PRÍLOHA 1
Oddiel 7.5 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 454/2011 sa nahrádza takto:
„7.5. Riadenie zmien
7.5.1. Proces riadenia zmien
Postupy riadenia zmien sa navrhnú tak, aby sa zabezpečilo, že náklady a prínosy zmien budú náležite analyzované a že zmeny sa zavedú regulovaným spôsobom. Tieto postupy vymedzuje, uskutočňuje, podporuje a riadi agentúra a zahŕňajú:
·identifikáciu technických obmedzení, ktoré sú základom zmeny,
·stanovenie subjektu zodpovedného za postupy zavádzania zmien,
·postup schvaľovania zmien, ktoré majú byť zavedené,
·politiku riadenia, uvoľnenia, migrácie zmien a ich uvedenia do praxe,
·vymedzenie zodpovedností za riadenie podrobných špecifikácií, ako aj za zabezpečenie ich kvality a riadenie ich konfigurácie.
Výbor pre riadenie zmien (CCB) pozostáva z agentúry, zastupiteľských orgánov železničného sektora, zastupiteľského orgánu predajcov cestovných lístkov, zastupiteľského orgánu cestujúcich a členských štátov. Takéto spojenie strán zaistí dostatočne široký pohľad na pripravované zmeny a celkové posúdenie ich dôsledkov. CCB bude napokon pôsobiť pod záštitou agentúry.
7.5.2. Špecifický proces riadenia zmien v prípade dokumentov uvedených v prílohe III k tomuto nariadeniu
Riadenie zmien v prípade dokumentov uvedených v prílohe III k tomuto nariadeniu stanoví agentúra v súlade s týmito kritériami:
1.Žiadosti o zmeny, ktoré majú vplyv na dokumenty, predkladajú buď členské štáty alebo zastupiteľské orgány železničného sektora pôsobiace na európskej úrovni, ako sa vymedzuje v článku 38 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/796, alebo zástupca predajcov cestovných lístkov či Medzinárodná železničná únia (UIC), pokiaľ ide o opravy chýb týkajúcich sa špecifikácií pôvodne vypracovaných UIC, alebo riadiaci výbor TAP TSI.
2.Agentúra zhromažďuje a uchováva žiadosti o zmenu.
3.Agentúra predloží žiadosti o zmenu určenej pracovnej skupine ERA, ktorá ich vyhodnotí a pripraví návrh, ku ktorému sa v prípade potreby priloží ekonomické hodnotenie.
4.Agentúra potom predloží každú žiadosť o zmenu a súvisiaci návrh Výboru pre riadenie zmien, ktorý túto žiadosť o zmenu schváli, neschváli alebo odloží jej schvaľovanie.
5.Ak sa žiadosť o zmenu neschváli, agentúra pošle naspäť žiadateľovi buď dôvod zamietnutia, alebo žiadosť o dodatočné informácie týkajúce sa návrhu žiadosti o zmenu.
6.Ak bola žiadosť o zmenu schválená, technický dokument sa zmení.
7.Ak sa v prípade schválenia žiadosti o zmenu nedosiahne konsenzus, agentúra predloží Komisii odporúčanie na aktualizáciu dokumentov uvedených v prílohe III spolu s návrhom novej verzie dokumentu, žiadosťami o zmenu a ich ekonomickým hodnotením a sprístupní tieto dokumenty na svojej webovej stránke.
8.Nová verzia technického dokumentu so schválenými žiadosťami o zmenu sa sprístupní na stránkach agentúry. Agentúra bude členské štáty informovať prostredníctvom výboru zriadeného v súlade s článkom 29 ods. 1 smernice 2008/57/ES.
9.Ak by si žiadosť o zmenu vyžadovala zmenu právneho textu TAP TSI, agentúra zašle Európskej komisii žiadosť o revíziu TAP TSI a/alebo požiada agentúru o technické stanovisko.
V prípade, že riadenie zmien má vplyv na prvky, ktoré sa využívajú spoločne v rámci TAF TSI, zmeny sa zavedú tak, aby zostali v súlade s implementovanou TAF TSI s cieľom dosiahnuť optimálne synergie.“
PRÍLOHA 2
Príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 454/2011 sa nahrádza takto:
„Príloha III
Zoznam technických dokumentov
|
č.
|
Referencia
|
Označenie
|
|
1
|
B.1
|
Počítačové generovanie a výmena tarifných údajov určených na medzinárodný alebo zahraničný predaj – lístky NRT
|
|
2
|
B.2
|
Počítačové generovanie a výmena tarifných údajov určených na medzinárodný a zahraničný predaj – cestovné lístky s integrovanou rezerváciou (IRT)
|
|
3
|
B.3
|
Počítačové generovanie a výmena tarifných údajov určených na medzinárodný alebo zahraničný predaj – špeciálne ponuky
|
|
4
|
B.4
|
Príručka na zavedenie správ EDIFACT týkajúcich sa výmeny údajov o cestovných poriadkoch
|
|
5
|
B.5
|
Elektronická rezervácia miest na sedenie/ležanie a elektronický výdaj cestovných dokladov – výmena správ
|
|
6
|
B.6
|
Elektronická rezervácia miest na sedenie/ležanie a elektronický výdaj prepravných dokladov (normy RCT2)
|
|
7
|
B.7
|
Medzinárodné cestovné lístky určené na vytlačenie cestujúcimi
|
|
8
|
B.8
|
Štandardné číselné kódovanie pre železničné podniky, manažérov infraštruktúry a ostatné spoločnosti zapojené do reťazca železničnej dopravy
|
|
9
|
B.9
|
Štandardné číselné kódovanie miest
|
|
10
|
B.10
|
Elektronická rezervácia pomoci pre osoby so zníženou pohyblivosťou – výmena správ
|
|
12
|
B.30
|
Schéma – katalóg správ/dátových súborov potrebný na komunikáciu medzi železničným podnikom a manažérom infraštruktúry v rámci TSI TAP
|
“