This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020TJ0296
Judgment of the General Court (Fourth Chamber) of 18 May 2022 (Extracts).#Amer Foz v Council of the European Union.#Common foreign and security policy – Restrictive measures adopted against Syria – Freezing of funds – Error of assessment – Proportionality – Right to property – Right to pursue an economic activity – Misuse of powers – Obligation to state reasons – Rights of the defence – Right to a fair trial – Determination of listing criteria.#Case T-296/20.
Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 18. mája 2022 (Výňatky).
Amer Foz proti Rade Európskej únie.
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov – Nesprávne posúdenie – Proporcionalita – Právo vlastniť majetok – Právo vykonávať hospodársku činnosť – Zneužitie právomoci – Povinnosť odôvodnenia – Právo na obhajobu – Právo na spravodlivý proces – Stanovenie kritérií na zaradenie do zoznamu.
Vec T-296/20.
Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 18. mája 2022 (Výňatky).
Amer Foz proti Rade Európskej únie.
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov – Nesprávne posúdenie – Proporcionalita – Právo vlastniť majetok – Právo vykonávať hospodársku činnosť – Zneužitie právomoci – Povinnosť odôvodnenia – Právo na obhajobu – Právo na spravodlivý proces – Stanovenie kritérií na zaradenie do zoznamu.
Vec T-296/20.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:298
ROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (štvrtá komora)
z 18. mája 2022 ( *1 )
„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov – Nesprávne posúdenie – Proporcionalita – Právo vlastniť majetok – Právo vykonávať hospodársku činnosť – Zneužitie právomoci – Povinnosť odôvodnenia – Právo na obhajobu – Právo na spravodlivý proces – Stanovenie kritérií na zaradenie do zoznamu“
Vo veci T‑296/20,
Amer Foz, bydliskom v Dubaji (Spojené arabské emiráty), v zastúpení: L. Cloquet, advokát,
žalobca,
proti
Rade Európskej únie, v zastúpení: T. Haas a M. Bishop, splnomocnení zástupcovia,
žalovanej,
VŠEOBECNÝ SÚD (štvrtá komora),
v zložení: predseda štvrtej komory S. Gervasoni, sudcovia L. Madise a J. Martín y Pérez de Nanclares (spravodajca),
tajomník: M. Zwozdziak‑Carbonne, referentka,
so zreteľom na písomnú časť konania, najmä na:
– |
žalobu podanú do kancelárie Všeobecného súdu 12. mája 2020, |
– |
prvý návrh na úpravu žaloby podaný do kancelárie Všeobecného súdu 13. augusta 2020, |
– |
vyjadrenie k žalobe s pripomienkami k prvému návrhu na úpravu žaloby podané do kancelárie Všeobecného súdu 8. októbra 2020, |
– |
repliku podanú do kancelárie Všeobecného súdu 27. novembra 2020, |
– |
dupliku podanú do kancelárie Všeobecného súdu 3. februára 2021, |
– |
druhý návrh na úpravu žaloby podaný do kancelárie Všeobecného súdu 9. augusta 2021, |
– |
pripomienky k druhému návrhu na úpravu žaloby podané do kancelárie Všeobecného súdu 28. septembra 2021, |
po pojednávaní z 2. decembra 2021,
vyhlásil tento
Rozsudok ( 1 )
1 |
Svojou žalobou podľa článku 263 ZFEÚ sa žalobca Amer Foz domáha zrušenia vykonávacieho rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/212 zo 17. februára 2020, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 43 I, 2020, s. 6), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2020/211 zo 17. februára 2020, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 43 I, 2020, s. 1), rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/719 z 28. mája 2020, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 168, 2020, s. 66), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2020/716 z 28. mája 2020, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 168, 2020, s. 1), rozhodnutia Rady (SZBP) 2021/855 z 27. mája 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (Ú. v. EÚ L 188, 2021, s. 90), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 2021/848 z 27. mája 2021, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 188, 2021, s. 18), v rozsahu, v akom bolo meno žalobcu týmito aktmi zaradené do zoznamov pripojených k uvedeným aktom a ponechané na nich. |
