Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0275

    Vec C-275/12: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  24. októbra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Hannover — Nemecko) — Samantha Elrick/Bezirksregierung Köln (Občianstvo Únie — Články 20 ZFEÚ a 21 ZFEÚ — Právo na voľný pohyb a pobyt — Štátny príslušník členského štátu — Štúdium v inom členkom štáte — Pomoc na vzdelávanie — Podmienky — Dĺžka vzdelávania presahujúca alebo rovnajúca sa dvom rokom — Získanie odborného diplomu)

    Ú. v. EÚ C 367, 14.12.2013, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.12.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 367/16


    Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 24. októbra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Hannover — Nemecko) — Samantha Elrick/Bezirksregierung Köln

    (Vec C-275/12) (1)

    (Občianstvo Únie - Články 20 ZFEÚ a 21 ZFEÚ - Právo na voľný pohyb a pobyt - Štátny príslušník členského štátu - Štúdium v inom členkom štáte - Pomoc na vzdelávanie - Podmienky - Dĺžka vzdelávania presahujúca alebo rovnajúca sa dvom rokom - Získanie odborného diplomu)

    2013/C 367/26

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Verwaltungsgericht Hannover

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: Samantha Elrick

    Žalovaná: Bezirksregierung Köln

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verwaltungsgericht Hannover — Výklad článkov 20 ZFEÚ a 21 ZFEÚ — Poskytnutie pomoci na vzdelávanie („BAföG“) — Právna úprava členského štátu, ktorá upravuje toto poskytnutie v prípade určitého vzdelávania v dĺžke jedného roka v tuzemsku, ale vylučuje ho v prípade porovnateľného vzdelávania v inom členskom štáte

    Výrok rozsudku

    Články 20 ZFEÚ a 21 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takej právnej úprave členského štátu, o akú ide v konaní vo veci samej, ktorá podmieňuje priznanie pomoci na vzdelávanie štátnej príslušníčke s bydliskom v tomto členskom štáte v prípade štúdia v inom členskom štáte tým, aby toto vzdelávanie bolo po najmenej dvoch rokoch štúdia ukončené získaním odborného diplomu rovnocenného s tými, ktoré udeľuje odborná škola v štáte poskytovania pomoci, zatiaľ čo ak by sa dotknutá osoba rozhodla, že bude v tomto štáte navštevovať štúdium rovnocenné s tým, ktoré chcela navštevovať v inom členskom štáte a ktorého dĺžka nepresahuje dva roky, pomoc by jej bola priznaná z dôvodu jej osobitnej situácie.


    (1)  Ú. v. EÚ C 250, 18.8.2012.


    Top