Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CJ0356

    Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 9. marca 2023.
    Pro Rauchfrei eV proti JS eK.
    Návrh na začatie prejudiciálneho konania , ktorý podal Bundesgerichtshof.
    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Výroba, prezentácia a predaj tabakových výrobkov – Smernica 2014/40/EÚ – Označovanie a balenie – Článok 2 bod 40 – Pojem ‚uvádzanie na trh‘ – Článok 8 ods. 3 – Zdravotné varovania, ktoré musia byť uvedené na jednotkovom balení tabakového výrobku a každom vonkajšom obale – Zákaz zakrytia – Výdajný automat na predaj balíčkov cigariet – Balíčky cigariet, ktoré nie sú viditeľné zvonku.
    Vec C-356/22.

    Court reports – general

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:174

     ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (piata komora)

    z 9. marca 2023 ( *1 )

    „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Výroba, prezentácia a predaj tabakových výrobkov – Smernica 2014/40/EÚ – Označovanie a balenie – Článok 2 bod 40 – Pojem ‚uvádzanie na trh‘ – Článok 8 ods. 3 – Zdravotné varovania, ktoré musia byť uvedené na jednotkovom balení tabakového výrobku a každom vonkajšom obale – Zákaz zakrytia – Výdajný automat na predaj balíčkov cigariet – Balíčky cigariet, ktoré nie sú viditeľné zvonku“

    Vo veci C‑356/22,

    ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Bundesgerichtshof (Spolkový súdny dvor, Nemecko) z 24. februára 2022 a doručený Súdnemu dvoru 2. júna 2022, ktorý súvisí s konaním:

    Pro Rauchfrei eV

    proti

    JS eK,

    SÚDNY DVOR (piata komora),

    v zložení: predseda piatej komory E. Regan, sudcovia D. Gratsias (spravodajca), M. Ilešič, I. Jarukaitis a Z. Csehi,

    generálna advokátka: L. Medina,

    tajomník: A. Calot Escobar,

    so zreteľom na písomnú časť konania,

    so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:

    JS eK, v zastúpení: A. Meisterernst, Rechtsanwalt,

    Európska komisia, v zastúpení: E. Schmidt, F. van Schaik a H. van Vliet, splnomocnení zástupcovia,

    so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálnej advokátky, že vec bude prejednaná bez jej návrhov,

    vyhlásil tento

    Rozsudok

    1

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 8 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES (Ú. v. EÚ L 127, 2014, s. 1).

    2

    Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi neziskovou organizáciou Pro Rauchfrei eV a spoločnosťou JS eK vo veci používania výdajných automatov na predaj balíčkov cigariet zo strany spoločnosti JS, ktoré pred spotrebiteľom zakrývali zdravotné varovania uvedené na obaloch cigariet.

    Právny rámec

    3

    Článok 1 smernice 2014/40 s názvom „Predmet“ stanovuje:

    „Cieľom tejto smernice je aproximovať zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia členských štátov týkajúce sa:

    b)

    určitých aspektov označovania a balenia tabakových výrobkov vrátane zdravotných varovaní, ktoré sa musia uvádzať na jednotlivých baleniach tabakových výrobkov a každom vonkajšom obale, ako aj vysledovateľnosti a bezpečnostných prvkov, ktoré sa uplatňujú na tabakové výrobky v záujme zabezpečenia ich súladu s touto smernicou;

    aby sa uľahčilo hladké fungovanie vnútorného trhu s tabakovými a súvisiacimi výrobkami, pričom by sa malo vychádzať z vysokej úrovne ochrany ľudského zdravia, najmä pokiaľ ide o mladých ľudí, a aby boli splnené záväzky Únie vyplývajúce z Rámcového dohovoru Svetovej zdravotníckej organizácie o kontrole tabaku.“

    4

    Podľa článku 2 tejto smernice, nazvaného „Vymedzenia pojmov“:

    „Na účely tejto smernice sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

    32.