Okolnosti predchádzajúce sporu a skutkové okolnosti, ktoré nastali po podaní žaloby
[omissis]
12 |
Vykonávacím rozhodnutím 2020/212 a vykonávacím nariadením 2020/211 (ďalej spoločne len „pôvodné akty“) bolo meno žalobcu doplnené do riadku 291 zoznamu uvedeného v prílohe I oddiele A (Osoby) rozhodnutia 2013/255 a doplnené do riadku 291 zoznamu uvedeného v prílohe II oddiele A (Osoby) nariadenia č. 36/2012 (ďalej spoločne len „predmetné zoznamy“). |
13 |
Na jednej strane „identifikačné údaje“ uvedené v predmetných zoznamoch uvádzajú, že žalobca je mužského pohlavia, má najmä sýrsku štátnu príslušnosť a narodil sa 11. marca 1976. Okrem toho je v ňom jeho pozícia opísaná ako „generáln[y] riadite[ľ] spoločnosti ASM International General Trading LLC“. Napokon sú v týchto zoznamoch uvedení „Samer Foz; Aman Holding [(Aman Dimashq JSC)]“ a „ASM International General Trading LLC“ ako „príbuzní/obchodní partneri/subjekty alebo partneri/prepojenia“ žalobcu. |
14 |
Na druhej strane dôvody na zaradenie mena žalobcu do predmetných zoznamov znejú takto: „Popredný podnikateľ s osobnými a rodinnými podnikateľskými záujmami a činnosťami vo viacerých sektoroch sýrskeho hospodárstva, a to aj prostredníctvom [spoločnosti] Aman Holding (predtým znám[ej] ako Aman Group). Prostredníctvom spoločnosti Aman Holding získava finančný prospech z prístupu k obchodným príležitostiam a podporuje Assadov režim, a to aj prostredníctvom zapojenia do developerského projektu Marota City, ktorý má podporu režimu. Od roku 2012 je tiež generálnym riaditeľom spoločnosti ASM International [General] Trading LLC. Má tiež spojenie so svojím bratom Samerom Fozom, ktorého [Európska únia] označila v januári 2019 ako popredného podnikateľa pôsobiaceho v Sýrii, ktorý režim podporuje alebo má z neho prospech.“ [omissis] |
18 |
Dňa 28. mája 2020 prijala Rada jednak rozhodnutie 2020/719, ktorým sa predĺžilo uplatňovanie rozhodnutia 2013/255 do 1. júna 2021, a jednak vykonávacie nariadenie 2020/716 (ďalej len spoločne „ponechávajúce akty z roku 2020“). Meno žalobcu bolo ponechané v riadku 291 predmetných zoznamov na základe rovnakých dôvodov, ako sú dôvody uvedené v pôvodných aktoch (ďalej len „dôvody z roku 2020“). [omissis] |
23 |
Dňa 27. mája 2021 prijala Rada jednak rozhodnutie 2021/855, ktorým sa predĺžilo uplatňovanie rozhodnutia 2013/255 do 1. júna 2022, a jednak vykonávacie nariadenie 2021/848 (ďalej spoločne len „ponechávajúce akty z roku 2021“). Meno žalobcu bolo ponechané v riadku 291 predmetných zoznamov. Rada odôvodnila prijatie reštriktívnych opatrení voči žalobcovi uvedením dôvodov, ktoré sa odlišovali od dôvodov uvedených v pôvodných aktoch a v ponechávajúcich aktoch z roku 2020 (ďalej len „dôvody z roku 2021“). |
24 |
Pokiaľ ide na jednej strane o „identifikačné údaje“ uvedené v predmetných zoznamoch, ponechávajúce akty z roku 2021 preberajú informácie uvedené v bode 13 vyššie. Okrem toho je pozícia žalobcu v súčasnosti opísaná ako „Zakladateľ spoločnosti District 6 Company; Zakladajúci partner spoločnosti Easy life Company“, pričom bol odstránený údaj o spoločnosti „ASM International General Trading LLC“ a bol doplnený údaj „Podpredseda spoločnosti Asas Steel Company“ ako „Príbuzní/obchodní partneri/subjekty alebo partneri/prepojenia“ žalobcu. |
