EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/079/12
Call(s) for proposals for indirect RTD actions under the specific programme for research, technological development and demonstration: ‘Integrating and strengthening the European Research Area’
Výzvy na podávanie návrhov na nepriame akcie RTD v rámci špecifického programu pre výskum, technologický vývoj a demonštráciu: „Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru“
Výzvy na podávanie návrhov na nepriame akcie RTD v rámci špecifického programu pre výskum, technologický vývoj a demonštráciu: „Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru“
Ú. v. EÚ C 79, 1.4.2005, p. 29–38
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
1.4.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 79/29 |
Výzvy na podávanie návrhov na nepriame akcie RTD v rámci špecifického programu pre výskum, technologický vývoj a demonštráciu: „Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru“
(2005/C 79/12)
1. |
Rada, v súlade s rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1513/2002/ES z 27. júna 2002, ktoré sa týka Šiesteho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre výskum, technologický vývoj a demonštračné aktivity, a ktoré prispieva k vytvoreniu Európskeho výskumného priestoru a k inovácii (2002 až 2006) (1), prijala, 30. septembra 2002, špecifický program pre výskum, technologický vývoj a demonštráciu: „Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru“ (2002 – 2006) (2) (ďalej len „špecifický program“). V súlade s článkom 5 ods. 1 špecifického programu prijala Komisia Európskych spoločenstiev (ďalej len „Komisia“), 9. decembra 2002, pracovný program (3) (ďalej len „pracovný program“), ktorý podrobnejšie bližšie špecifikuje ciele a vedecké a technologické priority špecifického programu a tiež harmonogram jeho realizácie. V súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady zo 16. decembra 2002, ktoré sa týka pravidiel o účasti podnikov, výskumných centier a vysokých škôl a o diseminácii výsledkov výskumu v rámci Šiesteho rámcového programu Európskeho spoločenstva (2002 až 2006) (4) (ďalej len „pravidlá účasti“) a o uverejnení výsledkov výskumu, sa majú predkladať návrhy na nepriame akcie RTD (Research and technological development) v súlade s podmienkami výziev na podávanie návrhov. |
2. |
Tieto výzvy na podávanie návrhov na nepriame akcie RTD (ďalej len „výzvy“) obsahujú všeobecnú časť a osobitné podmienky opísané v príloh-e(-ách). Príloh-a(-y) uvádza(-jú) najmä dátum(-y) uzávierky podávania návrhov na nepriame akcie RTD, indikatívny dátum ukončenia vyhodnotení, indikatívny rozpočet, príslušné nástroje a oblasti, kritériá pre vyhodnotenie ponúk na nepriame akcie RTD, minimálny počet zúčastnených a všetky príslušné obmedzenia. |
3. |
Fyzické alebo právnicke osoby, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v pravidlách o účasti, a na ktoré sa v pravidlách o účasti alebo v článku 114 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 finančného nariadenia uplatniteľného na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5) (ďalej len „navrhovatelia“) nevzťahuje žiaden prípad o vylúčení, sú, v prípade, že sú podmienky pravidiel o účasti a príslušnej výzvy splnené, prizvané predložiť Komisii návrhy na nepriame akcie RTD. Podmienky účasti navrhovateľov sa overia v rámci negociácie nepriamej akcie RTD. Predtým však navrhovatelia podpíšu vyhlásenie, ktorým potvrdia, že sa na nich nevzťahuje žiaden prípad uvedený v článku 93 ods. 1 finančného nariadenia. Taktiež predložia Komisii informácie uvedené v článku 173 ods. 2 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002 o podrobných pravidlách na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o finančnom nariadení uplatniteľnom na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (6). Európske spoločenstvo prijalo politiku rovnakých príležitostí, a preto sú najmä ženy podporované, aby predložili návrh na nepriame akcie RTD alebo sa zúčastnili na predložení návrhu na nepriame akcie RTD. |
