This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0531
Case C-531/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 11 February 2015 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Marktgemeinde Straßwalchen and Others v Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend (Environment — Directive 85/337/EEC — Assessment of the impact of certain public and private projects on the environment — Projects in respect of which an assessment must or must not be carried out — Exploratory drilling operations — Point 14 of Annex I — Notion of ‘extraction of oil and natural gas for commercial purposes’ — Obligation to carry out an assessment where a certain quantity of gas is extracted — Point 2(d) of Annex II — Notion of ‘deep drilling’ — Point 1 of Annex III — Notion of ‘cumulation with other projects’ )
Vec C-531/13: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – Marktgemeinde Straßwalchen a i./Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend (Životné prostredie — Smernica 85/337/EHS — Posudzovanie vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie — Projekty, ktoré musia alebo nemusia byť predmetom posudzovania — Skúšobné vrty — Bod 14 prílohy I — Pojem „ťažba ropy a zemného plynu na komerčné účely“ — Povinnosť vykonať posudzovanie pri ťažbe určitého množstva zemného plynu — Bod 2 písm. d) prílohy II — Pojem „hĺbkový vrt“ — Bod 1 prílohy III — Pojem „prepojenie s inými projektmi“ )
Vec C-531/13: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – Marktgemeinde Straßwalchen a i./Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend (Životné prostredie — Smernica 85/337/EHS — Posudzovanie vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie — Projekty, ktoré musia alebo nemusia byť predmetom posudzovania — Skúšobné vrty — Bod 14 prílohy I — Pojem „ťažba ropy a zemného plynu na komerčné účely“ — Povinnosť vykonať posudzovanie pri ťažbe určitého množstva zemného plynu — Bod 2 písm. d) prílohy II — Pojem „hĺbkový vrt“ — Bod 1 prílohy III — Pojem „prepojenie s inými projektmi“ )
Ú. v. EÚ C 118, 13.4.2015, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 118/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – Marktgemeinde Straßwalchen a i./Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend
(Vec C-531/13) (1)
((Životné prostredie - Smernica 85/337/EHS - Posudzovanie vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie - Projekty, ktoré musia alebo nemusia byť predmetom posudzovania - Skúšobné vrty - Bod 14 prílohy I - Pojem „ťažba ropy a zemného plynu na komerčné účely“ - Povinnosť vykonať posudzovanie pri ťažbe určitého množstva zemného plynu - Bod 2 písm. d) prílohy II - Pojem „hĺbkový vrt“ - Bod 1 prílohy III - Pojem „prepojenie s inými projektmi“))
(2015/C 118/09)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Marktgemeinde Straßwalchen a i.
Žalovaný: Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend
za účasti: Rohöl-Aufsuchungs AG
Výrok rozsudku
1. |
Bod 14 prílohy I smernice Rady 85/337/EHS z 27. júna 1985 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie, zmenenej a doplnenej smernicou 2009/31/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. apríla 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že skúšobný vrt, o aký ide vo veci samej, v rámci ktorého sa predpokladá skúšobná ťažba zemného plynu a ropy s cieľom určiť komerčnú hospodárnosť ložiska, nepatrí do pôsobnosti tohto ustanovenia. |
2. |
Článok 4 ods. 2 smernice 85/337, zmenenej a doplnenej smernicou 2009/31, v spojení s bodom 2 písm. d) prílohy II uvedenej smernice sa má vykladať v tom zmysle, že povinnosť vykonať posudzovanie vplyvov hĺbkového vrtu, o aký ide vo veci samej, na životné prostredie, môže vyplývať z tohto ustanovenia. Príslušné vnútroštátne orgány majú teda povinnosť osobitne preskúmať otázku, či vzhľadom na kritériá uvedené v prílohe III smernice 85/337, zmenenej a doplnenej smernicou 2009/31, musí byť vykonané posudzovanie vplyvov na životné prostredie. V rámci toho treba predovšetkým preskúmať, či vplyvy skúšobných vrtov na životné prostredie môžu byť z dôvodu vplyvov iných projektov závažnejšie než pri neexistencii týchto iných projektov. Toto posudzovanie nemôže závisieť od hraníc územia obce. |