25 |
Na druhej strane dôvody z roku 2021 znejú takto: „Popredný podnikateľ, ktorého osobné a rodinné obchodné záujmy a činnosti zasahujú viacero odvetví sýrskeho hospodárstva. Finančne ťaží z prístupu k obchodným príležitostiam a podporuje sýrsky režim. V rokoch 2012 – 2019 bol generálnym riaditeľom spoločnosti ASM International [General] Trading LLC. Má tiež spojenie so svojím bratom Samerom Fozom, ktorého Rada označila v januári 2019 ako popredného podnikateľa pôsobiaceho v Sýrii, ktorý podporuje režim alebo má z neho prospech. Spolu so svojím bratom realizuje niekoľko komerčných projektov, najmä v oblasti Adra al‑Ummaliya [(predmestie Damasku, Sýria)]. Tieto projekty zahŕňajú továreň, ktorá vyrába káble a príslušenstvo, ako aj projekt na výrobu elektriny zo slnečnej energie. Zapojili sa aj do rôznych činností s [Islamským štátom v Iraku a Levante (ISIL), Dá’iš] v mene [režimu Baššára al‑Asada] vrátane poskytovania zbraní a munície výmenou za pšenicu a olej.“ [omissis] |
Návrhy účastníkov konania
28 |
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
29 |
Rada navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
30 |
Formuláciu tretieho žalobného návrhu Rady uvedenú v bode 29 vyššie, ktorou bola opravená chyba v písaní nachádzajúca sa v pripomienkach Rady k druhému návrhu na úpravu žaloby, Rada prijala na pojednávaní, čo bolo zaznamenané v zápisnici z pojednávania. |
Právny stav
[omissis]
O prvom žalobnom dôvode založenom na nesprávnom posúdení
Úvodné poznámky
[omissis]
79 |
Po prvé žalobca v podstate tvrdí, že samotná Rada uznala, že nie je podnikateľom „pôsobiacim v Sýrii“ v zmysle článku 27 ods. 2 písm. a) a článku 28 ods. 2 písm. a) rozhodnutia 2013/255, zmeneného rozhodnutím 2015/1836. Po druhé spochybňuje, že by bol „podnikateľ[om], ktorého osobné a rodinné obchodné záujmy a činnosti zasahujú viacero odvetví sýrskeho hospodárstva“. Po tretie tvrdí, že ho nemožno považovať za „popredného“ podnikateľa. Po štvrté tvrdí, že nie je spojený s režimom Baššára al‑Asada, nemá žiadny vplyv na tento režim a nepredstavuje riziko obchádzania sankcií voči režimu. Po piate tvrdí, že už nie je zapojený do činnosti spoločnosti ASM International General Trading, keďže táto spoločnosť vstúpila do likvidácie a bola zrušená. Po šieste sa domnieva, že nie je zapojený do činnosti spoločností so sídlom v Sýrii, ani do činnosti spoločnosti Aman Holding JSC. Po siedme tvrdí, že z profesijného hľadiska nemá prepojenie na Samera Foza. Po ôsme uvádza, že skutočnosť, že má spojenie so Samerom Fozom, nespochybňuje úplnú neexistenciu spojenia medzi ním a režimom Baššára al‑Asada, pretože samotný Samer Foz nie je nijako spojený s uvedeným režimom, a spochybňuje zaradenie vlastného mena do predmetných zoznamov na Všeobecnom súde. Po deviate tvrdí, že nebol zapojený do projektu Marota City, takže nemohol využívať vyvlastnené pozemky patriace osobám vysídleným v dôsledku konfliktu v Sýrii, čo by im zabránilo v návrate do ich domovov. Po desiate sýrsky režim uvedený projekt nepodporuje. |
80 |
Rada spochybňuje tvrdenia žalobcu. |
O určení prvkov dôvodov na zaradenie do zoznamu týkajúcich sa každého z kritérií na zaradenie do zoznamu
81 |