4. |
Navrhovateľom Komisia dáva k dispozícii príručky pre navrhovateľov pre výzvy obsahujúce informácie ohľadom prípravy a predloženia návrhu na nepriamu akciu RTD. Komisia taktiež dáva k dispozícii Pravidlá pre hodnotenie a výber návrhov projektov (7). Tieto príručky a pravidlá, ako aj pracovný program a ostatné informácie týkajúce sa výziev je možné získať na týchto adresách Komisie:
|
5. |
Vyžaduje sa, aby návrhy na nepriame akcie RTD boli predložené iba v elektronickej forme prostredníctvom on-line elektronického systému predkladania návrhov (EPSS (8)). Vo výnimočných prípadoch môže však koordinátor požiadať Komisiu na predloženie návrhu v papierovej forme v predstihu pred uzávierkou výzvy. Toto by sa malo uskutočniť písomne na jednu z uvedených adries:
alebo rtd-policies@cec.eu.int. K žiadosti musí byť pripojené vysvetlenie o tom, prečo sa o výnimku žiada. Navrhovatelia, ktorí si želajú vykonať predloženie v papierovej forme, sú zodpovední za to, aby takéto žiadosti o výnimku a s tým spojené postupy boli vykonané na čas, s cieľom dodržať uzávierku výzvy. Všetky návrhy na nepriame akcie RTD musia obsahovať dve časti: formuláre (Časť A) a obsahovú časť (Časť B). Návrhy na nepriame akcie RTD je možné pripraviť off-line alebo on-line a následne predložiť on-line. Časť B návrhov na nepriame akcie RTD je možné predložiť v PDF formáte („portable document format“, kompatibilnom s verziou Adobe 3 alebo vyššou s vopred nakonfigurovaným typom písma). Komprimované („zozipované“) súbory budú vylúčené. Softvérový nástroj EPSS (pre použitie off-line alebo on-line) je k dispozícii prostredníctvom internetovej stránky Cordis: www.cordis.lu. Návrhy na nepriame akcie RTD predložené on-line, ktoré nie sú úplné, čitateľné, alebo ktoré obsahujú vírusy, budú vylúčené. Verzie návrhov na nepriame akcie RTD predložené prostredníctvom odstrániteľného elektronického pamäťového média (napr. CD-ROM, disketa), prostredníctvom e-mailu alebo faxom, budú vylúčené. Návrhy na nepriame akcie RTD po odsúhlasení Komisiou predložené v papierovej forme, ktoré nie sú úplné, budú vylúčené. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa rôznych postupov predloženia návrhov sú uvedené v prílohe J Usmernení o vyhodnotení návrhu a výberovom konaní. |
6. |
Návrhy na nepriame akcie RTD musia byť Komisii doručené najneskôr do dátumu a času uzávierky uvedených v príslušnej výzve. Návrhy na nepriame akcie RTD doručené po uzávierke, budú vylúčené. Návrhy na nepriame akcie RTD, ktoré nespĺňajú požiadavky týkajúce sa minimálneho počtu účastníkov uvedeného v príslušnej výzve, budú vylúčené. To sa tiež vzťahuje na všetky dodatočné kritéria oprávnenosti uvedené v pracovnom programe. |
7. |
Komisia, v prípade za sebou nasledujúcich predložení toho istého návrhu na nepriame akcie RTD, preskúma poslednú verziu doručenú pred uzávierkou a v stanovenom čase príslušnej výzvy. |
8. |
Návrhy na nepriame akcie RTD je možné, ak to príslušná výzva umožňuje, zaradiť do budúceho hodnotenia. |
9. |
V celej korešpondencii týkajúcej sa výzvy (napr. pri požadovaní informácií alebo pri predložení návrhu na nepriamu akciu RTD), sa od navrhovateľov žiada citovať príslušný identifikátor výzvy. |
(1) Ú. v. ES L 232, 29.8.2002, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 294, 29.10.2002, s. 1.
(3) Rozhodnutie Komisie C(2002)4789, upravené rozhodnutiami C(2003)577, C(2003)955, C(2003)1952, C(2003)3543, C(2003)3555, C(2003)4609, C(2003)5183, C(2004)433, C(2004)2002, C(2004)2727, C(2004)3324, C(2004)4178, C(2004)5286, C(2005)27, a C(2005)961, z ktorých žiadne nie je uverejnené.
(4) Ú. v. ES L 355, 30.12.2002, s. 23.
(5) Ú.v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1.
(7) C(2003)883 z 27.3.2003, naposledy upravené C(2004)1855 z 18.5.2004.
