpektovanie demokratických princípov a zásad právneho štátu ako aj dodržiavanie ľudských a menšinových práv a základných slobôd je základným predpokladom pre udelenie pomoci Spoločenstva zameranej na posilňovanie inštitucionálnej stránky a na prípravu na vstup do EÚ,
prijal nasledujúce stanovisko na svojom 61. plenárnom zasadnutí dňa 12. a 13. októbra 2005 (schôdza 13. októbra).
Pripomienky a odporúčania Výboru regiónov
VÝBOR REGIÓNOV
1. Zásady, priority a podmienky európskeho partnerstva s Chorvátskom
|
1.1 |
víta vytvorenie európskeho partnerstva stanoveného na základe Solúnskeho programu pre západný Balkán a priority zdôraznené Európskou komisiou v súvislosti s Chorvátskom a očakáva, že bude zapojený do hodnotenia, ktoré bude vykonané na konci stanoveného obdobia v súvislosti s krátkodobými prioritami, najmä pokiaľ ide o politické priority ako demokracia, zásady právneho štátu, ľudské práva a ochrana menšín, |
|
1.2 |
podčiarkuje nesmiernu dôležitosť posilnenia chorvátskych administratívnych kapacít a odbornej pripravenosti administratívneho personálu s cieľom čeliť nevyhnutnému boju proti korupcii ako aj prioritám, ktoré predpisujú záväzky vyplývajúce zo vstupu do EÚ, |
|
1.3 |
nazdáva sa v tejto súvislosti, že priame partnerstvo s miestnymi a regionálnymi orgánmi správy členských štátov EÚ patrí k nástrojom, ktoré treba použiť pre skvalitnenie fungovania verejnej správy, vyzýva preto Radu pre pridruženie a stabilizáciu, aby sa obrátila aj na jeho schopnosti ponúknuť širokú škálu skúseností v tejto oblasti, |
|
1.4 |
s potešením víta ústavné záruky pre národnostné menšiny, ktoré sú integrálnou súčasťou chorvátskej spoločnosti a ich náležité zastúpenie vo vládnych postoch na ústrednej, regionálnej i miestnej úrovni, ako aj všetky snahy o ochranu rómskej menšiny. Okrem toho priaznivo hodnotí vytvorenie zmiešaných medziministerských komisií so zastúpením menšín i ústrednej vlády, |
|
1.5 |
zdôrazňuje potrebu zaručiť dvojjazyčnosť v miestnych orgánoch verejnej správy všade tam, kde existujú spoločenstvá pôvodného obyvateľstva a spoločenstvá patriace k jazykovej menšine odlišnej od chorvátčiny, a to nielen na obecnej a mestskej úrovni, ale aj na úrovni vyšších územných celkov, a preto zdôrazňuje potrebu prispôsobiť zákon o územiach regiónov, miest a obcí ústavnému zákonu o právach národnostných menšín a zákonu o jazykoch národnostných menšín tak, aby sa de facto zaviedlo používanie dvojjazyčných označení v tých regiónoch, mestách a obciach, v ktorých toto oficiálne označenie v chorvátčine aj jazyku menšiny stanovujú príslušné štatúty, |
|
1.6 |
žiada, aby sa verejne zhodnotila koordinácia a existujúca spolupráca medzi zodpovednými ústrednými a miestnymi orgánmi v súvislosti s otázkami návratu utečencov do vlasti, rekonštrukcie a vrátenia ubytovaní, uplatňovania predpisov, ktoré stanovujú kompenzácie za stratu ubytovacích a/alebo nájomníckych práv, boja proti národnostnej alebo etnickej diskriminácii pri zamestnávaní, ktoré sú základom pre opätovné socio-ekonomické začlenenie navrátilcov, ktoré by malo byť plánované na základe regionálnych programov a ktoré by sa malo pokladať za integrovanú súčasť miestneho rozvoja, |
|
1.7 |
berie na vedomie požiadavku národnostných menšín, aby chorvátsky volebný zákon uznal „dvojité hlasovanie“ (politické a etnické) pre národnostné menšiny v Chorvátsku v súlade s ustanoveniami ústavy a ústavného zákona o národnostných menšinách, |
|
1.8 |