Ako bolo uvedené v bode 46 vyššie, z dôvodov z roku 2020 a z roku 2021 treba vyvodiť, že meno žalobcu bolo zaradené do predmetných zoznamov a na týchto zoznamoch ponechané na základe troch kritérií, a to kritéria popredného podnikateľa pôsobiaceho v Sýrii, kritéria spojenia so sýrskym režimom a kritéria spojenia s osobou alebo subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. Na posúdenie dôvodnosti uplatnenia týchto kritérií v prejednávanej veci treba najskôr určiť skutkové okolnosti dôvodov na zaradenie do zoznamu, ktoré spadajú pod každé z kritérií. |
82 |
V tejto súvislosti treba pripomenúť, že nemožno vylúčiť, že v prípade určitej osoby sa dôvody na zaradenie do zoznamu do určitej miery prelínajú v tom zmysle, že ju možno kvalifikovať ako popredného podnikateľa pôsobiaceho v Sýrii a možno ju považovať za osobu, ktorá má v rámci svojich činností prospech zo sýrskeho režimu alebo ho prostredníctvom tých istých činností podporuje. Vyplýva to práve z toho, ako je uvedené v odôvodnení 6 rozhodnutia 2015/1836, že dobré styky so sýrskym režimom a jeho podpora touto kategóriou osôb sú jedným z dôvodov, pre ktoré sa Rada rozhodla vytvoriť túto kategóriu. Nič to však nemení na tom, že aj v tomto prípade ide o odlišné kritériá (rozsudok z 23. septembra 2020, Kaddour/Rada, T‑510/18, EU:T:2020:436, bod 77). |
83 |
Ak sa Rada rozhodne zaradiť meno určitej osoby do zoznamu z dôvodu jej postavenia popredného podnikateľa pôsobiaceho v Sýrii, nie je povinná v dôvodoch na zaradenie tejto osoby do zoznamu spresniť, že má prospech zo sýrskeho režimu alebo ho podporuje. Ak tak urobí, zároveň to znamená, že má v úmysle na ňu uplatniť aj kritérium stanovené v článku 27 ods. 1 a článku 28 ods. 1 rozhodnutia 2013/255, zmeneného rozhodnutím 2015/1836. Tento výklad najlepšie zaručuje potrebný účinok odsekov 1 a 2 v článkoch 27 a 28 rozhodnutia 2013/255, zmeneného rozhodnutím 2015/1836, a umožňuje osobám zaradeným do zoznamov presne určiť, na základe akých kritérií bolo ich meno zaradené do predmetných zoznamov alebo na týchto zoznamoch ponechané (rozsudok z 23. septembra 2020, Kaddour/Rada, T‑510/18, EU:T:2020:436, bod 79). |
84 |
Konštatovanie uvedené v bode 82 vyššie sa analogicky uplatní na kritérium spojenia s osobou alebo subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. Osoba totiž môže byť kvalifikovaná ako popredný podnikateľ pôsobiaci v Sýrii a považovaná za osobu, ktorá má na základe tých istých činností, najmä prostredníctvom obchodných vzťahov, spojenie s inou osobou, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia (pozri v tomto zmysle rozsudok z 31. mája 2018, Kaddour/Rada,T‑461/16, EU:T:2018:316, bod 127). Rovnako môže byť táto osoba spojená so sýrskym režimom a zároveň z rovnakých dôvodov môže mať spojenie s osobou, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia. [omissis] |
O spojení žalobcu s osobou alebo subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia
– O rozsahu kritéria na zaradenie do zoznamu
113 |
Z dôvodov z roku 2020 a z roku 2021, pripomenutých v bodoch 14 a 25 vyššie, v podstate vyplýva, že meno žalobcu bolo zaradené do predmetných zoznamov a na týchto zoznamoch ponechané najmä z dôvodu jeho rodinných obchodných záujmov a jeho spojenia s jeho bratom Samerom Fozom, ktorý sa nachádza na uvedených zoznamoch od januára 2019. |
114 |
V prvom rade podľa žalobcu jeho brat Samer Foz spochybňuje zaradenie svojho mena do predmetných zoznamoch a jeho ponechanie na týchto zoznamoch v rámci žaloby zapísanej pod číslom veci T‑258/19. Okrem toho Samer Foz podal žalobu zapísanú pod číslom T‑481/21, ktorou sa domáhala zrušenia ponechávajúcich aktov z roku 2021 v rozsahu, v akom sa ho týkajú. |
115 |