    ‚zdravotné varovanie‘ je varovanie týkajúce sa nepriaznivých účinkov výrobku na ľudské zdravie alebo iných nežiaducich dôsledkov jeho spotreby, zahŕňajúce textové varovania, kombinované zdravotné varovania, všeobecné varovania a informačné odkazy, ako sa stanovuje v tejto smernici;

    40.

    ‚uvádzanie na trh‘ je sprístupnenie výrobkov bez ohľadu na miesto ich výroby spotrebiteľom, ktorí sa nachádzajú v Únii, odplatne alebo bezodplatne, a to aj predajom na diaľku;…

    …“

    5

    Hlava II uvedenej smernice, nazvaná „Tabakové výrobky“, obsahuje kapitolu II s názvom „Označovanie a balenie“, v ktorej sa nachádza článok 8, nazvaný „Všeobecné ustanovenia“. Tento článok v odsekoch 1, 3 a 8 stanovuje:

    „1.   Na každom jednotkovom balení tabakového výrobku a každom vonkajšom obale sa uvádzajú zdravotné varovania stanovené v tejto kapitole v úradnom jazyku alebo jazykoch členského štátu, v ktorom sa výrobok uvádza na trh.

    3.   Členské štáty zabezpečia, aby zdravotné varovania na jednotkových baleniach a každom vonkajšom obale výrobkov boli neodstrániteľne vytlačené, nezmazateľné a plne viditeľné a počas uvádzania tabakových výrobkov na trh neboli čiastočne alebo úplne zakryté alebo prerušené kontrolnými známkami, cenovými etiketami, bezpečnostnými prvkami, obalmi, puzdrami, škatuľkami alebo inými prostriedkami. Na jednotlivých baleniach iných tabakových výrobkov ako cigarety a tabak na vlastnoručné zhotovenie cigariet v balíčkoch sa môžu zdravotné varovania pripevniť pomocou nálepiek, a to s podmienkou, že tieto nálepky sú neodstrániteľné. Zdravotné varovania musia zostať neporušené otvorením jednotkového balenia s výnimkou balení s odklápacím viečkom, v prípade ktorých sa zdravotné varovanie môže otvorením balenia rozdeliť, ale iba spôsobom, ktorý zabezpečuje grafickú integritu a viditeľnosť textu, fotografií a informácií o odvykaní od fajčenia.

    8.   Obrázky jednotkových balení a akýchkoľvek vonkajších obalov, ktoré sú určené spotrebiteľom v Únii, musia byť v súlade s ustanoveniami tejto kapitoly.“

    Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky

    6

    JS, prevádzkovateľ dvoch supermarketov nachádzajúcich sa v Mníchove (Nemecko), nainštaloval 20. mája 2017 pri pokladniach týchto supermarketov výdajné automaty na predaj balíčkov cigariet. Balíčky cigariet boli uložené vo vnútri týchto automatov, a teda tieto balíčky zákazníci nemohli vidieť. Hoci tlačidlá na výber tovaru na uvedených automatoch umožňovali identifikovať rozličné značky cigariet podľa grafického zobrazenia, neobsahovali zákonom predpísané zdravotné varovania.

    7

    Pri zakúpení si balíčku cigariet musel zákazník požiadať pokladničný personál o odblokovanie výdajného automatu. Následne musel sám stlačiť tlačidlo zodpovedajúce zvolenému balíčku cigariet, ktorý vypadol priamo na pokladničný pás a zákazník zaň mohol zaplatiť.

    8

    Pro Rauchfrei je nezisková organizácia, ktorá bráni práva pasívnych fajčiarov. Táto nezisková organizácia podala žalobu na Landgericht München I (Krajinský súd Mníchov I, Nemecko), ktorou sa domáhala, aby bolo spoločnosti JS zakázané ponúkať na predaj tabakové výrobky, najmä cigarety v situácii, keď zdravotné varovania, ktoré sú uvedené na jednotkových baleniach a na každom vonkajšom obale tabakových výrobkov, sú v okamihu predaja zakryté, pričom sa používa zariadenie opísané v bode 6 tohto rozsudku. Subsidiárne Pro Rauchfrei požadovala, aby spoločnosti JS bolo zakázané ponúkať na predaj takéto výrobky prostredníctvom zariadenia, ktoré reprodukuje len obrázky jednotkových balení cigariet bez zdravotných varovaní, ktoré by na nich mali byť uvedené.