(8) EPSS je nástroj, ktorý pomáha navrhovateľom vytvoriť a predložiť návrhy elektronickou formou.
PRÍLOHA 1
1. Špecifický program: Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru
2. Činnosti: Prioritná tematická oblasť výskumu „Letectvo a výskum vesmíru“
3. Názov výzvy: Pravidelná výzva v oblasti „Letectvo a výskum vesmíru“.
4. Identifikátor výzvy (1): FP6-2005-Aero-1
5. Dátum uverejnenia (2):
6. Dátum(y) uzávierky (3): 13. júl. 2005 o 17.00 (bruselského miestneho času)
7. Celkový indikatívny rozpočet: 245 mil. EUR podľa tohto rozdelenia:
8. Oblasti výzvy a nástroje:
Oblasť |
Téma |
Nástroj |
„Posilnenie konkurencieschopnosti“ |
Otvorený predchádzajúci výskum (Open Upstream Research) Oblasti výskumu 1.a) až 1.1 |
STREP a CA |
Nasledujúci výskum s konkrétnym zameraním (Focused Downstream Research) Témy 1 až 4 (Pozri časť 1.3.2) |
IP |
|
Vymedzenie štruktúry výskumu v oblasti letectva Téma 1 (Pozri časť 1.3.3) |
NOE |
|
„ Znižovanie dopadu na životné prostredie v súvislosti s emisiami a hlukom“ |
Otvorený predchádzajúci výskum Oblasti výskumu 2 a) až 2 i) (Pozri časť 1.3.1.2) |
STREP a CA |
Nasledujúci výskum s konkrétnym zameraním Téma 5 (Pozri časť 1.3.2) |
IP |
|
„ Zvyšovanie ochrany bezpečnosti lietadiel“ |
Otvorený predchádzajúci výskum Oblasti výskumu 3.a) až 3 e) (Pozri časť 1.3.1.3) |
STREP a CA |
Vymedzenie štruktúry výskumu v oblasti letectva Téma 2 (Pozri časť 1.3.3) |
NOE |
|
„ Zvyšovanie prevádzkovej kapacity a ochrany systému leteckej dopravy “ |
Otvorený predchádzajúci výskum Oblasti výskumu 4 a), 4 b), 4 c) and 4 g) (Pozri časť 1.3.1.4) |
STREP a CA |
9. Minimálny počet účastníkov (5):
Nástroj |
Minimálny počet účastníkov |
IP, STREP a CA |
3 nezávislé právne subjekty z 3 rôznych ČŠ alebo PŠ s najmenej 2 ČŠ alebo PKK. |
10. Obmedzenie účasti: Žiadne.
11. Dohody o konzorciách:
— |
Od účastníkov projektu IP sa požaduje uzavretie dohody o konzorciu. |
— |
Účastníkom STREP, CA a SSA vybraným na základe tejto výzvy sa odporúča a môže sa od nich požadovať uzavretie dohody o konzorciu. |
12. Postup pri hodnotení:
— |
Hodnotenie by malo prebiehať v jednej fáze. |
— |
Návrhy nebudú hodnotené anonymne. |
13. Hodnotiace kritériá: V súvislosti s kritériami (vrátane ich individuálneho významu a prahových hodnôt a celkovej prahovej hodnoty) uplatniteľnými na jednotlivé nástroje pozri prílohu B pracovného programu.
14. Indikatívne hodnotenie a zmluvný rozvrh:
— |
Výsledky hodnotenia: podľa odhadu k dispozícii do 3 mesiacov od dátumu uzávierky; |
— |
Uzavretie prvých zmlúv: podľa odhadu vstúpia prvé zmluvy súvisiace s touto výzvou do platnosti o 8 mesiacov od dátumu uzávierky. |
(1) Identifikátor výzvy sa uvedie v uverejnenej verzii tejto výzvy.
(2) Generálne riaditeľstvo zodpovedné za uverejnenie tejto výzvy ju môže uverejniť najviac jeden mesiac pred alebo jeden mesiac po predpokladanom dátume uverejnenia.
(3) V prípade posunutia plánovaného dátumu uverejnenia na skôr, prípadne na neskôr (pozri predchádzajúcu poznámku pod čiarou) sa dátum(y) uzávierky podľa potreby príslušným spôsobom upravia v uverejnenej výzve na predloženie návrhov.