V tejto súvislosti treba pripomenúť, že preskúmanie vykonané Všeobecným súdom v prejednávanej veci sa môže týkať len dôvodnosti zaradenia mena žalobcu do predmetných zoznamov, a teda nemôže spochybniť zákonnosť rozhodnutí, ktorými Rada zaradila meno jeho brata Samera Foza do uvedených zoznamov (pozri v tomto zmysle rozsudok z 11. mája 2017, Barqawi/Rada, T‑303/15, neuverejnený, EU:T:2017:328, bod 42). V prejednávanej veci bolo meno žalobcu zaradené do týchto zoznamoch a ponechané na nich vykonávacím rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/87 z 21. januára 2019, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2013/255 (Ú. v. EÚ L 18 1, 2019, s. 13), rozhodnutím Rady (SZBP) 2019/806 zo 17. mája 2019, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/255 (Ú. v. EÚ L 132, 2019, s. 36), a rozhodnutiami 2020/719 a 2021/855, ako aj vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2019/85 z 21. januára 2019, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 36/2012 (Ú. v. EÚ, L 18 1, 2019, s. 4), vykonávacím nariadením Rady (EÚ) 2019/798 zo 17. mája 2019, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 36/2012 (Ú. v. EÚ L 132, 2019, s. 1), a vykonávacími nariadeniami 2020/716 a 2021/848. Konkrétne bol zaradený do predmetných zoznamov z dôvodu svojho postavenia popredného podnikateľa pôsobiaceho v Sýrii a svojho spojenia so sýrskym režimom. |
116 |
V každom prípade z rozsudku z 24. novembra 2021, Foz/Rada (T‑258/19, neuverejnený, EU:T:2021:820, bod 154), vyplýva, že pokiaľ ide o vykonávacie rozhodnutie 2019/87, rozhodnutia 2019/806 a 2020/719 a vykonávacie nariadenia 2019/85, 2019/798 a 2020/716, Samer Foz pred Všeobecným súdom nepreukázal, že tieto akty, ktorými bolo jeho meno zaradené do predmetných zoznamov a ponechané na nich, treba zrušiť. Na druhej strane, pokiaľ ide o ponechávajúce akty z roku 2021, podľa ustálenej judikatúry z prezumpcie zákonnosti aktov inštitúcií Únie vyplýva, že také akty majú právne účinky dovtedy, kým neboli zrušené orgánom, ktorý ich prijal, zrušené na základe žaloby o neplatnosť alebo vyhlásené za neplatné v dôsledku návrhu na začatie prejudiciálneho konania alebo námietky nezákonnosti (pozri v tomto zmysle rozsudok z 21. decembra 2011, Francúzsko/People’s Mojahedin Organization of Iran, C‑27/09 P, EU:C:2011:853, bod 74 a citovanú judikatúru). Okrem toho účinky ponechávajúcich aktov z roku 2021 voči Samerovi Fozovi neboli pozastavené v nadväznosti na návrh na nariadenie predbežných opatrení. Preto všetky akty, na základe ktorých bolo meno Samera Foza zaradené do uvedených zoznamov a ponechané na nich, majú naďalej právne účinky. |
117 |
V druhom rade v odpovedi na opatrenie na zabezpečenie priebehu konania prijaté Všeobecným súdom žalobca tvrdí, že na preukázanie jeho spojenia so Samerom Fozom v zmysle kritéria spojenia s osobou, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, by sa malo zohľadniť len obchodné spojenie, a nie súrodenecké väzby. Okrem toho uvádza, že spojenie so Samerom Fozom nepredstavuje jedno z kritérií na zaradenie do zoznamu stanovených v článku 28 ods. 2 písm. a) až g) rozhodnutia 2013/255, zmeneného rozhodnutím 2015/1836, keďže meno Samera Foza ani žiadneho iného člena rodiny Fozovcov sa v ňom nevyskytuje. Rada tvrdí, že z jej spisu vyplýva, že žalobca a Samer Foz sú z profesijného hľadiska úzko prepojení. |
118 |
