Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0492

2014/492/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 16. júna 2014 o podpise, v mene Európskej únie, a o predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/492/oj

Related international agreement

30.8.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 260/1


ROZHODNUTIE RADY

zo 16. júna 2014

o podpise, v mene Európskej únie, a o predbežnom vykonávaní Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej

(2014/492/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 37 a článok 31 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 5 a článkom 218 ods. 8 druhým pododsekom Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 217 v spojení s článkom 218 ods. 5 a článkom 218 ods. 8 druhým pododsekom, ako aj s článkom 218 ods. 7,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Rada 15. júna 2009 poverila Komisiu začatím rokovaní s Moldavskou republikou o uzavretí novej dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou s cieľom nahradiť dohodu o partnerstve a spolupráci (1).

(2)

S prihliadnutím na blízke historické vzťahy a prehlbujúce sa väzby medzi zmluvnými stranami, ako aj na ich želanie posilniť a rozšíriť svoje vzťahy ambicióznym a inovačným spôsobom boli rokovania o Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej(ďalej lej „dohoda“) úspešne zavŕšené parafovaním dohody 29. novembra 2013.

(3)

Dohoda by sa mala podpísať v mene Únie a čiastočne predbežne vykonávať pred nadobudnutím jej platnosti v súlade s jej článkom 464 až do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie.

(4)

Predbežné vykonávanie častí dohody nemá vplyv na rozdelenie právomocí medzi Úniou a jej členskými štátmi v súlade so zmluvami.

(5)

Podľa článku 218 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie je vhodné, aby Rada poverila Komisiu schválením úprav dohody, ktoré má prijať Asociačný výbor v zložení pre obchod podľa článku 438 ods. 4 dohody v zmysle návrhu Podvýboru pre zemepisné označenia podľa článku 306 dohody.

(6)

Je vhodné stanoviť príslušné postupy na ochranu zemepisných označení, ktorým sa poskytuje ochrana podľa dohody.

(7)

Dohoda by sa nemala vykladať tak, že udeľuje práva alebo ukladá povinnosti, na ktoré sa možno priamo odvolávať pred súdmi alebo tribunálmi v Únii alebo v členských štátoch,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej s výhradou uzavretia uvedenej dohody.

2.   Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu (-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.

Článok 3

1.   V súlade s článkom 464 dohody a pod podmienkou zaslania oznámení stanovených v uvedenom článku sa medzi Úniou a Moldavskou republikou do nadobudnutia platnosti dohody a len do rozsahu, v akom sa týkajú záležitostí patriacich do právomocí Únie vrátane záležitostí, ktoré patria do právomoci Únie vymedzovať a vykonávať spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku, predbežne vykonávajú tieto časti dohody:

a)

hlava I;

b)

hlava II: články 3, 4, 7 a 8;

c)

hlava III: články 12 a 15;

d)

hlava IV: kapitoly 5, 9 a 12 (okrem článku 68 písm. h)), kapitola 13 (okrem článku 71, pokiaľ sa týka riadenia námorných záležitostí, a okrem článku 73 písm. b) a e) a článku 74), kapitola 14 (okrem článku 77 písm. i)), kapitola 15 (okrem článku 81 písm. a) a e) a článku 82 ods. 2), kapitola 16 (okrem článku 87, článku 88 písm. c) a článku 89 písm. a) a b), pokiaľ sa písmeno b) týka ochrany pôdy), kapitoly 26 a 28, ako aj články 30, 37, 46, 57, 97, 102 a 116;

e)

hlava V (okrem článku 278, pokiaľ sa týka oblasti trestnoprávneho presadzovania práv duševného vlastníctva, a okrem článkov 359 a 360, pokiaľ sa týkajú správnych konaní, ako aj preskúmania a odvolania sa na úrovni členských štátov);

f)

hlava VI;

g)

hlava VII: (okrem článku 456 ods. 1, pokiaľ sú ustanovenia tejto hlavy nevyhnutné na účely zabezpečenia predbežného vykonávania dohody ako je vymedzené v tomto odseku);

h)

prílohy II až XIII, prílohy XV až XXXV, ako aj protokoly I až IV.

2.   Dátum začatia predbežného vykonávania dohody uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Na účely článku 306 dohody zmeny dohody prostredníctvom rozhodnutí Podvýboru pre zemepisné označenia schvaľuje v mene Únie Komisia. Ak sa zainteresovaným stranám nepodarí dosiahnuť dohodu v nadväznosti na námietky v súvislosti so zemepisným označením, Komisia prijme pozíciu na základe postupu stanoveného v článku 57 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (2).

Článok 5

1.   Názov chránený podľa hlavy V kapitoly 9 pododdielu 3 „Zemepisné označenia“ dohody môže použiť každý prevádzkovateľ uvádzajúci na trh poľnohospodárske výrobky, potraviny, vína, aromatizované vína alebo liehoviny v súlade so zodpovedajúcou špecifikáciou.

2.   V súlade s článkom 301 dohody členské štáty a inštitúcie Únie presadzujú ochranu stanovenú v článkoch 297 až 300 dohody okrem iného aj na žiadosť zainteresovanej strany.

Článok 6

Táto dohoda by sa nemala vykladať tak, že udeľuje práva alebo ukladá povinnosti, na ktoré sa možno priamo odvolávať pred súdmi a tribunálmi v Únii alebo v členských štátoch.

Článok 7

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.

V Luxemburgu 16. júna 2014

Za Radu

predseda

G. KARASMANIS


(1)  Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a Moldavskou republikou (Ú. v. ES L 181, 24.6.1998, s. 3).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1).


Top