Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 3b6b2e5c-0d09-11ed-b11c-01aa75ed71a1

Consolidated text: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2359 z 21. septembra 2017, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97, pokiaľ ide o informačné požiadavky a pravidlá výkonu činnosti uplatniteľné na distribúciu investičných produktov založených na poistení (Text s významom pre EHP)Text s významom pre EHP

02017R2359 — SK — 02.08.2022 — 002.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2359

z 21. septembra 2017,

ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97, pokiaľ ide o informačné požiadavky a pravidlá výkonu činnosti uplatniteľné na distribúciu investičných produktov založených na poistení

(Text s významom pre EHP)

(Ú. v. ES L 341 20.12.2017, s. 8)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/541 z 20. decembra 2017,

  L 90

59

6.4.2018

►M2

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1257 z 21. apríla 2021,

  L 277

18

2.8.2021




▼B

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2359

z 21. septembra 2017,

ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97, pokiaľ ide o informačné požiadavky a pravidlá výkonu činnosti uplatniteľné na distribúciu investičných produktov založených na poistení

(Text s významom pre EHP)



KAPITOLA I

ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV

Článok 1

Rozsah pôsobnosti

Toto nariadenie sa uplatňuje na distribúciu poistenia vo vzťahu k predaju investičných produktov založených na poistení, ktorý uskutočňujú sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1. 

„príslušná osoba“ vo vzťahu k sprostredkovateľovi poistenia alebo poisťovni je ktorákoľvek z týchto osôb:

a) 

riaditeľ, partner alebo rovnocenná osoba, prípadne manažér sprostredkovateľa alebo poisťovne;

b) 

zamestnanec sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne, ako aj akákoľvek iná fyzická osoba, ktorej služby sú dané k dispozícii a pod kontrolu sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne a ktorá je zapojená do distribúcie investičných produktov založených na poistení;

c) 

fyzická osoba, ktorá je priamo zapojená do poskytovania služieb sprostredkovateľovi poistenia alebo poisťovni na základe dohody o externom zabezpečovaní činností na účely distribúcie investičných produktov založených na poistení zo strany sprostredkovateľa alebo poisťovne;

2. 

„odmena“ je akýkoľvek poplatok, provízia alebo akýkoľvek nepeňažný benefit, ktorý poskytne alebo prijme takýto sprostredkovateľ alebo takáto poisťovňa v súvislosti s distribúciou investičného produktu založeného na poistení, a to od akejkoľvek strany alebo v prospech akejkoľvek strany inej než zákazník, ktorý je zapojený do dotknutej transakcie, alebo osoba konajúcej v mene uvedeného zákazníka;

3. 

„systém odmien“ je súbor pravidiel, ktoré upravujú vyplácanie odmien, vrátane podmienok, na základe ktorých sa odmeny vyplácajú;

▼M2

4. 

„preferencie z hľadiska udržateľnosti“ sú voľba zákazníka alebo potenciálneho zákazníka, pokiaľ ide o to, či a do akej miery by sa do jeho investície mal začleniť jeden alebo viacero týchto finančných produktov:

a) 

investičný produkt založený na poistení, pri ktorom zákazník alebo potenciálny zákazník určuje, že minimálny podiel sa investuje do environmentálne udržateľných investícií v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/852 ( 1 );

b) 

investičný produkt založený na poistení, pri ktorom zákazník alebo potenciálny zákazník určuje, že minimálny podiel sa investuje do udržateľných investícií v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2088 ( 2 );

c) 

investičný produkt založený na poistení, pri ktorom sa zohľadňujú hlavné nepriaznivé vplyvy na faktory udržateľnosti, pričom kvalitatívne alebo kvantitatívne prvky preukazujúce toto zohľadnenie určuje zákazník alebo potenciálny zákazník;

5. 

„faktory udržateľnosti“ sú faktory udržateľnosti v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 24 nariadenia (EÚ) 2019/2088.

▼B

KAPITOLA II

KONFLIKTY ZÁUJMOV A ODMENY

Článok 3

Identifikácia konfliktov záujmov

▼M2

1.  