V tejto súvislosti sa dôvody na zaradenie do zoznamu z roku 2020 a z roku 2021, na základe ktorých sa Rada domnievala, že existuje spojenie medzi žalobcom a jeho bratom Samerom Fozom, neobmedzujú výlučne na ich rodinné vzťahy, ale týkajú sa aj ich obchodných vzťahov. Okrem toho Rada netvrdí, že príslušnosť k rodine Fozovcov je samostatným kritériom na rozdiel od príslušnosti k rodinám al‑Asadovcov alebo Makhloufovcov, ktorá ako taká predstavuje samostatné kritérium stanovené v článku 27 ods. 2 písm. b) a článku 28 ods. 2 písm. b) rozhodnutia 2013/255, zmeneného rozhodnutím 2015/1836, prevzaté, pokiaľ ide o zmrazenie finančných prostriedkov, do článku 15 ods. 1a písm. b) nariadenia č. 36/2012, zmeneného rozhodnutím 2015/1828. V rámci preskúmania kritéria spojenia s osobou alebo subjektom, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, sa preto existencia tejto súrodeneckej väzby musí skúmať ako skutková okolnosť. |
119 |
Po tomto spresnení je teraz potrebné overiť, či Rada predložením všetkých dôkazov uniesla dôkazné bremeno, ktoré jej prislúcha na základe judikatúry pripomenutej v bode 73 vyššie, a či tak tieto dôkazy predstavujú súbor dostatočne konkrétnych, presných a zhodujúcich sa nepriamych dôkazov na podporu dôvodov na zaradenie mena žalobcu do predmetných zoznamov. |
120 |
V tejto súvislosti z dôvodov z roku 2020 a z roku 2021 vyplýva, že Rada sa domnievala, že žalobca mal spojenie so svojím bratom Samerom Fozom z dôvodu ich činností v spoločnostiach Aman Holding a ASM International General Trading. Okrem toho, pokiaľ ide o dôvody z roku 2021, meno žalobcu bolo tiež ponechané na predmetných zoznamoch z dôvodu existencie obchodných väzieb v rámci určitého počtu obchodných projektov a pri rôznych činnostiach s ISIL vedených v mene sýrskeho režimu. Je preto potrebné skúmať každú z týchto skutočností oddelene. [omissis] |
– Závery o spojení s osobou, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia
165 |
Po prvé z vyššie uvedeného vyplýva, že žalobca a jeho brat Samer Foz udržiavajú spojenie v rámci obchodných vzťahov. Rada ku dňu prijatia pôvodných aktov predovšetkým preukázala, že žalobca a Samer Foz udržiavali obchodné vzťahy prostredníctvom rodinného podniku Aman Holding a spoločnosti ASM International General Trading. Ďalej, pokiaľ ide o ponechávajúce akty z roku 2020, Rada preukázala, že obaja bratia udržiavali obchodné vzťahy prostredníctvom uvedeného rodinného podniku. Napokon, pokiaľ ide o ponechávajúce akty z roku 2021, Rada preukázala, že žalobca a jeho brat udržiavali obchodné vzťahy, keďže sa zúčastňovali na činnostiach ISIL v mene sýrskeho režimu. |
166 |
Existencia obchodných vzťahov medzi žalobcom a jeho bratom Samerom Fozom sa prejavuje formou zosúladeného konania pri správe ich akciových portfólií. Po prvé totiž z listu z 22. novembra 2020 a z osvedčenia o zápise potvrdzujúceho nové rozdelenie kapitálovej účasti v spoločnosti Aman Holding, ktoré predložil žalobca, vyplýva, že žalobca a Samer Foz previedli svoje podiely v spoločnosti Aman Holding v priebehu toho istého obdobia (teda od 22. novembra 2020 do 3. decembra 2020). V tomto ohľade nie je tvrdenie žalobcu, že prevod jeho akcií pred uplynutím obdobia troch rokov by bol nezákonný v súlade s § 96 ods. 1 sýrskeho zákona o „predchádzaní predaju akcií“, dostatočne podložené dôkazmi. Toto tvrdenie je tiež nedôvodné, keďže napriek údajnej snahe žalobcu rýchlo sa zbaviť svojich akcií preukázal iba to, že kúpnu zmluvu z 2. apríla 2020 podpísal až viac ako mesiac a tri týždne po uplynutí lehoty stanovenej v § 96 ods. 1 tohto zákona. V každom prípade táto okolnosť nijako neznižuje skutočnosť, že k prevodu akcií vlastnených žalobcom a Samerom Fozom došlo vo veľmi krátkom čase. Po druhé rozhodnutie o likvidácii spoločnosti ASM International General Trading svedčí o existencii určitej formy zosúladeného konania, ako to tvrdí Rada. V tejto súvislosti z dôkazov predložených žalobcom vyplýva, že rozhodnutie bolo prijaté 26. marca 2019 akcionármi vrátane Samera Foza a žalobcu, ktorí prišli na mimoriadne valné zhromaždenie tejto spoločnosti v reakcii na zaradenie mena Samera Foza do predmetných zoznamov v januári 2019. |
