Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 62008CJ0249
Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 29 October 2009. # Commission of the European Communities v Italian Republic. # Failure of a Member State to fulfil obligations - Common fisheries policy - Conservation of resources - Control system in the fisheries sector - Regulation (EC) No 894/97 - Article 11 - Regulation (EEC) No 2241/87 - Article 1(1) and (2) - Regulation (EEC) No 2847/93 - Articles 2(1) and 31(1) and (2) - Prohibition of driftnets - Lack of an effective system of monitoring to ensure compliance with that prohibition. # Case C-249/08.
Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 29. októbra 2009.
Komisia Európskych spoločenstiev proti Talianskej republike.
Nesplnenie povinnosti členským štátom - Spoločná rybárska politika - Zachovanie zdrojov - Kontrolný systém v odvetví rybolovu - Nariadenie (ES) č. 894/97 - Článok 11 - Nariadenie (EHS) č. 2241/87 - Článok 1 ods. 1 a 2 - Nariadenie (EHS) č. 2847/93 - Článok 2 ods. 1 a článok 31 ods. 1 a 2 - Zákaz vlečných sietí - Neexistencia účinného kontrolného systému na účely dodržiavania tohto zákazu.
Vec C-249/08.
Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 29. októbra 2009.
Komisia Európskych spoločenstiev proti Talianskej republike.
Nesplnenie povinnosti členským štátom - Spoločná rybárska politika - Zachovanie zdrojov - Kontrolný systém v odvetví rybolovu - Nariadenie (ES) č. 894/97 - Článok 11 - Nariadenie (EHS) č. 2241/87 - Článok 1 ods. 1 a 2 - Nariadenie (EHS) č. 2847/93 - Článok 2 ods. 1 a článok 31 ods. 1 a 2 - Zákaz vlečných sietí - Neexistencia účinného kontrolného systému na účely dodržiavania tohto zákazu.
Vec C-249/08.
Identifikátor ECLI: ECLI:EU:C:2009:672
Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 29. októbra 2009 – Komisia/Taliansko
(vec C‑249/08)
„Nesplnenie povinnosti členským štátom – Spoločná politika rybolovu – Zachovanie zdrojov – Kontrolný systém v odvetví rybolovu – Nariadenie (ES) č. 894/97 – Článok 11 – Nariadenie (EHS) č. 2241/87 – Článok 1 ods. 1 a 2 – Nariadenie (EHS) č. 2847/93 – Článok 2 ods. 1 a článok 31 ods. 1 a 2 – Zákaz vlečných sietí – Neexistencia účinného kontrolného systému na účely dodržiavania tohto zákazu“
1. Žaloba o nesplnenie povinnosti – Skúmanie dôvodnosti Súdnym dvorom – Stav, ktorý treba zohľadniť – Stav ku dňu uplynutia lehoty stanovenej odôvodneným stanoviskom (článok 226 ES) (pozri bod 28)
2. Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Kontrolné opatrenia – Povinnosti členských štátov (článok 10 ES; nariadenie Rady č. 2241/87, článok 1 ods. 1, a nariadenie Rady č. 2847/93, články 1, 2 a článok 31 ods. 1 a 2) (pozri body 30 – 33)
3. Žaloba o nesplnenie povinnosti – Dôkaz o nesplnení povinnosti – Bremeno zaťažujúce Komisiu – Predloženie skutočností poukazujúcich na nesplnenie povinnosti – Vyvrátenie prináležiace dotknutému členskému štátu (článok 226 ES) (pozri body 45, 46)
4. Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Kontrolné opatrenia – Povinnosť sankcionovania členských štátov (nariadenie Rady č. 2241/87, článok 1 ods. 2, a nariadenie Rady č. 2847/93, článok 31 ods. 1 a 2) (pozri body 59 – 64, 70 – 72, 77)
Predmet
Nesplnenie povinnosti členským štátom – Porušenie článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2241/87 z 23. júla 1987, ktorým sa zriaďujú určité kontrolné opatrenia pre rybárske činnosti [ | neoficiálny preklad | ] (Ú. v. ES L 207, s. 1), článku 2 a článku 31 ods. 1 a 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (Ú. v. ES L 261, s. 1; Mim. vyd. 04/002, s. 70) – Inšpekcia a kontroly rybárskych lodí a ich činností – Opatrenia, ktoré je potrebné prijať v prípade nedodržania platnej právnej úpravy – Ustanovenia týkajúce sa držby na palube alebo použitia vlečných sietí |
Výrok
1. |
Talianska republika si tým, že nekontrolovala, nevykonávala inšpekciu a nedohliadala dostatočným spôsobom na svojom území a vo vodách, na ktoré sa vzťahuje jej suverenita alebo právomoc, na výkon rybolovu, najmä vzhľadom na dodržiavanie ustanovení týkajúcich sa držby na palube a použitia vlečných sietí, a nezabezpečila dostatočným spôsobom to, aby boli prijaté primerané opatrenia proti osobám zodpovedným za porušenie právnej úpravy Spoločenstva v oblasti používania vlečných sietí, najmä uložením odstrašujúcich sankcií týmto osobám, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2241/87 z 23. júla 1987, ktorým sa zriaďujú určité kontrolné opatrenia pre rybárske činnosti, ako aj článku 2 ods. 1 a článku 31 ods. 1 a 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 2846/98 zo 17. decembra 1998. |
2. |
Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania. |