V súlade s článkom 28 smernice (EÚ) 2016/97 a na účely identifikácie druhov konfliktov záujmov, ku ktorým dochádza v priebehu výkonu akýchkoľvek činností distribúcie poistenia v súvislosti s investičnými produktmi založenými na poistení a ktoré zahŕňajú riziko poškodenia záujmov zákazníka vrátane jeho preferencií z hľadiska udržateľnosti, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne posudzujú, či oni, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly majú záujem na výsledku činností distribúcie poistenia, ktorý spĺňa tieto kritériá:

a) 

je odlišný od záujmu zákazníka alebo potenciálneho zákazníka na výsledku činností distribúcie poistenia;

b) 

má potenciál ovplyvniť výsledok činností distribúcie na škodu zákazníka.

Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne postupujú rovnako aj na účely identifikácie konfliktov záujmov medzi jednotlivými zákazníkmi.

▼B

2.  

Na účely posúdenia na základe odseku 1 sprostredkovatelia poistenia a poisťovne zohľadňujú ako minimálne kritériá tieto situácie:

a) 

sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly pravdepodobne vytvorí finančný zisk, resp. predíde finančnej strate, ktoré sú potenciálne na škodu zákazníka;

b) 

sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly ma finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť pred záujmom daného zákazníka záujem iného zákazníka alebo skupiny zákazníkov;

c) 

sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo nimi spojená prostredníctvom kontroly je významne zapojená do riadenia alebo vývoja investičných produktov založených na poistení, najmä ak má takáto osoba vplyv na oceňovanie uvedených produktov alebo ich distribučné náklady.

Článok 4

Politika v oblasti konfliktov záujmov

1.  
Na účely článku 27 smernice (EÚ) 2016/97 sa od sprostredkovateľov poistenia a poisťovní očakáva, že zavedú, budú vykonávať a udržiavať účinnú politiku v oblasti konfliktov záujmov, ktorá musí mať písomnú podobu a musí byť primeraná ich veľkosti a organizácii, ako aj povahe, rozsahu a zložitosti ich podnikania.

Ak je sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa členom skupiny, v politike sa musia zohľadňovať aj akékoľvek okolnosti, ktorých sú si sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa vedomí alebo ktorých by si mali byť vedomí a ktoré môžu spôsobiť konflikt záujmov v dôsledku štruktúry a podnikateľských činností iných členov skupiny.

2.  

Politika v oblasti konfliktu záujmov zavedená podľa odseku 1 obsahuje tieto prvky:

a) 

s odkazom na špecifické uskutočňované činnosti distribúcie poistenia okolnosti, ktoré predstavujú alebo môžu viesť ku konfliktu záujmov, ktorý obsahuje riziko poškodenia záujmov jedného alebo viacerých zákazníkov;

b) 

postupy, ktoré sa majú uplatňovať, a opatrenia, ktoré sa majú prijať s cieľom riadiť takéto konflikty a zamedziť tomu, aby poškodili záujmy zákazníka.

Článok 5

Postupy a opatrenia v rámci politiky v oblasti konfliktov záujmov

1.  
Postupy a opatrenia uvedené v článku 4 ods. 2 písm. b) musia byť primerané veľkosti a činnostiam sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne, ako aj skupiny, do ktorej môžu patriť, a riziku poškodenia záujmov zákazníka.

Postupy, ktoré sa majú uplatňovať, a opatrenia, ktoré sa majú prijať v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b), podľa potreby zahŕňajú:

a) 

účinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, ktoré predstavujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného alebo viacerých zákazníkov;

b) 

samostatný dohľad nad príslušnými osobami, ktorých hlavné úlohy spočívajú vo vykonávaní činností v mene zákazníkov alebo v poskytovaní služieb zákazníkom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte, alebo ktoré inak zastupujú rôzne záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne;

c) 

odstránenie akejkoľvek priamej spojitosti medzi platbami (vrátane odmeňovania) príslušných osôb, ktoré vykonávajú jednu činnosť, a platbami (vrátane odmeňovania) iných príslušných osôb, ktoré vykonávajú predovšetkým inú činnosť, ak vo vzťahu k týmto činnostiam môže vyplynúť konflikt záujmov;

d) 

opatrenia na zamedzenie alebo obmedzenie toho, aby akákoľvek osoba uplatňovala neprimeraný vplyv na spôsob, akým sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa alebo ich manažéri či zamestnanci alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly vykonávajú činnosti distribúcie poistenia;

e) 

opatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na vykonávaní samostatných činností distribúcie poistenia, ak takáto účasť môže poškodiť náležité riadenie konfliktov záujmov;

f) 

politika v oblasti prijímania darov a benefitov, v ktorej je jasne stanovené, za akých podmienok možno prijímať alebo poskytovať dary a benefity a aké kroky treba prijať pri prijímaní alebo poskytovaní darov a benefitov.

2.  
Ak sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vedia preukázať, že opatrenia a postupy uvedené v odseku 1 nie sú primerané na zabezpečenie toho, aby sa činnosti distribúcie poistenia vykonávali v súlade s najlepším záujmom zákazníka, a nie sú zaujaté v dôsledku konfliktných záujmov sprostredkovateľa poistenia, poisťovne alebo iného zákazníka, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne prijmú na uvedený účel primerané alternatívne opatrenia a postupy.

Článok 6

Zverejňovanie informácií

1.  
Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne zamedzujú nadmernému využívaniu zverejnení, aby zabezpečili, že zverejňovanie zákazníkom podľa článku 28 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/97 je opatrením poslednej inštancie, ktoré sa môže používať až vtedy, keď účinné organizačné a administratívne opatrenia, ktoré zriadili sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa na zamedzenie alebo riadenie konfliktov záujmov v súlade s článkom 27 smernice (EÚ) 2016/97, nepostačujú na zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou zamedzilo rizikám poškodenia záujmov zákazníka.
2.  

Na účely zverejňovania konfliktov záujmov sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vykonávajú všetky tieto činnosti:

a) 

poskytujú osobitný opis príslušného konfliktu záujmov;

b) 

vysvetľujú všeobecnú povahu a zdroje konfliktu záujmov;

c) 

vysvetľujú spotrebiteľovi riziká, ktoré vyplývajú z konfliktu záujmov, a kroky prijaté na ich zmiernenie;

d) 

jasne uvádzajú, že organizačné a administratívne opatrenia, ktoré sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa zaviedli na zamedzenie konfliktu záujmov alebo na jeho riadenie, nepostačujú na zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou zamedzilo rizikám poškodenia záujmov zákazníka.

Článok 7

Preskúmanie a uchovávanie záznamov

1.  
Na účely článku 27 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovatelia poistenia a poisťovne posudzujú a pravidelne minimálne raz ročne prehodnocujú politiku v oblasti konfliktov záujmov, ktorá je zriadená v súlade s článkom 4, a na riešenie prípadných nedostatkov prijímajú všetky primerané opatrenia.
2.  
Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vedú a pravidelne aktualizujú záznam situácií, v ktorých došlo – alebo, v prípade prebiehajúcej služby či činnosti, môže dôjsť – ku konfliktu záujmov znamenajúcemu riziko poškodenia záujmov zákazníka.

Vrcholovému manažmentu sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne sa pravidelne – a najmenej raz ročne – doručujú písomné správy o situáciách uvedených v prvom pododseku.

Článok 8

Posudzovanie odmien a systémov odmien

1.  
Odmena alebo systém odmien sa považuje za majúci škodlivý vplyv na kvalitu príslušnej služby pre zákazníka, ak je takej povahy a rozsahu, že poskytuje motiváciu vykonávať činnosti distribúcie poistenia spôsobom, ktorý nie je v súlade s povinnosťou konať čestne, spravodlivo a profesionálne v súlade s najlepšími záujmami zákazníka.
2.  
Na účely posúdenia, či odmena alebo systém odmien má škodlivý vplyv na kvalitu príslušnej služby pre zákazníka, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vykonávajú celkovú analýzu, zohľadňujúc pri tom všetky relevantné faktory, ktoré môžu zvyšovať alebo znižovať riziko škodlivého vplyvu na kvalitu príslušnej služby pre zákazníka, a akékoľvek organizačné opatrenia prijaté sprostredkovateľom poistenia alebo poisťovňou vykonávajúcimi činnosti distribúcie, ktorých cieľom je zabrániť riziku škodlivého vplyvu.

