Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2012_286_R_0109_01

2012/556/EÚ: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z  10. mája 2012 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor
Uznesenie Európskeho parlamentu z  10. mája 2012 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor

Ú. v. EÚ L 286, 17.10.2012, p. 109–112 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.10.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 286/109


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 10. mája 2012

o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor

(2012/556/EÚ)

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2010 (1),

so zreteľom na ročnú účtovnú závierku Európskej únie za rozpočtový rok 2010 [KOM(2011) 473 – C7-0261/2011] (2),

so zreteľom na výročnú správu Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru pre orgán udeľujúci absolutórium o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2010,

so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),

so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti (4) vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov za rozpočtový rok 2010 v súlade s článkom 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,

so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0092/2012),

1.

udeľuje absolutórium generálnemu tajomníkovi Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru za plnenie rozpočtu Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru za rozpočtový rok 2010;

2.

uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

3.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru Európskej únie, Dvoru audítorov, európskemu ombudsmanovi a európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).

Predseda

Martin SCHULZ

Generálny tajomník

Klaus WELLE


(1)  Ú. v. EÚ L 64, 12.3.2010.

(2)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ C 326, 10.11.2011, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 134.

(5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.


UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 10. mája 2012

s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2010 (1),

so zreteľom na ročnú účtovnú závierku Európskej únie za rozpočtový rok 2010 [KOM(2011) 473 – C7-0261/2011] (2),

so zreteľom na výročnú správu Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru pre orgán udeľujúci absolutórium o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2010,

so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),

so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti (4) vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov za rozpočtový rok 2010 v súlade s článkom 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,

so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0092/2012),

1.

konštatuje, že v roku 2010 Európsky hospodársky a sociálny výbor disponoval viazanými rozpočtovými prostriedkami v celkovej sume 127 200 000 EUR (122 000 000 EUR v roku 2009) a že miera plnenia týchto rozpočtových prostriedkov bola 98 % (98 % v roku 2009); zdôrazňuje, že rozpočet Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru je čisto administratívny, 70 % prostriedkov je vynaložených na osoby pracujúce v inštitúcii a 30 % na budovy, hnuteľný majetok, vybavenie a rôzne prevádzkové výdavky;

2.

vyzýva Európsky hospodársky a sociálny výbor, aby počas budúcich rokov obmedzil zvyšovanie svojho rozpočtu na absolútne minimum a aby financoval rozsiahle nové činnosti najmä prostredníctvom úspor;

3.

pripomína požiadavku, ktorú uviedol vo svojom uznesení z 10. mája 2011 (6) o absolutóriu Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru za rozpočtový rok 2009, aby sa bezodkladne vykonalo komplexné preskúmanie výdavkov vo všetkých oblastiach činnosti s cieľom zabezpečiť, aby sa všetky výdavky vynakladali účelne a identifikovať prípadné úspory, ktoré by umožnili znížiť tlak na rozpočet v súčasnom období úsporných opatrení pre Úniu;

4.

víta skutočnosť, že Dvor audítorov vo svojej výročnej správe na základe svojej audítorskej práce odhadol, že v platbách v celku za rozpočtový rok končiaci sa 31. decembrom 2010, ktoré sa vzťahujú na administratívne a iné výdavky inštitúcii a orgánov, sa nevyskytli významné chyby; najpravdepodobnejšia miera chýb, pokiaľ ide o administratívne výdavky vo všeobecnosti, sa odhaduje na 0,4 % (body 7.9 a 7.10);

5.

zdôrazňuje, že Dvor audítorov vo svojej výročnej správe za rok 2010 uviedol pripomienky týkajúce sa úhrady cestovných nákladov členov Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru a verejného obstarávania v užšej súťaži;

6.

s uspokojením konštatuje, že Predsedníctvo Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru schválilo 6. decembra 2011 reformu systému úhrady nákladov členov, ktorej cieľom je najmä uhrádzať cestovné lístky výhradne na základe skutočných nákladov, ktorou sa denné diéty a príspevky na dopravu vyrovnali s príspevkami uhrádzanými Európskym parlamentom, a ktorá ustanovuje kompenzačné príspevky za čas venovaný členmi na výkon svojich funkcií a za príslušné administratívne náklady, a to všetko vzhľadom na skutočnosť, že členovia Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru nepoberajú žiadnu formu odmeny ani dôchodku z rozpočtu Únie;

7.

podporuje a očakáva skoré zavedenie vyššie uvedeného rozhodnutia zo 6. decembra 2011;

8.

vyjadruje údiv nad vysokým počtom a dĺžkou letov (v priemere 2 000 km) fakturovaných členmi Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru v roku 2010; žiada Európsky hospodársky a sociálny výbor o vypracovanie podrobného zoznamu všetkých fakturovaných letov za rok 2010 s uvedením miesta odletu, medzipristátia, cieľovej destinácie, dĺžky letu a nákladov, ktoré vznikli európskym daňovým poplatníkom;

9.

víta skutočnosť, že počas schôdze Predsedníctva Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru 21. februára 2012 boli zavedené zmeny týkajúce sa potvrdenia o účasti a úhrady za účasť na videokonferenciách v súlade s usmerneniami Európskeho parlamentu (posilnenie záruk odôvodnenia úhrad uvedené v článku 12 rozhodnutia Predsedníctva Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 21. februára 2012 o náhrade vzniknutých výdavkov a príspevkov poskytnutých členom výboru a delegátom poradných výborov, ako aj ich prípadným náhradníkom, a vypustenie bodu týkajúceho sa videokonferencií); netrpezlivo očakáva výsledky rokovaní medzi Európskym hospodárskym a sociálnym výborom a Radou v záujme dosiahnutia konečného a uspokojivého riešenia týchto otázok, pri ktorých rozhodnutie závisí od Rady;