    9

    Landgericht München I (Krajinský súd Mníchov I) túto žalobu zamietol.

    10

    Pro Rauchfrei podala proti tomuto rozhodnutiu odvolanie na Oberlandesgericht München (Vyšší krajinský súd Mníchov, Nemecko), ktorý toto odvolanie takisto zamietol. Za týchto okolností sa Pro Rauchfrei rozhodla podať opravný prostriedok Revision proti tomuto rozsudku na vnútroštátny súd, Bundesgerichtshof (Spolkový súdny dvor, Nemecko).

    11

    Keďže sa tento vnútroštátny súd domnieval, že výsledok tohto opravného prostriedku závisí od výkladu článku 8 ods. 3 prvej vety a článku 8 ods. 8 smernice 2014/40, podal na Súdny dvor návrh na začatie prejudiciálneho konania, zapísaný pod číslom C‑370/20, ktorým položil Súdnemu dvoru štyri prejudiciálne otázky.

    12

    Súdny dvor vo svojom rozsudku z 9. decembra 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20, EU:C:2021:988), odpovedal na tretiu a štvrtú otázku. Súdny dvor tak na jednej strane rozhodol, že článok 8 ods. 8 smernice 2014/40 sa má vykladať v tom zmysle, že obrázok, ktorý nie je vernou reprodukciou jednotkového balenia cigariet, ale ktorý spotrebiteľ spája s takýmto jednotkovým balením z dôvodu jeho vzhľadu, a to jeho obrysov, rozmerov, farieb a loga značky, predstavuje „obrázok jednotkového balenia“ v zmysle tohto ustanovenia, a na druhej strane rozhodol, že toto ustanovenie sa má vykladať v tom zmysle, že obrázok balíčka cigariet, na ktorý sa vzťahuje toto ustanovenie, ktorý ale neobsahuje zdravotné varovania uvedené v hlave II kapitole II tejto smernice, nie je v súlade s uvedeným ustanovením ani vtedy, ak má spotrebiteľ príležitosť pozrieť si tieto zdravotné varovania na balíčku cigariet zodpovedajúcemu takémuto obrázku pred jeho zakúpením.

    13

    Súdny dvor sa naproti tomu domnieval, že vzhľadom na odpoveď na tretiu a štvrtú otázku už nie je potrebné odpovedať na prvú a druhú otázku.

    14

    V návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktorý je základom prejednávanej veci, však vnútroštátny súd uvádza, že procesné pravidlá, ktorými sa riadi spor vo veci samej, ho zaväzujú dodržiavať pravidlo prednosti hlavného návrhu vo vzťahu k subsidiárnemu návrhu. Keďže dôvodnosť hlavného návrhu podaného spoločnosťou Pro Rauchfrei závisí podľa vnútroštátneho súdu od odpovede na prvú a druhú otázku, na ktoré Súdny dvor v rozsudku z 9. decembra 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20, EU:C:2021:988), neodpovedal, a odpoveď na tretiu a štvrtú otázku je relevantná len pre posúdenie dôvodnosti návrhov, ktoré tento účastník konania predložil subsidiárne, odpoveď na uvedenú prvú a druhú otázku je naďalej potrebná. Vnútroštátny súd má totiž pochybnosti o význame pojmu „uvádzanie na trh“ v zmysle článku 8 ods. 3 prvej vety smernice 2014/40, ako aj o rozsahu zákazu zakryť upozornenia „inými prostriedkami“ stanoveného týmto ustanovením.

    15

    Za týchto podmienok Bundesgerichtshof (Spolkový súdny dvor) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky:

    „1.