Zohľadňujú najmä tieto kritériá:

a) 

či by odmena alebo systém odmien mohli poskytovať motiváciu sprostredkovateľovi poistenia alebo poisťovni, aby zákazníkovi ponúkali alebo odporúčali konkrétny poistný produkt alebo konkrétnu službu napriek skutočnosti, že sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa by dokázali ponúknuť iný poistný produkt alebo službu, ktoré by lepšie napĺňali potreby zákazníka;

b) 

či sú odmena alebo systém odmien založené výhradne alebo prevažne na kvantitatívnych obchodných kritériách alebo či sa v nich zohľadňujú primerané kvalitatívne kritériá, ktoré odzrkadľujú súlad s príslušnými predpismi, kvalitu služieb poskytovaných zákazníkom a spokojnosť zákazníkov;

c) 

hodnota odmeny vyplatenej alebo prijatej vo vzťahu k hodnote produktu a poskytovaným službám;

d) 

či je odmena plne alebo prevažne vyplatená v momente uzavretia poistnej zmluvy alebo či sa vypláca počas celého trvania uvedenej zmluvy;

e) 

existencia primeraného mechanizmu na spätné požadovanie odmeny, ak platnosť produktu uplynie alebo je pozastavená v skoršom štádiu alebo ak došlo k poškodeniu záujmov zákazníka;

f) 

existencia akejkoľvek formy variabilnej alebo podmienenej prahovej hodnoty alebo akéhokoľvek iného druhu mechanizmu na zrýchlenie dosiahnutia hodnoty, ktorý sa aktivuje dosiahnutím cieľovej hodnoty na základe objemu alebo hodnoty predaja.

KAPITOLA III

POSÚDENIE VHODNOSTI A PRIMERANOSTI

ODDIEL 1

Posúdenie vhodnosti

Článok 9

Informácie, ktoré sa majú získať na účely posúdenia vhodnosti

1.  
Na účely poskytovania poradenstva týkajúceho sa investičného produktu založeného na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne určujú rozsah informácií, ktoré sa majú získať od zákazníka alebo potenciálneho zákazníka v nadväznosti na všetky charakteristické znaky poradenstva, ktoré sa má zákazníkovi alebo potenciálnemu zákazníkovi poskytnúť.
2.  

Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že v súlade s článkom 20 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 musí byť akákoľvek navrhovaná zmluva v súlade s požiadavkami a potrebami zákazníka, sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne musia od zákazníkov alebo potenciálnych zákazníkov získať také informácie, ktoré sú pre nich potrebné na pochopenie základných skutočností o zákazníkovi alebo potenciálnom zákazníkovi, a musia mať primeraný základ na stanovenie toho, že ich osobné odporúčanie pre zákazníka alebo potenciálneho zákazníka spĺňa všetky tieto kritériá:

▼M2

a) 

zodpovedá investičným cieľom daného zákazníka alebo potenciálneho zákazníka vrátane jeho odolnosti voči riziku a akýchkoľvek preferencií z hľadiska udržateľnosti;

▼B

b) 

je primerané finančnej situácii zákazníka alebo potenciálneho zákazníka vrátane jeho schopnosti znášať straty;

c) 

je také, aby zákazníkovi alebo potenciálnemu zákazníkovi poskytlo potrebné znalosti a skúsenosti v investičnej oblasti, ktoré sú relevantné pre daný druh produktu alebo služby.

