EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/178/67
Case T-152/06: Action brought on 6 June 2006 — NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket v Commission
Vec T-152/06: Žaloba podaná 6. júna 2006 – NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket/Komisia
Vec T-152/06: Žaloba podaná 6. júna 2006 – NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket/Komisia
Ú. v. EÚ C 178, 29.7.2006, p. 37–38
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.7.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 178/37 |
Žaloba podaná 6. júna 2006 – NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket/Komisia
(Vec T-152/06)
(2006/C 178/67)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB (Štokholm, Švédsko) (v zastúpení: M. Merola a L. Armati, advokáti)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy žalobcu
— |
rozhodnúť o prípustnosti žaloby, |
— |
zrušiť napadnuté rozhodnutie, |
— |
nariadiť Komisii začať konanie vo veci formálneho zisťovania podľa článku 88 ods. 2 ES, |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Žalobca napáda rozhodnutie Komisie nepokračovať v prešetrovaní žalobcovej sťažnosti týkajúcej sa troch druhov subvencií poskytnutých Stockholm Visitors Board AB (ďalej len „SVB“), menovite: ročný príspevok z rozpočtu mesta Stockholm v prospech SVB, pravidelná úhrada strát SVB na preddavku na daň jej materskou spoločnosťou a prednostný prístup k verejnému majetku za účelom poskytovania služieb zahrnutých v karte Stockholm. Komisia dospela k záveru, že tieto opatrenia neboli protiprávnou štátnou pomocou.
Žalobca tvrdí, že prijatím sporného rozhodnutia Komisia porušila niekoľko ustanovení Zmluvy a nariadenia č. 659/1999 (1).
Žalobca sa dovoláva porušenia článku 88 ods. 3 ES, ako aj článku 4 nariadenia č. 659/1999, ktorého sa Komisia dopustila nezačatím konania vo veci formálneho zisťovania. Podľa žalobcu si Komisia bola vedomá existencie štátnej pomoci, a nemala dostatočné podklady pre potvrdenie skutočnosti, že všetky opatrenia bolo možné kvalifikovať ako existujúcu štátnu pomoc.
Po druhé, žalobca tvrdí, že Komisia nesprávne aplikovala článok 87 a 86 ods. 2 ES v rozsahu v akom uviedla, že náhrada za poskytovanie informačných služieb turistom spadá do pôsobnosti pravidiel o službách všeobecného hospodárskeho záujmu.
Po tretie, žalobca tvrdí, že Komisia nesprávne aplikovala článok 87 a 88 ES, ako aj článok 1 písm. b) nariadenia č. 659/1999, v rozsahu v akom uviedla, že ak sa mala náhrada za poskytovanie informačných služieb turistom považovať za štátnu pomoc, šlo o existujúcu štátnu pomoc, a nie protiprávnu štátnu pomoc, a v každom prípade bola zlučiteľná so spoločným trhom.
Po štvrté, žalobca tvrdí, že sa Komisia dopustila omylu v aplikácii článku 87 ods. 1 a 88 ods. 3 ES usúdením, že obchodné aktivity SVB boli vykonávané v trhových podmienkach, a preto neboli financované zo štátnej pomoci. Žalobca najmä zdôrazňuje, že Komisia nezaujala stanovisko vo vzťahu k úhrade strát SVB jej materskou spoločnosťou vo výlučnom vlastníctve Mestskej rady.
Na záver sa žalobca dovoláva porušenia povinnosti odôvodnenia, ako aj porušenia všeobecnej zásady správneho úradného postupu spočívajúceho v neúmernom trvaní predbežného zisťovania.
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999, ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES, Ú. v. ES L 83, 1999, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339).