podčiarkuje nevyhnutnosť náležitého zastúpenia etnického pluralizmu vo verejných televíznych a rozhlasových vysielaniach. |
2. Vstúpenie dohody o stabilizácii a pridružení (SAA) do platnosti
|
2.1 |
s potešením víta vstúpenie dohody o stabilizácii a pridružení s Chorvátskom do platnosti, predstavujúcej právny rámec pre vzťahy medzi Chorvátskom a EÚ počas celého obdobia pred pristúpením a vyslovuje želanie, že sa skutočne podarí urýchliť proces integrácie a zároveň utužiť vzťahy medzi partnermi prostredníctvom široko koncipovaného partnerstva, ktoré by zapojilo chorvátske regionálne a miestne územné celky do procesu realizácie SAA, |
|
2.2 |
pripomína, že SAA predvída konkrétne zriadenie parlamentného výboru pre pridruženie a stabilizáciu zameraného na podnecovanie dialógu medzi partnermi s cieľom nastoliť úzke väzby solidarity a nové formy spolupráce (1), |
|
2.3 |
pozoruje predovšetkým vôľu SAA presadzovať politický dialóg medzi partnermi akýmkoľvek iným prostriedkom, ktorý by mohol účinne prispieť ku konsolidácii, rozvoju a zintenzívneniu takéhoto dialógu (2), |
|
2.4 |
vyslovuje preto poľutovanie nad skutočnosťou, že na rozdiel od predchádzajúcich kandidátskych krajín konkrétne zriadenie asociačného výboru regionálnych a miestnych zástupcov nie je obsiahnuté v SAA ani v Stabilizačnej a asociačnej rade a ani v rozhodnutí Rady, ktoré stanovuje jeho vnútorný poriadok, |
|
2.5 |
preto žiada, aby sa Rada pre pridruženie a stabilizáciu s cieľom účinne prispieť ku konsolidácii, rozvoju a zintenzívneniu politického dialógu (3) zaviazal zriadiť zmiešaný poradný výbor medzi Chorvátskom a VR zameraný vďaka svojej povahe na podnecovanie politického dialógu, presadzovanie približovania Chorvátska k Európskej únii, regionálnej spolupráce a rozvoja dobrých susedských vzťahov, ako aj na podporu kultúry subsidiarity a rozvoja miestnej demokracie. |
3. Začatie rokovaní o pristúpení
|
3.1 |
pripomína, že spoločným a konečným cieľom rokovaní je úplné pristúpenie Chorvátska k Európskej únii, |
|
3.2 |
vyslovuje želanie, aby akékoľvek prípadné prechodné opatrenia a ochranné ustanovenia boli vždy stanovené s ohľadom na záujmy EÚ, predovšetkým pokiaľ ide o hospodársku súťaž a fungovanie vnútorného trhu, |
|
3.3 |
podčiarkuje prirodzenú predurčenosť Chorvátska na vstup do EÚ, úprimnú vôľu chorvátskeho ľudu vstúpiť do EÚ. Začatie rokovaní umožnilo zabrániť strate záujmu o perspektívu Európskeho spoločenstva a spomaleniu politickej stabilizácie regiónu, |
|
3.4 |
víta začatie rokovaní o pristúpení Chorvátska k EÚ, ku ktorému došlo na základe politického rozhodnutia, ktoré náležite zohľadnilo splnenie kodanských kritérií, ako aj podmienok stanovených Radou v roku 1997, viažucich sa na stabilizačný a asociačný proces (spolupráca s trestným tribunálom pre zločiny v bývalej Juhoslávii a regionálna spolupráca chápaná ako integrovaná súčasť dohody o stabilizácii a pridružení uzavretá s Chorvátskom); okrem toho zdôrazňuje potrebu monitorovať, naďalej konsolidovať a poprípade dovolávať sa hmatateľných pokrokov vo veci práv národnostných menšín, politiky návratu utečencov do vlasti, odstránenia diskriminácie vo veci nákupu nehnuteľností občanmi Spoločenstva a reformy súdnictva, |
|
3.5 |
pripomína, požiadavku, aby že chorvátska vláda potvrdila svoju plnú ochotu spolupracovať s medzinárodným trestným tribunálom pre bývalú Juhosláviu aj počas celého priebehu rokovaní o pristúpení, |
|
3.6 |