3.  
Informácie týkajúce sa finančnej situácie zákazníka alebo potenciálneho zákazníka vrátane jeho schopnosti znášať straty zahŕňajú, ak je to vhodné, informácie o zdroji a rozsahu pravidelného príjmu zákazníka alebo potenciálneho zákazníka, jeho aktívach vrátane likvidných aktív, o jeho investíciách a nehnuteľnostiach a o jeho pravidelných finančných záväzkoch. Úroveň získaných informácií musí zodpovedať osobitnému druhu produktu alebo službe, o ktorých sa uvažuje.

▼M2

4.  
Informácie týkajúce sa investičných cieľov zákazníka alebo potenciálneho zákazníka zahŕňajú, ak je to vhodné, informácie o období, počas ktorého chce zákazník alebo potenciálny zákazník držať investíciu, o jeho preferenciách, pokiaľ ide o podstupovanie rizika, o rizikovom profile, o účeloch investície, ako aj o jeho preferenciách z hľadiska udržateľnosti. Úroveň získaných informácií musí zodpovedať osobitnému druhu produktu alebo službe, o ktorých sa uvažuje.

▼B

5.  
Keď sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa nezískajú informácie požadované na základe článku 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97, sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa neposkytne zákazníkovi alebo potenciálnemu zákazníkovi poradenstvo týkajúce sa investičného produktu založeného na poistení.

▼M2

6.  
Pri poskytovaní poradenstva týkajúceho sa investičného produktu založeného na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa nevydá odporúčanie, ak pre zákazníka alebo potenciálneho zákazníka nie je vhodný žiadny z produktov.

Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa neodporúča investičné produkty založené na poistení ako produkty spĺňajúce preferencie zákazníka alebo potenciálneho zákazníka z hľadiska udržateľnosti, ak tieto investičné produkty založené na poistení nespĺňajú uvedené preferencie. Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa vysvetlí zákazníkom alebo potenciálnym zákazníkom dôvody, prečo dané produkty neodporúča, a vedie záznamy o týchto dôvodoch.

Ak žiadny investičný produkt založený na poistení nespĺňa preferencie zákazníka alebo potenciálneho zákazníka z hľadiska udržateľnosti a zákazník sa rozhodne upraviť svoje preferencie z hľadiska udržateľnosti, sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa vedie záznamy o rozhodnutí zákazníka vrátane dôvodov tohto rozhodnutia.

▼B

7.  
Pri poskytovaní poradenstva, ktoré obsahuje zmenu podkladových investičných aktív, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne získajú aj potrebné informácie o existujúcich podkladových investičných aktívach zákazníka a odporúčaných nových investičných aktívach a uskutočnia analýzu očakávaných nákladov a prínosov zmeny tak, aby dokázali primerane preukázať, že prínosy zmeny sú podľa očakávaní väčšie než náklady.

Článok 10

Spoľahlivosť informácií

Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne prijímajú primerané kroky na zabezpečenie toho, aby informácie získané o zákazníkoch a potenciálnych zákazníkoch na účely posúdenia vhodnosti boli spoľahlivé. V rámci takýchto krokov treba okrem iného:

a) 

zabezpečiť, aby si zákazníci uvedomovali, aké dôležité je poskytovať presné a aktuálne informácie;

b) 

zabezpečiť, aby všetky nástroje použité pri postupe posudzovania vhodnosti, ako napríklad profilovacie nástroje na posúdenie rizík alebo nástroje na posúdenie znalostí a skúseností zákazníka, boli vhodne navrhnuté na zamýšľaný účel na použitie vo vzťahu k svojim zákazníkom, pričom prípadné obmedzenia sú v postupe posudzovania vhodnosti zistené a aktívne zmiernené;

c) 

zabezpečiť, aby zákazníci pravdepodobne chápali otázky používané v postupe a aby tieto otázky zachytávali a presne odzrkadľovali ciele a potreby zákazníka a aby obsahovali všetky informácie potrebné na posúdenie vhodnosti, a

d) 

prijať prípadné kroky na zabezpečenie konzistentnosti informácií o zákazníkovi, ako napríklad zvážiť, či v informáciách, ktoré poskytol zákazník, neexistujú zjavné nepresnosti.

