EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Rozhodnutie, ktorým sa zriaďuje Eurojust

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated. See 'Eurojust' for an updated information about the subject.

Rozhodnutie, ktorým sa zriaďuje Eurojust

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Rozhodnutie 2002/187/SVV, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom

AKÝ JE CIEĽ TOHTO ROZHODNUTIA?

  • Rozhodnutím sa zriaďuje Eurojust, orgán EÚ, ktorého úlohou je stimulovať, zlepšovať a podporovať koordináciu medzi príslušnými orgánmi krajín EÚ, pokiaľ ide o justičnú spoluprácu v trestných veciach.
  • Rozhodnutie bolo dvakrát zmenené:
    • cieľom rozhodnutia 2003/659/SVV bolo uviesť Eurojust do súladu s rozpočtovými pravidlami, ktoré sa vzťahujú na orgány a agentúry EÚ, a
    • cieľom rozhodnutia 2009/426/SVV bolo poskytnúť Eurojustu prostriedky na posilnenie boja proti závažným trestným činom.
  • V roku 2018 bolo prijaté nariadenie (EÚ) 2018/1727 [pozri zhrnutie Eurojust (reforma)]. Týmto nariadením sa s účinnosťou od 12. decembra 2019 zrušuje a nahrádza rozhodnutie 2002/187/SVV.

HLAVNÉ BODY

Zloženie, právomoci a úlohy Eurojustu

  • Týmto rozhodnutím sa zriaďuje Eurojust ako orgán EÚ s vlastnou právnou subjektivitou.
  • Každá krajina EÚ do ústredia Eurojustu v Haagu vysiela jedného národného člena: prokurátora, sudcu alebo príslušníka polície (príslušník polície musí mať právomoci, ktoré sú rovnocenné s právomocami sudcu alebo prokurátora). Každému národnému členovi asistuje aspoň jedna osoba. Všetci podliehajú vnútroštátnemu právu krajiny, ktorá ich vymenovala.
  • Pozmeňujúcim rozhodnutím 2009/426/SVV sa stanovuje minimálna dĺžka funkčného obdobia 4 roky, ktoré sa môže obnoviť. Krajina EÚ rozhoduje o charaktere súdnych právomocí, ktoré udelí svojmu národnému členovi. Národní členovia však musia mať aspoň určité bežné právomoci, ako aj ďalšie právomoci, ktoré má vykonávať v zhode s príslušným vnútroštátnym orgánom alebo v naliehavých prípadoch v súlade s postupmi vymedzenými v rozhodnutí.
  • Pokiaľ ide o vyšetrovanie a trestné stíhanie (týkajúce sa aspoň dvoch krajín EÚ) vo vzťahu k závažným trestným činom, Eurojust má právomoc:
    • podporiť koordináciu medzi príslušnými orgánmi dotknutých krajín EÚ,
    • uľahčiť vybavovanie žiadostí a vykonávanie rozhodnutí súvisiacich s justičnou spoluprácou.
  • Právomoc Eurojustu sa vzťahuje na tie druhy kriminality a trestných činov, vo vzťahu ku ktorým je vždy príslušný konať Európsky policajný úrad (Europol).
  • Pozmeňujúcim rozhodnutím 2009/426/SVV sa zavádza požiadavka zriadiť systém pohotovostnej koordinácie, ktorý pozostáva z jedného zástupcu za každú krajinu EÚ. Tento zástupca môže byť národným členom, jeho zástupcom alebo asistentom oprávneným nahradiť národného člena. Zástupca musí byť k dispozícii 24 hodín denne a 7 dní v týždni, aby mohol nepretržite plniť svoje úlohy.
  • Eurojust môže svoje úlohy plniť prostredníctvom jedného alebo viacerých národných členov, alebo môže konať ako kolégium. Eurojust môže príslušné krajiny EÚ požiadať, aby okrem iného zvážili:
  • Pozmeňujúcim rozhodnutím 2009/426/SVV sa zavádza právo kolégia Eurojustu vydať nezáväzné stanovisko v prípadoch:
    • ak dvaja alebo viacerí národní členovia nemôžu vyriešiť spor o právomoc,
    • ak príslušné orgány informujú o opakovaných odmietnutiach alebo iných ťažkostiach týkajúcich justičnej spolupráce.
  • Európska komisia, ktorá plne spolupracuje na činnosti Eurojustu, sa s Eurojustom môže dohodnúť na potrebných praktických opatreniach.
  • Každá krajina EÚ musí podľa pozmeňujúceho rozhodnutia 2009/426/SVV:
    • vymenovať jedného alebo viacerých národných spravodajcov pre Eurojust,
    • zriadiť národný koordinačný systém Eurojustu na zabezpečenie koordinácie práce, ktorú vykonávajú:
      • národní spravodajcovia pre Eurojust,
      • národní spravodajcovia pre Eurojust pre záležitosti terorizmu,
      • národní spravodajcovia pre Európsku justičnú sieť a jej kontaktné miesta,
      • národní členovia alebo kontaktné miesta siete spoločných vyšetrovacích tímov a
      • zástupcovia sietí kontaktných miest, pokiaľ ide o osoby zodpovedné za vojnové zločiny, o vyhľadávanie majetku a o boj proti korupcii.
  • Toto rozhodnutie obsahuje pravidlá týkajúce sa organizácie a činnosti Eurojustu, ako sú pravidlá týkajúce sa sekretariátu, vymenovania a dĺžku funkčného obdobia správneho riaditeľa, postavenia zamestnancov a jazykového režimu.