    Zahŕňa pojem ‚uvádzanie na trh‘ v zmysle článku 8 ods. 3 prvej vety smernice 2014/40 predaj tabakových výrobkov prostredníctvom výdajných automatov, v ktorých sú jednotkové balenia cigariet, hoci obsahujú zákonom požadované zdravotné varovania, umiestnené tak, že najprv nie sú pre spotrebiteľa viditeľné, a varovania nachádzajúce sa na jednotkových baleniach sa stanú viditeľné až vtedy, keď automat, ktorý už bol odblokovaný pokladničným personálom, spustí zákazník a jednotkové balenie cigariet sa tak dostane na pokladničný pás ešte pred jeho zaplatením zákazníkom?

    2.

    Zahŕňa zákaz ‚zakrytia [varovaní] inými prostriedkami‘, ktorý je obsiahnutý v článku 8 ods. 3 prvej vete smernice 2014/40, situáciu, v ktorej sa v rámci prezentácie výrobku prostredníctvom automatu zakryje celé balenie tabakových výrobkov?“

    O prejudiciálnych otázkach

    16

    Na úvod je potrebné pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora právna sila, ktorú má rozsudok vydaný v prejudiciálnej veci, nie je prekážkou toho, aby vnútroštátny súd, adresát tohto rozsudku, mohol považovať za nevyhnutné znova sa obrátiť na Súdny dvor predtým, než rozhodne spor vo veci samej, najmä ak predloží Súdnemu dvoru na zhodnotenie nové skutočnosti, ktoré môžu viesť Súdny dvor k odlišnej odpovedi na otázku, ktorá už bola položená (rozsudok zo 6. marca 2003, Kaba,C‑466/00, EU:C:2003:127, bod 39 a citovaná judikatúra).

    17

    Z toho a fortiori vyplýva, že vnútroštátny súd, ktorému je určený rozsudok Súdneho dvora vydaný v prejudiciálnej veci, môže podať na Súdny dvor nový návrh na začatie prejudiciálneho konania, v ktorom mu znova položí otázky, o ktorých sa Súdny dvor v tomto rozsudku domnieval, že na ne nemusí odpovedať vzhľadom na odpoveď na ďalšie otázky, pokiaľ tento súd vo svojom novom návrhu uvedie také skutočnosti, aké sú uvedené v bode 14 tohto rozsudku, z ktorých vyplýva, že odpoveď na nepreskúmané otázky je v skutočnosti nevyhnutná na účely rozhodnutia v spore vo veci samej.

    O prvej otázke

    18

    Svojou prvou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa má článok 8 ods. 3 prvá veta smernice 2014/40 vykladať v tom zmysle, že na predaj tabakových výrobkov prostredníctvom výdajných automatov, v ktorých sú umiestnené jednotkové balenia cigariet tak, že nie sú viditeľné zvonku, sa vzťahuje pojem „uvádzanie na trh“ v zmysle tohto ustanovenia.

    19

    V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že pojem „uvádzanie na trh“ je definovaný v článku 2 bode 40 smernice 2014/40 ako „sprístupnenie výrobkov bez ohľadu na miesto ich výroby spotrebiteľom, ktorí sa nachádzajú v Únii, odplatne alebo bezodplatne, a to aj predajom na diaľku“.

    20

    V súlade s obvyklým významom výrazu „sprístupnenie“ treba vychádzať z toho, že tabakový výrobok je predmetom „uvádzania na trh“ v zmysle článku 8 ods. 3 prvej vety smernice 2014/40, ak si ho spotrebitelia môžu zaobstarať. Ak je teda tabakový výrobok k dispozícii v predaji, treba sa domnievať, že bol uvedený na trh, a to už pred jeho nákupom a zaplatením.

    21

    Okrem toho treba spresniť, že ako vyplýva zo znenia článku 2 bodu 40 a článku 8 ods. 3 tejto smernice, prostriedky, ktorými sa tabakové výrobky ponúkajú spotrebiteľom, nemajú vplyv na význam pojmu „uvádzanie na trh“ v zmysle uvedenej smernice.

