This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0086
Commission Directive 2010/86/EU of 2 December 2010 amending Council Directive 91/414/EEC to include haloxyfop-P as an active substance Text with EEA relevance
Smernica Komisie 2010/86/EÚ z 2. decembra 2010 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť haloxyfop-P medzi účinné látky Text s významom pre EHP
Smernica Komisie 2010/86/EÚ z 2. decembra 2010 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť haloxyfop-P medzi účinné látky Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, p. 36–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011; Nepriamo zrušil 32009R1107
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991L0414 | príloha 1 Nº 314 | 01/01/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R1107 | 14/06/2011 |
3.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 317/36 |
SMERNICA KOMISIE 2010/86/EÚ
z 2. decembra 2010,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť haloxyfop-P medzi účinné látky
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadeniach Komisie (ES) č. 451/2000 (2) a (ES) č. 703/2001 (3) sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania druhej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS a ustanovuje sa zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť s cieľom ich možného zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Do tohto zoznamu patril haloxyfop-R. Rozhodnutím Komisie 2007/437/ES (4) sa rozhodlo o nezaradení látky haloxyfop-R do prílohy I k smernici 91/414/EHS. |
(2) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS pôvodný oznamovateľ (ďalej len „žiadateľ“) predložil novú žiadosť o uplatnenie skráteného konania podľa článkov 14 až 19 nariadenia Komisie (ES) č. 33/2008 zo 17. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o riadne a skrátené konanie v rámci hodnotenia účinných látok, ktoré boli súčasťou pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, ale neboli zaradené do prílohy I k uvedenej smernici (5). |
(3) |
Žiadosť bola predložená Dánsku, ktoré bolo nariadením (ES) č. 451/2000 určené ako spravodajský členský štát. Časová lehota na skrátené konanie bola dodržaná. Špecifikácia účinnej látky a odporúčané spôsoby použitia sa zhodujú s tými, ktoré boli predmetom rozhodnutia 2007/437/ES. Žiadosť tiež spĺňa ostatné formálne a procedurálne požiadavky uvedené v článku 15 nariadenia (ES) č. 33/2008. V žiadosti je ako označenie danej účinnej látky použité skôr označenie ISO „haloxyfop-P“ ako termín používaný predtým, „haloxyfop-R“. |
(4) |
Dánsko vyhodnotilo nové informácie a údaje, ktoré predložil žiadateľ a vypracovalo dodatočnú správu. Uvedenú správu postúpilo Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) a Komisii 3. apríla 2009. Úrad dodatočnú správu postúpil ďalším členským štátom a žiadateľovi, aby k nej mohli vyjadriť pripomienky, a doručené pripomienky postúpil Komisii. Dňa 9. októbra 2009 úrad v súlade s článkom 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 33/2008 a na žiadosť Komisie predstavil Komisii svoje závery týkajúce sa látky haloxyfop-P (6). Členské štáty a Komisia preskúmali návrh hodnotiacej správy, dodatočnú správu a závery úradu v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a finalizovali ich 28. októbra 2010 vo forme revíznej správy Komisie týkajúcej sa látky haloxyfop-P. |
(5) |
Spravodajský členský štát v dodatočnej správe a EFSA v novom závere sa zamerali na obavy, ktoré viedli k nezaradeniu látky. Tieto obavy sa týkali predovšetkým potenciálneho znečistenia podzemnej vody, a možno aj pitnej vody, určitými metabolitmi, a rizika pre cicavce. |
(6) |
Nové údaje predložené žiadateľom ukázali, že, príslušné metabolity nie sú relevantné ani z toxikologického, ani z biologického hľadiska, a z ekotoxikologického hľadiska predstavujú malé riziko. |
(7) |
Vďaka dodatočným údajom a informáciám, ktoré poskytol žiadateľ, boli teda vylúčené špecifické obavy, ktoré viedli k nezaradeniu látky. Neboli vznesené žiadne ďalšie otvorené vedecké otázky. |
(8) |
Z rôznych vykonaných preskúmaní vyplýva, že možno očakávať, že prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú haloxyfop-P, vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o spôsoby použitia, ktoré boli preskúmané a podrobne opísané v revíznej správe Komisie. Preto je vhodné zaradiť haloxyfop-P do prílohy I, aby sa vo všetkých členských štátoch zabezpečilo udeľovanie povolení pre prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú túto účinnú látku, a to v súlade s ustanoveniami uvedenej smernice. |
(9) |
Bez toho, aby bol dotknutý uvedený záver, je vhodné získať ďalšie informácie o určitých konkrétnych bodoch. V článku 6 ods. 1 smernice 91/414/ES sa stanovuje, že zaradenie látky do prílohy I môže podliehať určitým podmienkam. Preto je vhodné žiadať, aby žiadateľ predložil informácie potvrdzujúce posúdenie vystavenia podzemnej vody v súvislosti s účinnou látkou a jej pôdnymi metabolitmi DE-535 fenolom, DE-535 pyridinolom a DE-535 pyridinónom. |
(10) |
Preto je vhodné smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.
Článok 2
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 30. júna 2011. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi uvedenými ustanoveniami a touto smernicou.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze určia členské štáty.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť 1. januára 2011.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 2. decembra 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25.
(3) Ú. v. ES L 98, 7.4.2001, s. 6.
(4) Ú. v. EÚ L 163, 23.6.2007, s. 22.
(5) Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, s. 5.
(6) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (European Food Safety Authority: Záver z partnerského preskúmania pesticídov z hľadiska posúdenia rizika účinnej látky haloxyfop-P (haloxyfop-R); EFSA Journal 2009; 7(11): 1348. [102 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2009.1348. K dispozícii na: www.efsa.europa.eu
PRÍLOHA
Na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/ES sa dopĺňa táto položka:
Č. |
Bežný názov, identifikačné čísla |
Názov podľa IUPAC |
Čistota (1) |
Účinnosť od |
Zaradenie platí do |
Osobitné ustanovenia |
||||||
„314 |
Haloxyfop-P Č. CAS: kyselina: 95977-29-0 ester: 72619-32-0 č. CIPAC: kyselina: 526 ester: 526.201 |
kyselina: kyselina (R)-2-{4-[3-chlór-5-(trifluórmetyl)-2-pyridyloxy]fenoxy}propánová ester: O-metyl-(R)-2-{4-[3-chlór-5-(trifluórmetyl)-2-pyridyloxy]fenoxy}propanoát |
≥ 940 g/kg (haloxyfop-P-metylester) |
1. januára 2011 |
31. decembra 2020 |
ČASŤ A Môže sa používať len ako herbicíd. ČASŤ B Na vykonávanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa látky haloxyfop-P finalizovanej v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. októbra 2010, a najmä jej dodatky I a II. V rámci tohto celkového hodnotenia členské štáty venujú osobitnú pozornosť:
Príslušné členské štáty zabezpečia, aby žiadateľ predložil Komisii najneskôr do 31. decembra 2012 informácie potvrdzujúce posúdenie vystavenia podzemnej vody v súvislosti s účinnou látkou a jej pôdnymi metabolitmi DE-535 fenolom, DE-535 pyridinolom a DE-535 pyridinónom.“ |
(1) Ďalšie podrobnosti o totožnosti a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.