Článok 11

Komunikácia so zákazníkmi, pokiaľ ide o posúdenie vhodnosti

Pokiaľ ide o ich úlohy v postupe posudzovania vhodnosti investičných produktov založených na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne nesmú vytvárať žiadnu nejednoznačnosť alebo zmätočnosť. Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne musia zákazníkov jasne a jednoducho informovať, že dôvodom posudzovania vhodnosti je to, aby mohli konať v súlade s najlepším záujmom zákazníka.

Článok 12

Automatické poradenstvo

Zodpovednosť sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne uskutočniť posúdenie vhodnosti v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 nesmie byť zmenšená kvôli tomu, že poradenstvo týkajúce sa investičných produktov založených na poistení sa poskytuje celkovo alebo čiastočne prostredníctvom automatizovaného alebo poloautomatizovaného systému.

Článok 13

Skupinové poistenie

Pokiaľ ide o skupinové poistenie, sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa vypracúvajú a vykonávajú politiku v súvislosti s tým, kto má byť predmetom posudzovania vhodnosti vtedy, keď sa poistná zmluva uzatvára v mene skupiny členov a žiadny jednotlivý člen sa nemôže individuálne rozhodnúť o tom, či k zmluve pristúpi. Takáto politika musí obsahovať aj pravidlá toho, ako sa uvedené posudzovanie bude realizovať v praxi, vrátane toho, od koho sa získavajú informácie o znalostiach a skúsenostiach, finančnej situácii a investičných cieľoch.

Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa politiku vypracovanú podľa prvého odseku zaznamenávajú.

Článok 14

Vyhlásenie o vhodnosti

1.  

Pri poskytovaní poradenstva k vhodnosti investičného produktu založeného na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovatelia poistenia a poisťovne poskytujú zákazníkovi vyhlásenie (vyhlásenie o vhodnosti), ktoré obsahuje tieto náležitosti:

a) 

prehľad poskytnutého poradenstva;

b) 

informácie o tom, ako je poskytnuté odporúčanie vhodné pre zákazníka, a najmä o tom, ako spĺňa:

▼M2

i) 

investičné ciele zákazníka vrátane jeho odolnosti voči riziku a či sa dosahujú investičné ciele zákazníka zohľadnením jeho preferencií z hľadiska udržateľnosti;

▼B

ii) 

finančnú situáciu zákazníka vrátane jeho schopnosti znášať straty;

iii) 

znalosti a skúsenosti zákazníka.

2.  
Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne zákazníkov upozorňujú na – a do vyhlásenia o vhodnosti zahŕňajú – informácie o tom, či si odporúčané investičné produkty založené na poistení pravdepodobne budú od zákazníka vyžadovať, aby dané opatrenie pravidelne prehodnocoval.
3.  
Keď sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa informovala zákazníka, že bude uskutočňovať pravidelné posudzovanie vhodnosti, následné vyhlásenia po tom, ako sa poskytne prvotná služba, sa môžu obmedzovať na zmeny v službách alebo podkladových investičných aktívach a/alebo na okolnosti zákazníka bez toho, aby sa opätovne uvádzali všetky informácie už obsiahnuté v prvom vyhlásení.
4.  
Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne, ktoré uskutočňujú pravidelné posudzovanie vhodnosti, preskúmavajú v súlade s najlepšími záujmami ich zákazníkov vhodnosť odporúčaného investičného produktu založeného na poistení najmenej raz za rok. Frekvencia tohto posudzovania sa zvyšuje v závislosti od charakteristických znakov zákazníka, ako je napríklad odolnosť voči riziku a povaha odporúčaného investičného produktu založeného na poistení.

▼M2

Požiadavkami na splnenie preferencií zákazníkov alebo potenciálnych zákazníkov z hľadiska udržateľnosti, ak je to vhodné, sa nemenia podmienky stanovené v prvom pododseku.

