This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0651
Case C-651/19: Judgment of the Court (First Chamber) of 9 September 2020 (request for a preliminary ruling from the Conseil d'État — Belgium) — JP v Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Reference for a preliminary ruling — Asylum policy — Common procedures for granting and withdrawing international protection — Directive 2013/32/EU — Article 46 — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 47 — Right to an effective remedy — Action brought against a subsequent application for international protection as being inadmissible — Time limit for bringing proceedings — Rules governing notification)
Vec C-651/19: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 9. septembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Belgicko) – JP/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Azylová politika – Spoločné konania o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany – Smernica 2013/32/EÚ – Článok 46 – Charta základných práv Európskej únie – Článok 47 – Právo na účinný prostriedok nápravy – Opravný prostriedok proti rozhodnutiu o zamietnutí následnej žiadosti o medzinárodnú ochranu z dôvodu neprípustnosti – Lehota na podanie opravného prostriedku – Spôsoby oznamovania)
Vec C-651/19: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 9. septembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Belgicko) – JP/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Azylová politika – Spoločné konania o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany – Smernica 2013/32/EÚ – Článok 46 – Charta základných práv Európskej únie – Článok 47 – Právo na účinný prostriedok nápravy – Opravný prostriedok proti rozhodnutiu o zamietnutí následnej žiadosti o medzinárodnú ochranu z dôvodu neprípustnosti – Lehota na podanie opravného prostriedku – Spôsoby oznamovania)
Ú. v. EÚ C 378, 9.11.2020, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.11.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 378/15 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 9. septembra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Belgicko) – JP/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Vec C-651/19) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Azylová politika - Spoločné konania o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany - Smernica 2013/32/EÚ - Článok 46 - Charta základných práv Európskej únie - Článok 47 - Právo na účinný prostriedok nápravy - Opravný prostriedok proti rozhodnutiu o zamietnutí následnej žiadosti o medzinárodnú ochranu z dôvodu neprípustnosti - Lehota na podanie opravného prostriedku - Spôsoby oznamovania)
(2020/C 378/18)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: JP
Žalovaný: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Výrok rozsudku
Článok 46 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, podľa ktorej opravný prostriedok proti rozhodnutiu o neprípustnosti následnej žiadosti o medzinárodnú ochranu podlieha prekluzívnej lehote desiatich dní vrátane sviatkov a dní pracovného pokoja, ktorá sa počíta od oznámenia takéhoto rozhodnutia, a to aj vtedy, ak sa takéto oznámenie – v prípade, že si dotknutý žiadateľ nezvolil adresu na doručovanie v tomto členskom štáte –, uskutoční v sídle vnútroštátneho orgánu, ktorý je príslušný na preskúmanie týchto žiadostí, pokiaľ po prvé títo žiadatelia boli informovaní o tom, že pri absencii voľby adresy na účely oznámenia rozhodnutia týkajúceho sa ich žiadosti sa na nich bude hľadieť tak, že si na tieto účely zvolili adresu na doručovanie v sídle tohto vnútroštátneho orgánu, po druhé podmienky prístupu uvedených žiadateľov do tohto sídla nadmerne nesťažujú to, aby títo žiadatelia prijali rozhodnutia, ktoré sa ich týkajú, po tretie je žiadateľom o medzinárodnú ochranu v rámci takejto lehoty zabezpečený skutočný prístup k procesným zárukám, ktoré im priznáva právo Únie, a po štvrté je dodržaná zásada ekvivalencie. Vnútroštátnemu súdu prináleží overiť, či vnútroštátna právna úprava, o ktorú ide vo veci samej, spĺňa tieto požiadavky.