Osobné údaje

  • Eurojust v záujme plnenia svojich cieľov spracúva osobné údaje. Na tento účel uplatňuje zásady Dohovoru Rady Európy z 28. januára 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov.
  • Eurojust môže spracúvať osobné údaje iba tých osôb, ktoré:
    • sú predmetom vyšetrovania alebo trestného stíhania, pokiaľ ide o trestné činy, ktoré patria do právomoci Eurojustu,
    • sú obete a svedkovia v rámci týchto vyšetrovaní alebo trestných stíhaní.
  • Medzi údaje, ktoré môže spracúvať, patria údaje o totožnosti osoby (celé meno, dátum a miesto narodenia, štátna príslušnosť, kontaktné údaje, povolanie, čísla sociálneho zabezpečenia a údaje z preukazov totožnosti) a opis charakteru údajných trestných činov (trestnoprávna kategória trestných činov, dátum a miesto spáchania trestného činu a postup vyšetrovania). Pozmeňujúcim rozhodnutím 2009/426/SVV sa do zoznamu typov údajov pridali údaje o profiloch DNA, fotografie a odtlačky prstov.
  • Rozhodnutím 2009/426/SVV sa zaviedla zmena, ktorej cieľom je zabezpečiť, že k osobným údajom budú mať prístup iba národní členovia a ich zástupcovia a asistenti, osoby, ktoré sa zúčastňujú na národnom koordinačnom systéme Eurojustu a ktoré sú spojené so systémom správy prípadov Eurojust, ako aj oprávnení zamestnanci Eurojustu. Všetky zainteresované osoby sú viazané povinnosťou zachovávať dôvernosť, ktorá platí aj po ukončení ich činnosti v Eurojuste.
  • V rámci Eurojustu sa vymenuje jeden člen personálu, ktorý bude osobitne poverený zodpovednosťou za ochranu údajov, a jeho úlohou bude zabezpečovať zákonnosť spracovania a zabezpečovať, aby bol zachovaný písomný záznam o prenose a prijatí osobných údajov.

Vzťahy s inými orgánmi

Eurojust v záujme plnenia svojich úloh udržiava úzke pracovné vzťahy s Európskou justičnou sieťou. Pozmeňujúcim rozhodnutím 2009/426/SVV sa tieto vzťahy rozšírili tak, aby zahŕňali Europol, Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF), európsku pohraničnú a pobrežnú stráž a spravodajské centrum EÚ. So súhlasom Rady Eurojust môže uzatvárať dohody, ktorých cieľom je výmena informácií s krajinami mimo EÚ, medzinárodnými orgánmi a Medzinárodnou organizáciou kriminálnej polície (Interpol), ako aj koordinovať justičnú spoluprácu s krajinami mimo EÚ.

Správy

Rada a Európsky parlament dostávajú pravidelné informácie o činnostiach Eurojustu a o aktuálnom stave kriminality v EÚ. Eurojust vo svojej výročnej správe Rade môže navrhovať zdokonalenie justičnej spolupráce v trestných veciach.

ODKEDY SA ROZHODNUTIE UPLATŇUJE?

  • Rozhodnutie 2002/187/SVV sa uplatňuje od 6. marca 2002.
  • Pozmeňujúce rozhodnutie 2003/659/SVV sa uplatňuje od 1. októbra 2003.
  • Pozmeňujúce rozhodnutie 2009/426/SVV sa uplatňuje od štvrtok, 4. júna 2009.

KONTEXT

Ďalšie informácie:

HLAVNÝ DOKUMENT

Rozhodnutie Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1 – 13)

Následné zmeny rozhodnutia 2002/187/SVV boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

SÚVISIACI DOKUMENT

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1727 zo 14. novembra 2018 o Agentúre Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust) a o nahradení a zrušení rozhodnutia Rady 2002/187/SVV (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 138 – 183)

Posledná aktualizácia 17.04.2019

Top