▼B

ODDIEL 2

Posudzovanie primeranosti

Článok 15

Postup posudzovania

Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že v súlade s článkom 20 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 musí byť akákoľvek navrhovaná zmluva v súlade s požiadavkami a potrebami zákazníka, sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne určujú, či zákazník má znalosti a skúsenosti potrebné na pochopenie príslušných rizík súvisiacich s navrhovanou alebo požadovanou službou alebo produktom, keď posudzuje, či sú poistná služba alebo produkt distribuované v súlade s článkom 30 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/97 pre zákazníka primerané.

Článok 16

Nekomplexné investičné produkty založené na poistení

Investičný produkt založený na poistení sa považuje za nekomplexný na účely článku 30 ods. 3 písm. a) bodu ii) smernice (EÚ) 2016/97, ak spĺňa všetky tieto kritériá:

a) 

obsahuje zmluvne garantovanú minimálnu hodnotu splatnosti, ktorá je aspoň rovná sume, ktorú zaplatil zákazník po odpočte legitímnych nákladov;

b) 

neobsahuje doložku, podmienku alebo spúšťací mechanizmus, ktorý by poisťovni umožňoval významne meniť povahu, riziko alebo profil výplat investičného produktu založeného na poistení;

c) 

poskytuje možnosť odkúpiť alebo inak realizovať investičný produkt založený na poistení v hodnote, ktorá je zákazníkovi k dispozícii;

d) 

neobsahuje žiadne explicitné ani implicitné poplatky, ktorých účinok je taký, že aj keď v podstate existujú možnosti na odkúpenie alebo inú realizáciu investičného produktu založeného na poistení, ak by sa tak stalo, mohlo by to zákazníkovi spôsobiť neprimeranú škodu, pretože poplatky sú neprimerané nákladom, ktoré poisťovni vzniknú;

e) 

neobsahuje žiadnu inú štruktúru, ktorá zákazníkovi sťažuje chápať príslušné riziká.

ODDIEL 3

Spoločné ustanovenia pre posudzovanie vhodnosti a primeranosti

Článok 17

Informácie, ktoré sa majú získať od zákazníka

1.  

Na účely článku 30 ods. 1 a 2 smernice (EÚ) 2016/97 potrebné informácie, ktoré majú získať sprostredkovatelia poistenia a poisťovne, pokiaľ ide o znalosti a skúsenosti zákazníka alebo potenciálneho zákazníka v príslušnej investičnej oblasti, zahŕňajú, ak je to vhodné, nasledujúce údaje, a to v rozsahu, ktorý je primeraný povahe zákazníka a povahe a druhu ponúkaného alebo požadovaného produktu alebo služby vrátane ich zložitosti a príslušných rizík:

a) 

druhy služby, transakcie, investičného produktu založeného na poistení alebo finančného nástroja, s ktorými je zákazník alebo potenciálny zákazník oboznámený;

b) 

povaha, počet, hodnota a frekvencia transakcií zákazníka alebo potenciálneho zákazníka s investičnými produktmi založenými na poistení alebo s finančnými nástrojmi a obdobie, počas ktorého prebiehali;

c) 

úroveň vzdelania, povolanie alebo relevantné bývalé povolanie zákazníka alebo potenciálneho zákazníka.

2.  
Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa nesmú zákazníka alebo potenciálneho zákazníka odhovárať od poskytovania informácií požadovaných na účely článku 30 ods. 1 a 2 smernice (EÚ) 2016/97.
3.  
Ak boli informácie požadované na účely článku 30 ods. 1 alebo 2 smernice (EÚ) 2016/97 už získané podľa článku 20 smernice (EÚ) 2016/97, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne ich od zákazníka nesmú opätovne žiadať.
4.  
Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa má právo spoliehať sa na informácie, ktoré poskytli jej zákazníci alebo potenciálni zákazníci, a to s výnimkou prípadu, keď si je vedomá alebo by si mala byť vedomá toho, že informácie sú preukázateľne zastarané, nepresné alebo neúplné.