(4) IP = integrovaný projekt; NOE = sieť excelencie; STREP = špecifický cieľovo orientovaný výskumný projekt; CA = koordinačné aktivity; SSA = špecifické podporné aktivity
(5) ČŠ = členské štáty EÚ; PŠ (vrátane PKK) = pridružené štáty; PKK = pridružené kandidátske krajiny.
Akýkoľvek právny subjekt zriadený v členskom štáte alebo pridruženom štáte pozostávajúci z požadovaného počtu účastníkov sa môže stať výhradným účastníkom nepriamej činnosti.
PRÍLOHA 2
1. Špecifický program: „Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru“
2. Činnosť: Prioritná tematická oblasť výskumu „Letectvo a výskum vesmíru“
3. Názov výzvy: Tematická výzva v oblasti „Špecifické podporné činnosti v rámci letectva“
4. Identifikátor výzvy (1): FP6-2002-Aero-2
5. Dátum uverejnenia (2):
6. Predbežný a konečný dátum uzávierky (3): 30. jún. 2005, 20. október 2005 o 17.00 (bruselského miestneho času). Konečný dátum uzávierky bude v marci 2006.
7. Celkový indikatívny rozpočet (2002 – 2006): 7 mil. EUR (2005: 1 mil. EUR + 1 mil EUR)
8. Oblasti výzvy:
Oblasť |
Téma |
Nástroj |
Všetky |
Podpora účasti malých a stredných podnikov (MSP) |
SSA |
Stimulovanie rozširovania a využívania výsledkov |
||
Zavádzanie Európskeho výskumného priestoru |
||
Podpora účasti kandidátskych krajín |
||
Stimulovanie medzinárodnej spolupráce |
||
Rozvoj výskumnej stratégie EÚ v sektore |
9. Minimálny počet účastníkov:
Nástroj |
Minimálny počet účastníkov |
SSA |
1 právny subjekt z ČŠ alebo PŠ |
10. Obmedzenie účasti: Žiadne.
11. Dohody o konzorciách: Od účastníkov činností RTD vyplývajúcich z tejto výzvy sa nevyžaduje uzavretie dohody o konzorciu.
12. Postup pri hodnotení:
— |
Hodnotenie by malo prebiehať v jednej fáze. |
— |
Návrhy nebudú hodnotené anonymne. |
13. Hodnotiace kritériá: V súvislosti s kritériami (vrátane ich individuálneho významu a prahových hodnôt a celkovej prahovej hodnoty) uplatniteľnými na jednotlivé nástroje pozri prílohu B pracovného programu.
14. Indikatívne hodnotenie a zmluvný rozvrh:
— |
Výsledky hodnotenia: podľa odhadu k dispozícii do 2 mesiacov od dátumu uzávierky; |
— |
Uzavretie prvých zmlúv: podľa odhadu prvé zmluvy súvisiace s touto výzvpu vstúpia do platnosti o 6 mesiacov od dátumu uzávierky. |
(1) Identifikátor výzvy sa uvedie v uverejnenej verzii tejto výzvy.
(2) Generálne riaditeľstvo zodpovedné za uverejnenie tejto výzvy ju môže uverejniť najviac jeden mesiac pred alebo po predpokladanom dátume uverejnenia.
(3) V prípade posunutia plánovaného dátumu uverejnenia na skôr, prípadne na neskôr (pozri predchádzajúcu poznámku pod čiarou) sa dátum(y) uzávierky podľa potreby príslušným spôsobom upravia v uverejnenej výzve na predloženie návrhov.