považuje začatie rokovaní za historickú príležitosť pre EÚ a Balkán a víta vytvorenie zvláštnej pracovnej skupiny („task-force“) pre Chorvátsko, ktorá sa vyjadrí o plnej spolupráci s MTTJ, |
|
3.7 |
s potešením víta prijatie rámca pre rokovania Európskou komisiou a priaznivo hodnotí návrh na zvýšenie počtu negociačných kapitol na 35 rozdelením veľkých kapitol na útlejšie, čím sa následne zjednoduší, zefektívni a urýchli negociačný proces, najmä pokiaľ ide o poľnohospodársku politiku; žiada, aby bol konzultovaný vo veci pravidelných výročných správ, ktoré Európska komisia zverejní o stave napredovania kandidatúry Chorvátska na vstup do EÚ, |
|
3.8 |
žiada od Európskej komisie, aby ho zapojila do oficiálneho procesu monitorovania a hodnotenia acquis, aby jej mohol pomáhať pri posudzovaní stavu pripravenosti Chorvátska v špecifických negociačných oblastiach, v ktorých môže byť jeho príspevok výhodou, predovšetkým pokiaľ ide o žiadúcu spoluprácu s regionálnymi a miestnymi orgánmi v súvislosti s problematikou súdržnosti (kapitola 22). vzhľadom na túto kapitolu požaduje, aby ho Európska komisia a Rada sústavne informovali o príslušnej referenčnej hodnote (benchmark), |
|
3.9 |
zdôrazňuje, že na zabezpečenie rýchleho napredovania budúcich rokovaní a prijatia acquis communautaire musia chorvátske orgány skonsolidovať svoje schopnosti riadiť systém administratívy a súdnictva. Takýto predpoklad si vyžaduje efektívny a nezávislý súdny systém ako aj fungujúcu verejnú správu, ktorá by zodpovedala európskym štandardom a pozorne volila postupy výberu a prijímania personálu vo všetkých verejných orgánoch. Navrhuje preto, aby sa s formami spolupráce alebo priameho partnerstva rátalo už od obdobia pred začatím rokovaní aj medzi regionálnymi a miestnymi orgánmi Chorvátska a členských štátov EÚ, |
|
3.10 |
nabáda chorvátske orgány k tomu, aby pokračovali v zavádzaní protikorupčných opatrení a predovšetkým vo zvyšovaní povedomia verejnosti prostredníctvom Úradu pre potláčanie korupcie a organizovaného zločinu (USKOK), |
|
3.11 |
vyslovuje želanie, že sa bude pokračovať v regionálnej spolupráci v balkánskej oblasti v súlade s uzneseniami solúnskeho programu z júna 2003 a v duchu cezhraničnej spolupráce, čo je postup dôkladne preverený v členských krajinách EÚ a dovoláva sa najmä urýchleného vyriešenia regionálneho sporu na námornej hranici so Slovinskom a v súvislosti s Piranským zálivom, |
|
3.12 |
nabáda chorvátske vyššie územné celky, aby pokračovali vo svojej aktívnej politike cezhraničnej spolupráce a účasti v euroregiónoch a ich vytváraní, čím potvrdzujú, že im je vlastný európsky duch a že sú predurčené pre Európu. |
4. Predvstupová pomoc Spoločenstva
|
4.1 |
s potešením víta rozhodnutie udeliť aj Chorvátsku prístup k predvstupovým finančným nástrojom (PHARE, ISPA a SAPARD) už od roku 2005 a k novému finančnému nástroju predvstupovej pomoci od roku 2007 a pripomína, že mechanizmus spolufinancovania by sa mal uplatňovať stále v súlade so správnym finančným riadením a pomerom medzi nákladmi a efektívnosťou, |
|
4.2 |
zdôrazňuje, že je nevyhnutné, aby Európska komisia, ktorá je zodpovedná za efektívnu koordináciu začatých úsilí o podporu, monitorovala mieru preniknutia komunitárnych fondov Spoločenstva a zhodnotila dosah programov, ktoré boli doteraz uvedené do praxe v Chorvátsku, a to predovšetkým programov založených na priamej partnerskej spolupráci (pohraničná polícia, clo, štatistický úrad a azyl) a žiada, aby bol o tom v tejto súvislosti pravidelne informovaný, |