Článok 18

Pravidelné podávanie správ

1.  
Bez toho, aby bol dotknutý článok 185 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES ( 3 ), sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa predkladajú zákazníkovi na trvanlivom nosiči pravidelnú správu o službách poskytnutých a transakciách vykonaných v mene zákazníka.
2.  
Pravidelná správa požadovaná podľa odseku 1 poskytuje spravodlivý a vyvážený pohľad na služby poskytnuté a transakcie vykonané v mene uvedeného zákazníka počas obdobia vykazovania a obsahuje, ak je to vhodné, celkové náklady súvisiace s týmito službami a transakciami, ako aj hodnotu každého podkladového investičného aktíva.
3.  
Pravidelná správa požadovaná podľa odseku 1 sa predkladá aspoň raz ročne.

Článok 19

Uchovávanie záznamov

1.  
Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 ( 4 ), sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vedú záznamy o posudzovaní vhodnosti alebo primeranosti uskutočnené v súlade s článkom 30 ods. 1 a 2 smernice (EÚ) 2016/97. Záznamy musia zahŕňať informácie získané od zákazníka a akékoľvek dokumenty odsúhlasené so zákazníkom vrátane dokumentov, v ktorých sa stanovujú práva zmluvných strán a ostatné obchodné podmienky, na základe ktorých sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa budú zákazníkovi poskytovať služby. Takéto záznamy sa uchovávajú aspoň po dobu trvania vzťahu medzi sprostredkovateľom poistenia alebo poisťovňou a zákazníkom.
2.  

V prípade posudzovania vhodnosti uskutočňovaného v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 musí záznam ďalej obsahovať:

a) 

výsledok posúdenia vhodnosti;

b) 

odporúčanie vydané zákazníkovi a vyhlásenie poskytnuté v súlade s článkom 14 ods. 1 tohto nariadenia;

c) 

akékoľvek zmeny, ktoré urobil sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa s ohľadom na posúdenie vhodnosti, najmä akékoľvek zmeny zákazníkovej odolnosti voči riziku;

d) 

akékoľvek zmeny podkladových investičných aktív.

3.  

V prípade posudzovania primeranosti uskutočňovaného v súlade s článkom 30 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/97 musí záznam ďalej obsahovať:

a) 

výsledok posúdenia primeranosti;

b) 

akékoľvek varovanie poskytnuté zákazníkovi, ak bol investičný produkt založený na poistení posúdený ako potenciálne neprimeraný pre daného zákazníka, či zákazník napriek varovaniu požiadal o uzatvorenie zmluvy a, ak je to vhodné, či sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa prijali zákazníkovu žiadosť napriek varovaniu uzavrieť zmluvu;

c) 

akékoľvek varovanie poskytnuté zákazníkovi, ak zákazník neposkytol dostatočné informácie na to, aby sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa mohli posúdiť primeranosť investičného produktu založeného na poistení, či zákazník napriek varovaniu požiadal o uzatvorenie zmluvy a, ak je to vhodné, či sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa prijali zákazníkovu žiadosť napriek varovaniu uzavrieť zmluvu.

4.  
Záznamy sa musia uchovávať na nosiči, ktorý umožňuje ukladať informácie tak, aby boli pre príslušný orgán prístupné pre budúce potreby. Príslušný orgán musí mať možnosť pristupovať k nim bez problémov, rekonštruovať každý ich prvok jasným a presným spôsobom a ľahko identifikovať akékoľvek zmeny, opravy alebo iné úpravy, ako aj obsah záznamov pred takýmito úpravami.

KAPITOLA IV

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 20

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

▼M1

Uplatňuje sa od dátumu, od ktorého musia členské štáty uplatňovať opatrenia uvedené v článku 42 ods. 1 prvom pododseku smernice (EÚ) 2016/97.

▼B

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.



( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/852 z 18. júna 2020 o vytvorení rámca na uľahčenie udržateľných investícií a o zmene nariadenia (EÚ) 2019/2088 (Ú. v. EÚ L 198, 22.6.2020, s. 13).

( 2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2088 z 27. novembra 2019 o zverejňovaní informácií o udržateľnosti v sektore finančných služieb (Ú. v. EÚ L 317, 9.12.2019, s. 1).

( 3 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1).

( 4 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

Top