(4) IP = integrovaný projekt; NOE = Sieť excelencie; STREP = špecifický cieľovo orientovaný výskumný projekt; CA = koordinačné aktivity; SSA = špecifické podporné aktivity
PRÍLOHA 3
1. Špecifický program: Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru
2. Činnosť: Prioritná tematická oblasť výskumu „Letectvo a výskum vesmíru“
3. Názov výzvy: Tematická výzva v oblasti „Vesmír (Space) 2005“
4. Identifikátor výzvy (1): FP6-2005-Space-1
5. Dátum uverejnenia (2):
6. Dátum(y) uzávierky (3): 13. júl 2005 o 17.00 (bruselského miestneho času)
7. Celkový indikatívny rozpočet: 45 mil. EUR podľa tohto rozdelenia:
8. Oblasti výzvy a nástroje:
Oblasť |
Téma |
Prednostne zvolený nástroj |
GMES (Global Monitoring for Environment and Security – Globálne monitorovanie životného prostredia a bezpečnosti) |
Vodné zdroje |
IP |
Bezpečnosť |
IP |
|
Dlhodobá udržateľnosť GMES |
IP |
|
Zosúladenie údajov v oblasti geo-informácií v záujme podpory služieb poskytovaných v rámci integrácie projektu GMES a infraštruktúry pre priestorové informácie INSPIRE |
IP |
|
Vzdelávanie a školenie |
CA, SSA |
|
Vytváranie užívateľskej siete |
CA, SSA |
|
Medzinárodná spolupráca |
STREP, CA, SSA |
|
Satelitné telekomunikácie |
Zbližovanie a integrácia satelitných telekomunikácií a GMES |
IP, STREP |
Zbližovanie a integrácia satelitných telekomunikácií a programu Galileo |
IP, STREP |
|
Systémy koncových (end-to-end) satelitných telekomunikácií |
STREP, IP |
|
Analýza budúceho potenciálu služieb v rámci prepojenia programu Galilo a satelitných telekomunikácií |
SSA |
|
Medzinárodná spolupráca |
STREP, CA, SSA |
9. Minimálny počet účastníkov (5):
Nástroj |
Minimálny počet účastníkov |
IP, STREP a CA |
3 nezávislé právne subjekty z 3 rôznych ČŠ alebo PŠ s najmenej 2 ČŠ alebo PKK. |
SSA |
1 právny subjekt z ČŠ alebo PŠ |
10. Obmedzenie účasti: Žiadne.
11. Dohody o konzorciách: Od účastníkov činností RTD vyplývajúcich z tejto výzvy sa vyžaduje uzavretie dohody o konzorciu.
12. Postup pri hodnotení:
— |
Hodnotenie prebieha v jednej fáze. |
— |
Návrhy nebudú hodnotené anonymne. |
13. Hodnotiace kritériá: V súvislosti s kritériami (vrátane ich individuálneho významu a prahových hodnôt a celkovej prahovej hodnoty) uplatniteľnými na jednotlivé nástroje pozri prílohu B pracovného programu.
14. Indikatívne hodnotenie a zmluvný rozvrh:
— |
Výsledky hodnotenia: podľa odhadu k dispozícii do 3 mesiacov od dátumu uzávierky. |
— |
Uzavretie prvých zmlúv: podľa odhadu prvé zmluvy súvisiace s touto výzvou vstúpia do platnosti v roku 2006. |
(1) Identifikátor výzvy sa uvedie v uverejnenej verzii tejto výzvy.
(2) Generálne riaditeľstvo zodpovedné za uverejnenie tejto výzvy ju môže uverejniť najviac jeden mesiac pred alebo po predpokladanom dátume uverejnenia.
(3) V prípade posunutia plánovaného dátumu uverejnenia na skôr, prípadne na neskôr (pozri predchádzajúcu poznámku pod čiarou) sa tento termín príslušným spôsobom upraví.
(4) IP = integrovaný projekt; STREP = špecifický cieľovo orientovaný výskumný projekt; CA = koordinačné aktivity; SSA = špecifické podporné aktivity
(5) ČŠ = členské štáty EÚ; PŠ (vrátane PKK) = pridružené štáty; PKK = pridružené kandidátske krajiny.
Akýkoľvek právny subjekt zriadený v členskom štáte alebo pridruženom štáte pozostávajúci z požadovaného počtu účastníkov sa môže stať výhradným účastníkom nepriamej činnosti.