    22

    V dôsledku toho skutočnosť, že tabakové výrobky v prejednávanej veci nie sú viditeľné vo vnútri výdajného automatu, prostredníctvom ktorého sú tieto výrobky sprístupnené na predaj, nebráni záveru, že uvedené výrobky boli predmetom „uvádzania na trh“ v zmysle článku 8 ods. 3 prvej vety smernice 2014/40.

    23

    Vzhľadom na vyššie uvedené je potrebné na prvú otázku odpovedať tak, že článok 8 ods. 3 prvá veta smernice 2014/40 sa má vykladať v tom zmysle, že na predaj tabakových výrobkov prostredníctvom výdajných automatov, v ktorých sú umiestnené jednotkové balenia cigariet tak, že nie sú viditeľné zvonku, sa vzťahuje pojem „uvádzanie na trh“ v zmysle tohto ustanovenia.

    O druhej otázke

    24

    Svojou druhou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa má článok 8 ods. 3 prvá veta smernice 2014/40 vykladať v tom zmysle, že zdravotné varovania uvedené na jednotkovom balení alebo každom vonkajšom obale tabakového výrobku sú „zakryté“ v zmysle tohto ustanovenia už z toho dôvodu, že umiestnenie tohto výrobku vo výdajnom automate má za následok, že zvonku nie je vôbec viditeľný.

    25

    Článok 8 ods. 3 prvá veta smernice 2014/40 stanovuje povinnosť členských štátov zabezpečiť, aby zdravotné varovania na jednotkových baleniach a každom vonkajšom obale výrobkov počas uvádzania tabakových výrobkov na trh neboli čiastočne alebo úplne zakryté alebo prerušené kontrolnými známkami, cenovými etiketami, bezpečnostnými prvkami, obalmi, puzdrami, škatuľkami alebo inými prostriedkami.

    26

    Toto ustanovenie tak výslovne nezahŕňa situáciu tabakových výrobkov, ktoré hoci na svojich jednotkových baleniach alebo na svojom vonkajšom obale obsahujú zdravotné varovania, sú uzavreté v skladovacej jednotke, akou je zariadenie dotknuté vo veci samej, a to tak, že nie sú zvonku viditeľné.

    27

    Treba však určiť, či sa v takejto situácii majú zdravotné varovania považovať za zakryté „inými prostriedkami“ v zmysle uvedeného ustanovenia.

    28

    V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že v súlade s ustálenou judikatúrou Súdneho dvora treba na účely výkladu určitého ustanovenia práva Únie zohľadniť nielen znenie tohto ustanovenia, ale aj jeho kontext a ciele sledované právnou úpravou, ktorej je súčasťou [rozsudok z 28. októbra 2022, Generalstaatsanwaltschaft München (Extradícia a ne bis in idem), C‑435/22 PPU, EU:C:2022:852, bod 67 a citovaná judikatúra].

    29

    Pokiaľ ide o znenie článku 8 ods. 3 prvej vety smernice 2014/40, toto ustanovenie sa týka čiastočného alebo úplného zakrytia zdravotných varovaní uvedených na jednotkových baleniach tabakových výrobkov alebo na každom vonkajšom obale, a nie zakrytia jednotkových balení ako takých.

    30

    Okrem toho, pokiaľ ide konkrétne o odkaz v článku 8 ods. 3 prvej vete smernice 2014/40 na „iné prostriedky“, ktorými možno zakryť zdravotné varovania uvedené na jednotkovom balení alebo na vonkajšom obale tabakového výrobku, treba konštatovať, že všetky prostriedky demonštratívne vymenované v tomto ustanovení, a to kontrolné známky, cenové etikety, bezpečnostné prvky, obaly, puzdrá alebo škatuľky, môžu byť umiestnené buď priamo na jednotkovom balení tabakového výrobku alebo na vonkajšom obale, prípadne môžu byť súčasťou tohto jednotkového balenia alebo tohto obalu. Naproti tomu žiaden z týchto prostriedkov nemôže viesť k tomu, že takéto jednotkové balenie bude úplne neprístupné a neviditeľné pre verejnosť, ako napríklad v prípade, keď je zatvorené v skladovej jednotke, akou je v prejednávanej veci výdajný automat.