10.

s uspokojením berie na vedomie rozhodnutie Predsedníctva Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, na základe ktorého sa plánuje zverejniť vyhlásenia o finančných záujmoch členov; s potešením konštatuje, že toto rozhodnutie sa už zrealizovalo;

11.

víta nedávno vyjadrený a silný záujem členov Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru o finančné a rozpočtové záležitosti, najmä v skupine pre rozpočet, ktorý zahŕňa zapojenie sa v plnej miere do zostavovania rozpočtu, ako aj do monitorovania jeho plnenia; želá si posilnenie spolupráce členov Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru s Výborom pre kontrolu rozpočtu Európskeho parlamentu;

12.

víta skutočnosť, že obidvom výborom – Výboru regiónov a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru – sa 27. decembra 2011 nakoniec podarilo získať certifikát EMAS (schéma Európskej únie pre environmentálne manažérstvo a audit); očakáva, že bude každoročne informovaný o plánovanom a/alebo dosiahnutom pokroku s cieľom ďalej znižovať negatívny vplyv činností výborov na životné prostredie;

13.

vyjadruje spokojnosť s výsledkami, na ktoré sa poukazuje v hodnotiacej správe v polovici trvania o fungovaní dohody o administratívnej spolupráci medzi Výborom regiónov a Európskym hospodárskym a sociálnym výborom; poznamenáva predovšetkým, že vytvorenie spoločných útvarov umožnilo týmto dvom výborom dosiahnuť rozpočtové úspory; vyjadruje želanie, aby tieto výbory uplatnili odporúčania týkajúce sa oblastí personálu (harmonizovanejšie pravidlá), sociálnych a zdravotníckych služieb a vnútorných útvarov;

14.

navrhuje, aby sa zvýšila zlučiteľnosť prioritných rozpočtových riadkov týchto dvoch výborov; je presvedčený, že by to mohlo viesť k zvýšeniu úspor a k ďalšiemu zintenzívneniu medziinštitucionálnej spolupráce;

15.

víta rozhodnutie, ktoré Európsky hospodársky a sociálny výbor prijal 24. apríla 2012, aby zorganizoval hodnotenie svojej práce tak, ako to už uskutočnil Výbor regiónov (CAF (7): rámec na samohodnotenie verejných správ) na základe odporúčania obsiahnutého v tomto uznesení, ako ho prijal Výbor pre kontrolu rozpočtu 27. marca 2012;

16.

s uspokojením tiež konštatuje, že Európsky hospodársky a sociálny výbor uznal v plnej miere pripomienky Dvora audítorov a všetkým povoľujúcim úradníkom vymenovaným subdelegovaním bolo zaslané upozornenie týkajúce sa dôležitých prvkov, ktoré treba zohľadňovať v rámci postupov verejného obstarávania; zároveň berie na vedomie, že Európsky hospodársky a sociálny výbor zvýši svoje úsilie s cieľom zabezpečiť, aby v hodnotiacich výboroch boli k dispozícii ľudia s požadovanými skúsenosťami z oblasti verejného obstarávania;

17.

žiada Európsky hospodársky a sociálny výbor, aby zlepšil kvalitu súhrnu činností Útvaru pre vnútorný audit s cieľom umožniť Európskemu parlamentu, aby zhodnotil mechanizmy dohľadu a kontroly v rámci Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru; trvá na tom, aby bol súhrn informatívny a výstižný; vyzýva Európsky hospodársky a sociálny výbor, aby opravenú verziu bezodkladne zaslal príslušnému výboru;

18.

považuje prílohu D výročnej správy o činnosti, v ktorej sa uvádzajú ukazovatele činností a výkonnosti, za veľmi užitočnú; vyjadruje obavy v súvislosti so skutočnosťou, že 12,3 % vyžiadaných tlmočníckych služieb bolo zrušených, čo predstavuje náklady vo výške 913 344 EUR; očakáva, že bude informovaný o naliehavých opatreniach prijatých s cieľom napraviť túto situáciu;

19.

požaduje lepšie finančné plánovanie a rozpočtové riadenie s cieľom predchádzať podobným situáciám v budúcnosti;

20.

očakáva, že výročná správa o činnosti bude v budúcnosti doplnená o podrobný prehľad všetkých ľudských zdrojov, ktorými Európsky hospodársky a sociálny výbor disponuje, a to podľa kategórie, platovej triedy, pohlavia, účasti na odbornom vzdelávaní a štátnej príslušnosti;

21.

opakuje voju žiadosť ombudsmanovi, aby informoval Výbor pre kontrolu rozpočtu o výsledkoch vyšetrovania týkajúceho sa postupu povýšenia zamestnancov;

22.

žiada, aby sa všetky stanoviská Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru pripájali k príslušným spisom.


(1)  Ú. v. EÚ L 64, 12.3.2010.

(2)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ C 326, 10.11.2011, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 134.

(5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Ú. v. EÚ L 250, 27.9.2011, s. 98.

(7)  Spoločný hodnotiaci rámec, Európsky inštitút verejnej správy, Maastricht, 2006.


Top