Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 62015CA0173

    Vec C-173/15: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 9. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – GE Healthcare GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Colná únia — Colný kódex Spoločenstva — Článok 32 ods. 1 písm. c) — Určenie colnej hodnoty — Licenčné poplatky za tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota — Pojem — Nariadenie (EHS) č. 2454/93 — Článok 160 — „Podmienka predaja“ tovaru, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota — Zaplatenie licenčných poplatkov v prospech spoločnosti, ktorá je spojená s predávajúcim aj s kupujúcim tovaru — Článok 158 ods. 3 — Opatrenia o spätnej úprave a rozdelení)

    Ú. v. EÚ C 144, 8.5.2017., 3./4. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 144/3


    Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 9. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – GE Healthcare GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf

    (Vec C-173/15) (1)

    ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Colný kódex Spoločenstva - Článok 32 ods. 1 písm. c) - Určenie colnej hodnoty - Licenčné poplatky za tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota - Pojem - Nariadenie (EHS) č. 2454/93 - Článok 160 - „Podmienka predaja“ tovaru, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota - Zaplatenie licenčných poplatkov v prospech spoločnosti, ktorá je spojená s predávajúcim aj s kupujúcim tovaru - Článok 158 ods. 3 - Opatrenia o spätnej úprave a rozdelení))

    (2017/C 144/03)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Finanzgericht Düsseldorf

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: GE Healthcare GmbH

    Žalovaný: Hauptzollamt Düsseldorf

    Výrok rozsudku

    1.

    Článok 32 ods. 1 písm. c) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 1791/2006 z 20. novembra 2006, sa má vykladať v tom zmysle, že po prvé nestanovuje, že výšku licenčných poplatkov treba určiť v okamihu uzavretia zmluvy alebo v okamihu vzniku colného dlhu, aby sa tieto poplatky považovali za poplatky za tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota, a po druhé pripúšťa, že tieto licenčné poplatky sú poplatkami za „tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota“, aj v prípade, keď sa týkajú len časti tohto tovaru.

    2.

    Článok 32 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 1791/2006, a článok 160 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 1875/2006 z 18. decembra 2006, sa majú vykladať v tom zmysle, že licenčné poplatky sú „podmienkou predaja“ tovaru, ktorý sa ohodnocuje, ak v rámci jednej skupiny spoločností zaplatenie poplatkov vyžaduje podnik spojený s kupujúcim aj s predávajúcim a poplatky sa platia v prospech toho istého podniku.

    3.

    Článok 32 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 1791/2006, a článok 158 ods. 3 nariadenia č. 2454/93, zmeneného a doplneného nariadením č. 1875/2006, sa majú vykladať v tom zmysle, že úpravu a rozdelenie stanovené v týchto ustanoveniach možno vykonať, ak colná hodnota dotknutého tovaru nebola určená na základe článku 29 tohto nariadenia č. 2913/92 v zmenenom a doplnenom znení, ale na základe podpornej metódy upravenej v článku 31 tohto nariadenia.


    (1)  Ú. v. EÚ C 236, 20.7.2015.


    Augša