PRÍLOHA 4
1. Špecifický program: Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru
2. Činnosť: Prioritná tematická oblasť výskumu „Udržateľná pozemná doprava“
3. Názov výzvy: Tematická výzva v oblasti „Pozemná doprava 3B“
4. Identifikátor výzvy (1): FP6-2005-Transport-4
5. Dátum uverejnenia (2):
6. Dátum(y) uzávierky (3): 1. september 2005 o 17.00 (bruselského miestneho času)
7. Celkový indikatívny rozpočet: 150 mil. EUR podľa tohto rozdelenia:
8. Oblasti výzvy a nástroje:
Oblasť |
Téma |
Nástroj |
Cieľ 1 „Nové technológie a koncepcie pre všetky druhy pozemnej dopravy (cestná, železničná a vodná)“ |
Moderné nízkonákladové výkonové integrované hybridné konfigurácie |
IP |
Smerovanie k modernej cestnej doprave v rámci mestského životného prostredia |
IP |
|
Efektívne koľajové trakcie a udržateľné dodávanie energie |
IP |
|
Oblasť výskumu 1.4 (všetky druhy dopravy a cestnej dopravy s dôrazom na následné spracovanie splodín) a oblasť výskumu 1.8 |
STREP |
|
Oblasti výskumu 1.4 až 1.10 |
CA |
|
Cieľ 2 „Moderné konštrukčné a výrobné techniky“ |
Budúce štruktúry výroby cestných vozidiel („5 day car initiative“ – iniciatíva auto na 5 dní) |
IP |
Vývoj nákladovo efektívnej výkonnej traťovej infraštruktúry ťažkých a ľahkých železničných systémov |
IP |
|
Skvalitnenie štruktúry európskeho morského skúšobníctva s cieľom zvyšovať jeho konkurencieschopnosť |
NOE |
|
Oblasť výskumu 2.2 (len pokiaľ ide o novú generáciu výrobkov a systémov vodnej dopravy), oblasť výskumu 2.3 (všetky typy dopravných vozidiel a plavidiel okrem osobných vozidiel), oblasť výskumu 2.4 a oblasť výskumu 2.6 (so zvláštnym zreteľom na potreby nových členských štátov) |
STREP |
|
Oblasti výskumu 2.1 až 2.7 |
CA |
|
Cieľ 3 „Zabezpečenie rovnováhy a integrácie rôznych druhov dopravy“ |
Efektívna prevádzka v prístavoch |
IP |
Oblasť výskumu 3.14 (len pokiaľ ide o železničnú dopravu) a oblasť výskumu 3.16 |
STREP |
|
Oblasti výskumu 3.14 až 3.17 |
CA |
|
Cieľ 4 „Zvýšenie bezpečnosti cestnej, železničnej a vodnej dopravy a predchádzanie preťaženiu premávky“ |
Bezpečná prevádzka námornej dopravy |
IP |
Oblasť výskumu 4.13 (len pokiaľ ide o železničnú dopravu a poháňané dvojkolesové vozidlá) a oblasti výskumu 4.15 a 4.16 |
STREP |
|
Oblasti výskumu 4.11 až 4.16 |
CA |
9. Minimálny počet účastníkov (5):
Nástroj |
Minimálny počet účastníkov |
IP, NOE, STREP a CA |
3 nezávislé právne subjekty z 3 rôznych ČŠ alebo PK, z nich aspoň 2 z ČŠ alebo PKK |
10. Obmedzenie účasti: Žiadne.
11. Dohody o konzorciách: Od účastníkov činností RTD vyplývajúcich z tejto výzvy sa vyžaduje uzavretie dohody o konzorciu.
12. Postup pri hodnotení:
— |
Hodnotenie prebieha v jednej fáze. |
— |
Návrhy nebudú hodnotené anonymne. |
13. Hodnotiace kritériá: V súvislosti s kritériami (vrátane ich individuálneho významu a prahových hodnôt a celkovej prahovej hodnoty) uplatniteľnými na jednotlivé nástroje pozri prílohu B pracovného programu.
14. Indikatívne hodnotenie a zmluvný rozvrh:
— |
Výsledky hodnotenia: podľa odhadu k dispozícii do 3 mesiacov od dátumu uzávierky; |
— |
Uzavretie prvých zmlúv: podľa odhadu prvé zmluvy súvisiace s touto výzvou vstúpia do platnosti o 8 mesiacov od dátumu uzávierky. |
(1) Identifikátor výzvy sa uvedie v uverejnenej verzii tejto výzvy.
(2) Generálne riaditeľstvo zodpovedné za uverejnenie tejto výzvy ju môže uverejniť najviac jeden mesiac pred alebo po predpokladanom dátume uverejnenia.
