This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0509
Case C-509/11: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Administrative Court) (Austria) lodged on 30 September 2011 — ÖBB-Personenverkehr AG v Schienen-Control Kommission and Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
Vec C-509/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 30. septembra 2011 — ÖBB-Personenverkehr AG, ďalší účastníci konania: Schienen-Control Kommission a Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
Vec C-509/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 30. septembra 2011 — ÖBB-Personenverkehr AG, ďalší účastníci konania: Schienen-Control Kommission a Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
Ú. v. EÚ C 13, 14.1.2012, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 13/4 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) 30. septembra 2011 — ÖBB-Personenverkehr AG, ďalší účastníci konania: Schienen-Control Kommission a Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
(Vec C-509/11)
2012/C 13/08
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: ÖBB-Personenverkehr AG
Ďalší účastníci konania:
1. |
Schienen-Control Kommission |
2. |
Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie |
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 30 ods. 1 prvý pododsek nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave (1) vykladať v tom zmysle, že vnútroštátny orgán zodpovedný za kontrolu presadzovania tohto nariadenia je oprávnený záväzne nariadiť železničnému podniku, ktorého podmienky náhrady, pokiaľ ide o náhradu ceny prepravného dokladu, nie sú v súlade s kritériami stanovenými v článku 17 tohto nariadenia, konkrétny obsah podmienok náhrady, ktoré musí železničný podnik uplatňovať, aj keď vnútroštátne právo priznáva tomuto orgánu iba oprávnenie vyhlásiť takéto podmienky náhrady za neplatné? |
2. |
Má sa článok 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave vykladať v tom zmysle, že železničný podnik môže vylúčiť povinnosť poskytnúť náhradu ceny prepravného dokladu v prípadoch vyššej moci, a to buď analogickým uplatnením dôvodov výnimiek stanovených v nariadeniach (ES) č. 261/2004, (EÚ) č. 1177/2010 alebo (EÚ) č. 181/2011 alebo uplatnením oslobodenia od zodpovednosti stanoveného v článku 32 ods. 2 Jednotných právnych predpisov pre zmluvu o medzinárodnej železničnej preprave cestujúcich a batožín (CIV, Príloha I nariadenia) aj na prípady náhrady ceny prepravného dokladu? |
(1) Ú. v. EÚ L 315, s. 14.