Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 62010TJ0303

Rozsudok Všeobecného súdu (piata komora) z 27. septembra 2012.
Wam Industriale SpA proti Európskej komisii.
Štátna pomoc – Usadenie sa podniku v niektorých tretích štátoch – Pôžička so zníženým úrokom – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za čiastočne nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie – Rozhodnutie prijaté po zrušení pôvodného rozhodnutia Všeobecného súdu týkajúceho sa toho istého konania – Výkon rozsudku Všeobecného súdu – Povinnosť odôvodnenia – Zásada riadnej správy vecí verejných – Povinnosť náležitej starostlivosti – Povinnosť starostlivosti.
Vec T-303/10.

Identifikátor ECLI: ECLI:EU:T:2012:505





Rozsudok Všeobecného súdu (piata komora) z 27. septembra 2012 – Wam Industriale/Komisia

(vec T-303/10)

„Štátna pomoc – Usadenie sa podniku v niektorých tretích štátoch – Pôžička so zníženým úrokom – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za čiastočne nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie – Rozhodnutie prijaté po zrušení pôvodného rozhodnutia Všeobecného súdu týkajúceho sa toho istého konania – Výkon rozsudku Všeobecného súdu – Povinnosť odôvodnenia – Zásada riadnej správy vecí verejných – Povinnosť náležitej starostlivosti – Povinnosť starostlivosti“

1.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie, ktorým bola štátna pomoc vyhlásená za nezlučiteľnú so spoločným trhom – Kvalifikácia narušenia hospodárskej súťaže a ovplyvnenia obchodu medzi členskými štátmi – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 296 ZFEÚ) (pozri body 23, 24, 49, 53)

2.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi – Narušenie hospodárskej súťaže – Rozhodnutie týkajúce sa pomoci, ktorou majú byť financované náklady na prenikanie obchodu do tretích krajín – Kritériá posúdenia (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 25 – 27, 52)

3.                     Súdne konanie – Lehota na predloženie dôkazov – Článok 48 ods. 1 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu – Pôsobnosť – Dokumenty získané v nadväznosti na žiadosť o prístup k spisu, ktorý sa nachádza v držbe vnútroštátnych orgánov – Platné odôvodnenie omeškania v prípade neexistencie žiadosti podanej v stanovenej lehote – Neexistencia (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 1 a článok 66 ods. 2) (pozri body 69, 70)

4.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie, ktorým bola štátna pomoc vyhlásená za nezlučiteľnú so spoločným trhom – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah – Povinnosť odôvodniť zmenu posúdenia v porovnaní s ostatnými rozhodnutiami – Neexistencia (články 107 ZFEÚ, 108 ZFEÚ a 296 ZFEÚ) (pozri body 88, 124)

5.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Plánovaná pomoc – Povinnosť predchádzajúceho oznámenia a dočasného pozastavenia poskytovania pomoci – Rozsah (článok 108 ods. 3 ZFEÚ) (pozri bod 99)

6.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Existujúca pomoc a nová pomoc – Neprešetrenie neoznámenej novej pomoci počas relatívne dlhého obdobia – Premena na existujúcu pomoc – Vylúčenie (článok 108 ods. 3 ZFEÚ) (pozri bod 101)

7.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Existujúca pomoc a nová pomoc – Kvalifikácia existujúcej pomoci – Kritériá – Všeobecná schéma pomoci schválená Komisiou – Nutnosť výslovného rozhodnutia [nariadenie Rady č. 659/1999, článok 1 písm. b) bod ii)] (pozri bod 104)

8.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Povinnosť náležitej starostlivosti členského štátu, ktorý poskytuje pomoc, a jej príjemcu, pokiaľ ide o oznámenie všetkých relevantných skutočností – Neexistencia pripomienok dotknutých osôb – Neexistencia vplyvu na platnosť rozhodnutia Komisie – Povinnosť preskúmať ex offo skutočnosti, na ktoré sa výslovne neodvolávalo – Neexistencia [článok 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ a článok 108 ods. 2 ZFEÚ] (pozri body 118 – 120)

9.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Kategórie pomoci definované právnou úpravou, ktoré možno považovať za zlučiteľné so spoločným trhom – Nariadenia o skupinových výnimkách – Pomoc menšieho významu – Nariadenie č. 1998/2006 – Pôsobnosť – Pomoc pre činnosti súvisiace s vývozom – Pojem [článok 107 ods. 1 ZFEÚ; nariadenia Komisie č. 70/2001, článok 1 ods. 2 písm. b), č. 1998/2006, článok 1 ods. 1 písm. d), a č. 800/2008, článok 1 ods. 2 písm. a)] (pozri body 126 – 131)

10.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi – Pomoc menšieho významu – Rozdelenie pomoci presahujúcej uplatniteľnú hranicu s cieľom uplatniť na časť pomoci pravidlo de minimis – Neprípustnosť (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 108 ods. 3 ZFEÚ) (pozri body 141 – 144)

11.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Obnovenie predchádzajúceho stavu – Výpočet sumy, ktorá sa má vymáhať – Pôžička so zníženým úrokom – Vrátenie rozdielu medzi úrokmi pri uplatnení trhovej sadzby a skutočne zaplatenými úrokmi – Posúdenie trhovej sadzby s ohľadom na úrokové sadzby uplatňované v okamihu schválenia pôžičky (článok 108 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 14 ods. 1) (pozri body 157 – 159)

12.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Pomoc poskytnutá v rozpore s procesnými pravidlami článku 108 ZFEÚ – Zásada ochrany legitímnej dôvery – Odvolanie sa na túto zásadu členským štátom s cieľom zabrániť vymáhaniu – Neprípustnosť – Prípadná legitímna dôvera príjemcov – Prípustnosť v prípade výnimočných okolností (článok 108 ZFEÚ) (pozri bod 169)

13.                     Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Rozsah – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vrátenie – Zrušenie pre nedostatok odôvodnenia – Prijatie nového aktu na základe platných predchádzajúcich úkonov dokazovania – Prípustnosť (článok 108 ZFEÚ) (pozri body 180 – 182)

14.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Zásada riadnej správy vecí verejných – Dodržanie primeranej lehoty – Posúdenie in concreto – Ujma príjemcu súvisiaca s úrokmi, ktoré musí zaplatiť pri vrátení – Neexistencia (článok 108 ZFEÚ) (pozri body 192, 203)

Predmet

Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2011/134/EÚ z 24. marca 2010 o štátnej pomoci C 4/03 (ex NN 102/02), ktorú Taliansko poskytlo spoločnosti Wam SpA (Ú. v. EÚ L 57, 2011, s. 29)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Wam Industriale SpA je povinná nahradiť trovy konania.

Začiatok