Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1215

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1215/2005 z 28. júla 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1990/2004 stanovujúce prechodné opatrenia vo vinárskom sektore vzhľadom na pristúpenie Maďarska k Európskej únii

    Ú. v. EÚ L 199, 29.7.2005, p. 31–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1215/oj

    29.7.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 199/31


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1215/2005

    z 28. júla 2005,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1990/2004 stanovujúce prechodné opatrenia vo vinárskom sektore vzhľadom na pristúpenie Maďarska k Európskej únii

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,

    so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 41 prvý pododsek,

    keďže:

    (1)

    Článok 27 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1) ustanovuje, že akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, alebo skupiny takýchto osôb, ktoré vyrobili víno, majú povinnosť odovzdať na destiláciu všetky vedľajšie výrobky, ktoré vznikli pri takejto výrobe.

    (2)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000, stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2), ustanovuje pravidlá uplatňovania pre túto povinnosť destilácie a v článku 49 určité možnosti výnimky z tejto povinnosti.

    (3)

    Maďarsko prijalo potrebné opatrenia na uplatňovanie tejto povinnosti destilácie, ale postavenie nových liehovarov, ktoré by mohli spracovávať vedľajšie výrobky, sa oneskorilo. V dôsledku toho sa destilácia vedľajších produktov hospodárskeho roka 2004/2005 uskutoční čiastočne v roku 2005/2006. V súčasnosti však kapacita na destiláciu všetkých vedľajších produktov z dvoch hospodárskych rokov naraz nie je postačujúca.

    (4)

    V nariadení Komisie (ES) č. 1990/2004 (3) sa povolilo Maďarsku, aby v hospodárskom roku 2004/2005 vylúčilo niektoré kategórie výrobcov z povinnosti destilovať vedľajšie produkty, ktoré vznikajú pri výrobe vína. Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa malo toto oprávnenie predĺžiť na hospodársky rok 2005/2006.

    (5)

    Nariadenie (ES) č. 1990/2004 by sa preto malo zmeniť a doplniť.

    (6)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V článku 1 nariadenia (ES) č. 1990/2004 sa slová „na vinársky rok 2004/2005“ nahrádzajú slovami „na hospodárske roky 2004/2005 a 2005/2006“.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 28. júla 2005

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1795/2003 (Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 13).

    (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 616/2005 (Ú. v. EÚ L 103, 22.4.2005, s. 15).

    (3)  Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 8.


    Top