|
4.3 |
žiada, aby Európska komisia po vypršaní platnosti národného strategického dokumentu na roky 2002-2006 podala hodnotenie efektívnosti opatrení zameraných na rozvoj administratívnych kapacít, |
|
4.4 |
odporúča, aby chorvátske miestne a regionálne orgány tvorili v budúcnosti aktívnu súčasť mechanizmov na koordináciu predvstupovej pomoci vytvorených Európskou komisiou a boli zapojené do plánovania stratégií a stanovovania priorít regionálneho rozvoja; preto opakovane zdôrazňuje naliehavosť vyškolenia administratívneho personálu regionálnych a miestnych orgánov prostredníctvom predvstupových fondov na tento účel, |
|
4.5 |
poukazuje na existujúce veľké rozdiely v rozvoji medzi jednotlivými oblasťami NUTS II v Chorvátsku a podčiarkuje potrebu pri používaní európskych fondov uprednostniť opatrenia schopné znížiť počet nezamestnaných, predovšetkým v najviac znevýhodnených regiónoch, |
|
4.6 |
poukazuje na výhodu vypracovania národnej politiky regionálneho rozvoja prostredníctvom jediného legislatívneho nástroja, aby sa predišlo rozporom v prístupe použitom doteraz v rôznych opatreniach a plánovania viacročných celoštátnych opatrení v oblasti regionálneho rozvoja, |
|
4.7 |
žiada, aby sa Chorvátsko už od roku 2007 mohlo zapájať do projektov medziregionálnej a cezhraničnej spolupráce plánovaných v rámci nového cieľa kohéznej politiky pre spoluprácu, |
|
4.8 |
navrhuje zvážiť možnosť zapojiť zodpovedných predstaviteľov cezhraničných regiónov kandidátskych krajín aspoň ako pozorovateľov do budúcich európskych zoskupení cezhraničnej spolupráce (EZCS), |
|
4.9 |
žiada od rozpočtových orgánov EÚ, aby vytvorili náležité finančné nástroje, ktoré by mohli chorvátske regionálne a miestne orgány využívať formou priameho partnerstva alebo spolupráce s orgánmi Európskej únie a VR na zabezpečenie informovanosti občanov o priaznivých dôsledkoch vstupu do Európskej únie. |
5. Zavádzanie ústavnej reformy o decentralizácii z roku 2001
|
5.1 |
pripomína, že uplatňovanie princípu subsidiarity v Chorvátsku predstavuje jeden z kľúčových nástrojov pre priblíženie európskej výzvy chorvátskym občanom, |
|
5.2 |
kladne hodnotí zmeny a doplnenia chorvátskej ústavy v roku 2001 z hľadiska subsidiarity a regionálnej a miestnej samosprávy, |
|
5.3 |
všíma si kritické pripomienky Európskej komisie v jej správe z roku 2003 o stabilizácii a pridružení Chorvátska a obzvlášť tie, ktoré sa týkajú pomalosti procesu decentralizácie a zdôrazňuje celkovo negatívny posudok, pokiaľ ide o schopnosť vyšších územných celkov, miest a obcí čeliť novým zodpovednostiam vzhľadom na nedostatok autonómie vo finančnej a riadiacej oblasti, |
|
5.4 |
vyjadruje znepokojenie nad reálnym nedostatkom vlastných finančných prostriedkov a potrebnej autonómie pri vyrubovaní daní, čo je základom pre konsolidáciu procesu skutočnej decentralizácie, |
|
5.5 |
požaduje, aby sa zákony o regionálnej a miestnej samospráve, predovšetkým v sektoroch vzdelávania a zdravotníctva niesli v duchu ústavnej reformy z roku 2001, neoslabujúc fakticky proces decentralizácie začatý v tom období, zdôrazňuje, že vytváranie nových miestnych administratívnych jednotiek musí byť zlučiteľné so základnými princípmi EÚ vo veci autonómie a miestnej demokracie. |
V Bruseli 13. októbra 2005
Predseda
Výboru regiónov
Peter STRAUB
(1) Čl. 7 a 9, Hlava II „Politický dialóg“ (SAA), čl. 116 (SAA)
(2) Čl. 8, Hlava II „Politický dialóg“ (SAA)
(3) Čl. 8 § 2, Hlava II „Politický dialóg“ (SAA)