167 |
Napokon žalobca vo svojich písomných podaniach netvrdí, že prerušil svoje vzťahy so Samerom Fozom alebo že sa od nich dištancoval. V dôsledku toho spojenie medzi žalobcom a jeho bratom pretrváva. |
168 |
V druhom rade žalobca tvrdí, že z dôkazov priložených k žalobe vyplýva, že nemá spojenie s režimom, resp. že naň nemá žiadny vplyv, a že nepredstavuje riziko obchádzania reštriktívnych opatrení. [omissis] |
173 |
Okrem toho treba pripomenúť, že podľa článku 27 ods. 3 a článku 28 ods. 3 rozhodnutia 2013/255, zmeneného rozhodnutím 2015/1836, osoby, subjekty alebo orgány z jednej z kategórií uvedených v článku 27 ods. 2 a v článku 28 ods. 2 uvedeného rozhodnutia sa nezaradia do zoznamov osôb a subjektov uvedených v prílohe I rozhodnutia 2013/255 alebo sa na ňom neponechajú, ak existuje dostatok informácií, že najmä nepredstavujú reálne riziko obchádzania reštriktívnych opatrení. Tieto podmienky, pokiaľ ide o zmrazenie finančných prostriedkov, boli prevzaté do článku 15 ods. 1b nariadenia č. 36/2012, zmeneného nariadením 2015/1828. |
174 |
V tejto súvislosti, pokiaľ ide o osoby spojené s osobami, ktoré poskytujú predmetnej vláde podporu, treba uviesť, že ak sú zmrazené finančné prostriedky týchto osôb, existuje nezanedbateľné nebezpečenstvo, že budú vyvíjať nátlak na osoby, ktoré sú s nimi spojené, aby obišli účinok opatrení, ktoré sa ich týkajú (pozri v tomto zmysle rozsudok z 28. apríla 2021, Sharif/Rada, T‑540/19, neuverejnený, EU:T:2021:220, bod 159, a analogicky rozsudok zo 4. septembra 2015, NIOC a i./Rada, T‑577/12, neuverejnený, EU:T:2015:596, bod 139). |
175 |
V prejednávanej veci má brat žalobcu Samer Foz, ktorý je zaradený do predmetných zoznamov, privilegované postavenie v sýrskom hospodárstve. V tomto zmysle informácie pochádzajúce z internetových stránok Atlantic Council a The Syria Report naznačujú, že je jedným z najmocnejších podnikateľov v Sýrii. Internetové stránky Brookings Institution a The Syria Report ho označujú za „nového Ramiho Makhloufa“. Okrem toho sa v článku z internetovej stránky The Times uvádza, že podniky Samera Foza naďalej fungujú napriek európskym sankciám zmrazenia finančných prostriedkov, ktoré na neho boli uvalené v januári 2019. |
176 |
Vzhľadom na privilegované postavenie Samera Foza v sýrskom hospodárstve a jeho vplyv, existujúce či minulé obchodné väzby medzi žalobcom a Samerom Fozom, skutočnosť, že sú bratia, význam rodinného podniku, v ktorom mali podiely a zastávali zodpovedné pozície, ako aj nemožnosť vylúčiť možné zosúladené konanie medzi žalobcom a Samerom Fozom s cieľom previesť ich podiely v spoločnosti Aman Holding a s cieľom zrušenia a likvidácie spoločnosti ASM International General Trading, je odôvodnené prijať záver, že žalobca predstavuje reálne riziko obchádzania reštriktívnych opatrení. |
177 |
V dôsledku toho treba vzhľadom na vyššie uvedené úvahy konštatovať, že dôvod na zaradenie mena žalobcu do predmetných zoznamov z dôvodu jeho spojenia s osobou, na ktorú sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, je dostatočne podložený, takže vzhľadom na toto kritérium je zaradenie jeho mena do predmetných zoznamov dôvodné. [omissis] |
Z týchto dôvodov VŠEOBECNÝ SÚD (štvrtá komora) rozhodol takto: |
|
|
Gervasoni Madise Martín y Pérez de Nanclares Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 18. mája 2022. Podpisy |
( *1 ) Jazyk konania: angličtina.
( 1 ) Uvádzajú sa iba tie body rozsudku, ktorých uverejnenie považuje Všeobecný súd za užitočné.