Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1394

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1394 zo 16. augusta 2016, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 809/2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 v súvislosti s integrovaným administratívnym a kontrolným systémom, opatreniami na rozvoj vidieka a krížovým plnením

C/2016/5198

Ú. v. EÚ L 225, 19.8.2016, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; Nepriamo zrušil 32022R1173

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1394/oj

19.8.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 225/50


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1394

zo 16. augusta 2016,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 809/2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 v súvislosti s integrovaným administratívnym a kontrolným systémom, opatreniami na rozvoj vidieka a krížovým plnením

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 58 ods. 1 písm. a) až c), článok 59 ods. 1, 2 a 5 a článok 62 ods. 2 písm. b),

keďže:

(1)

V článku 19a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 640/2014 (2) sa stanovujú pravidlá na zníženie administratívnych sankcií za nadhodnotenie plochy v rámci určitého režimu pomoci alebo podporného opatrenia na plochu, ak príjemcovi doposiaľ nebola uložená takáto sankcia v súvislosti s uvedeným režimom pomoci alebo podporným opatrením na plochu. V súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia a s cieľom zabrániť zneužívaniu systému a podporovať správne vyhlásenia v budúcnosti by sa nesplatená suma mala vyplatiť v prípade, že príjemca čelí v nasledujúcom roku v súvislosti s daným režimom pomoci alebo podporným opatrením na plochu opäť administratívnej sankcii podľa článkov 19a a 21 uvedeného nariadenia. Preto je opodstatnené vymedziť osobitnú mieru kontrol ako následné opatrenie k uvedenému ustanoveniu.

(2)

Je potrebné objasniť, že na účely kontrol na mieste uvedených v článku 50 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 809/2014 (3) by sa preddavky a priebežné platby mali započítať do 5 % minimálnej miery kontrol, pokiaľ ide o kontroly na mieste. Preto je vhodné zmeniť článok 50 ods. 1 druhý pododsek uvedeného nariadenia.

(3)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 809/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(4)

Výbor pre priame platby a Výbor pre rozvoj vidieka nevydali stanovisko v lehote stanovenej predsedom,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 809/2014 sa mení takto:

1.

Vkladá sa tento článok 33a:

„Článok 33a

Miera dodatočných následných kontrol na mieste týkajúcich sa príjemcov uvedených v článku 19a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 640/2014

1.   U príjemcov, ktorým bola uložená znížená administratívna sankcia v súlade s článkom 19a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 640/2014 v súvislosti s režimom pomoci alebo podporným opatrením na plochu za nadhodnotenie zistené počas kontroly na mieste, sa v nasledujúcom roku nároku vykoná následná kontrola na mieste v súvislosti s daným režimom pomoci alebo podporným opatrením.

2.   Následné kontroly na mieste uvedené v odseku 1 nie sú potrebné, ak zistené nadhodnotenie viedlo k aktualizácii dotknutých referenčných pozemkov v systéme identifikácie poľnohospodárskych pozemkov podľa článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 640/2014 v roku zistenia.“

2.

V článku 50 ods. 1 sa druhý pododsek nahrádza takto:

„Keď sa na operáciu, ktorá je predmetom kontroly na mieste, poskytli preddavky alebo priebežné platby, tieto preddavky alebo priebežné platby sa započítavajú do výdavkov, ktoré sú predmetom kontrol na mieste, ako sa uvádza v prvom pododseku.“

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa na žiadosti o pomoc, žiadosti o podporu a žiadosti o platbu týkajúce sa rokov nároku alebo prémiových období začínajúcich od 1. januára 2016.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. augusta 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 640/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 vzhľadom na integrovaný administratívny a kontrolný systém, podmienky zamietnutia alebo odňatia platieb a administratívne sankcie uplatniteľné na priame platby, podporné nariadenia na rozvoj vidieka a krížové plnenie (Ú. v. EÚ L 181, 20.6.2014, s. 48).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 809/2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 v súvislosti s integrovaným administratívnym a kontrolným systémom, opatreniami na rozvoj vidieka a krížovým plnením (Ú. v. EÚ L 227, 31.7.2014, s. 69).


Top