    31

    Tento výklad je podporený aj kontextom, do ktorého je zasadený tento článok 8 ods. 3 Otázka zakrytia zdravotných varovaní na jednotkových baleniach tabakových výrobkov, ktorá je predmetom tohto ustanovenia, sa totiž líši od otázky prípadnej neexistencie zdravotných varovaní na obrázkoch jednotkových balení tabakových výrobkov, ktoré sa môžu nachádzať na vonkajšej strane zariadenia na automatický predaj, v ktorom sú takéto jednotkové balenia skladované. Táto druhá otázka patrí do pôsobnosti článku 8 ods. 8 smernice 2014/40, ako ho vyložil Súdny dvor v rozsudku z 9. decembra 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20, EU:C:2021:988).

    32

    Pokiaľ ide o cieľ sledovaný zákazom zakrytia zdravotných varovaní, ktorý vyplýva z článku 8 ods. 3 prvej vety smernice 2014/40, táto smernica sleduje podľa jej článku 1 dvojitý cieľ spočívajúci v uľahčení hladkého fungovania vnútorného trhu s tabakovými a súvisiacimi výrobkami, pričom by sa malo vychádzať z vysokej úrovne ochrany ľudského zdravia, najmä pokiaľ ide o mladých ľudí (rozsudok z 9. decembra 2021, Pro Rauchfrei,C‑370/20, EU:C:2021:988, bod 27 a citovaná judikatúra).

    33

    V tejto súvislosti Súdny dvor už v bode 30 rozsudku z 9. decembra 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20, EU:C:2021:988), v podstate konštatoval, že zdravotné varovania, ktoré musia byť uvedené na jednotkových baleniach tabakových výrobkov alebo na ich vonkajšom obale, slúžia na tlmenie túžby kúpiť si tento výrobok, vyvolanej u spotrebiteľa pohľadom na takéto balenie alebo na jeho obrázok.

    34

    Dosiahnutie tohto cieľa však nie je ohrozené, ak je jednotkové balenie zatvorené v skladovacej jednotke, akou je výdajný automat, takým spôsobom, že zvonku nie je vôbec viditeľné. Keďže v takomto prípade spotrebiteľ nemôže vidieť toto balenie, nebude pociťovať túto túžbu kúpiť si tento výrobok, ktorú zdravotné varovania majú práve tlmiť.

    35

    Vzhľadom na uvedené je potrebné na druhú otázku odpovedať tak, že článok 8 ods. 3 prvá veta smernice 2014/40 sa má vykladať v tom zmysle, že zdravotné varovania uvedené na jednotkovom balení alebo každom vonkajšom obale tabakového výrobku nie sú „zakryté“ v zmysle tohto ustanovenia len z toho dôvodu, že umiestnenie tohto výrobku vo výdajnom automate má za následok, že zvonku nie je vôbec viditeľný.

    O trovách

    36

    Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.

     

    Z týchto dôvodov Súdny dvor (piata komora) rozhodol takto:

     

    1.

    Článok 8 ods. 3 prvá veta smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES

    sa má vykladať v tom zmysle, že:

    na predaj tabakových výrobkov prostredníctvom výdajných automatov, v ktorých sú umiestnené jednotkové balenia týchto výrobkov tak, že nie sú viditeľné zvonku, sa vzťahuje pojem „uvádzanie na trh“ v zmysle tohto ustanovenia.

     

    2.

    Článok 8 ods. 3 prvá veta smernice 2014/40

    sa má vykladať v tom zmysle, že:

    zdravotné varovania uvedené na jednotkovom balení alebo každom vonkajšom obale tabakového výrobku nie sú „zakryté“ v zmysle tohto ustanovenia len z toho dôvodu, že umiestnenie tohto výrobku vo výdajnom automate má za následok, že zvonku nie je vôbec viditeľný.

     

    Podpisy


    ( *1 ) Jazyk konania: nemčina.

    Top