(3) V prípade posunutia plánovaného dátumu uverejnenia na skôr, prípadne na neskôr (pozri predchádzajúcu poznámku pod čiarou) sa dátum(y) uzávierky príslušným spôsobom upravia.
(4) IP = integrovaný projekt; NOE = Sieť excelencie; STREP = špecifický cieľovo orientovaný výskumný projekt; CA = koordinačné aktivity; SSA = špecifické podporné aktivity
(5) ČŠ = členské štáty EÚ; PŠ (vrátane PKK) = pridružené štáty; PKK = pridružené kandidátske krajiny.
Akýkoľvek právny subjekt zriadený v členskom štáte alebo pridruženom štáte pozostávajúci z požadovaného počtu účastníkov sa môže stať výhradným účastníkom nepriamej činnosti.
PRÍLOHA 5
1. Špecifický program: Integrácia a posilnenie Európskeho výskumného priestoru
2. Činnosť: Prioritná tematická oblasť výskumu „Udržateľná pozemná doprava“
3. Názov výzvy: Tematická výzva v oblasti „Špecifické podporné činnosti v rámci udržateľnej pozemnej dopravy“
4. Identifikátor výzvy: FP6-2002-Transport-2
5. Dátum uverejnenia (1):
6. Predbežný a konečný dátum uzávierky (2): 1. september 2005 o 17.00 (bruselského miestneho času). Konečný dátum uzávierky bude v marci 2006.
7. Celkový indikatívny rozpočet (2002 – 2006): 5 mil. EUR (2005: 1mil EUR)
8. Oblasti výzvy:
Oblasť |
Téma |
Nástroj |
Všetky oblasti výskumu, technického rozvoja a integrácie |
Podpora účasti malých a stredných podnikov (MSP) |
SSA |
Stimulovanie rozširovania a využívania výsledkov |
||
Zavádzanie Európskeho výskumného priestoru |
||
Podpora účasti kandidátskych krajín |
||
Stimulovanie medzinárodnej spolupráce |
9. Minimálny počet účastníkov (4):
Nástroj |
Minimálny počet účastníkov |
SSA |
1 právny subjekt z ČŠ alebo PŠ |
10. Obmedzenie účasti: Žiadne.
11. Dohody o konzorciách: Od účastníkov činností RTD vyplývajúcich z tejto výzvy sa vyžaduje uzavretie dohody o konzorciu.
12. Postup pri hodnotení:
— |
Hodnotenie by malo prebiehať v jednej fáze. |
— |
Návrhy nebudú hodnotené anonymne. |
13. Hodnotiace kritériá: V súvislosti s kritériami (vrátane ich individuálneho významu a prahových hodnôt a celkovej prahovej hodnoty) uplatniteľnými na jednotlivé nástroje pozri prílohu B pracovného programu.
14. Indikatívne hodnotenie a zmluvný rozvrh:
— |
Výsledky hodnotenia: podľa odhadu k dispozícii do 2 mesiacov od dátumu uzávierky. |
— |
Uzavretie prvých zmlúv: podľa odhadu prvé zmluvy súvisiace s touto výzvou vstúpia do platnosti o 6 mesiacov od dátumu uzávierky. |
(1) Generálne riaditeľstvo zodpovedné za uverejnenie tejto výzvy ju môže uverejniť najviac jeden mesiac pred alebo po predpokladanom dátume uverejnenia.
(2) V prípade posunutia plánovaného dátumu uverejnenia na skôr, prípadne na neskôr (pozri predchádzajúcu poznámku pod čiarou) sa dátum(y) uzávierky podľa potreby príslušným spôsobom upravia v uverejnenej výzve na predloženie návrhov.
(3) IP = integrovaný projekt; NOE = Sieť excelencie; STREP = špecifický cieľovo orientovaný výskumný projekt; CA = koordinačné aktivity; SSA = špecifické podporné aktivity
(4) ČŠ = členské štáty EÚ; PŠ (vrátane PKK) = pridružené štáty; PKK = pridružené kandidátske krajiny.
Akýkoľvek právny subjekt zriadený v členskom štáte alebo pridruženom štáte pozostávajúci z požadovaného počtu účastníkov sa môže stať výhradným účastníkom nepriamej činnosti.