This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0491
Case C-491/06: Judgment of the Court (Third Chamber) of 8 May 2008 (reference for a preliminary ruling from the Vestre Landsret, Denmark) — Danske Svineproducenter v Justitsministeriet (Directive 91/628/EEC — Protection of animals during transport — Implementation — Margin of discretion — Domestic animals of the porcine species — Journeys exceeding eight hours — Minimum height of each deck of the vehicle — Loading density)
Vec C-491/06: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Danske Svineproducenter/Justitsministeriet (Smernica 91/628/EHS — Ochrana zvierat počas prepravy — Prebratie smernice — Miera voľnej úvahy — Domáce zvieratá druhu ošípaných — Prepravy trvajúce viac ako osem hodín — Minimálna výška každej úrovne vozidla — Hustota naloženia)
Vec C-491/06: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Danske Svineproducenter/Justitsministeriet (Smernica 91/628/EHS — Ochrana zvierat počas prepravy — Prebratie smernice — Miera voľnej úvahy — Domáce zvieratá druhu ošípaných — Prepravy trvajúce viac ako osem hodín — Minimálna výška každej úrovne vozidla — Hustota naloženia)
Ú. v. EÚ C 158, 21.6.2008, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.6.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 158/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 8. mája 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vestre Landsret – Dánsko) – Danske Svineproducenter/Justitsministeriet
(Vec C-491/06) (1)
(Smernica 91/628/EHS - Ochrana zvierat počas prepravy - Prebratie smernice - Miera voľnej úvahy - Domáce zvieratá druhu ošípaných - Prepravy trvajúce viac ako osem hodín - Minimálna výška každej úrovne vozidla - Hustota naloženia)
(2008/C 158/06)
Jazyk konania: dánčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Vestre Landsret
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Danske Svineproducenter
Žalovaný: Justitsministeriet
Za účasti: Den Europæiske Dyre- og Kødhandelsunion (UECBV)
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Vestre Landsret – Výklad bodu 2 písm. b), bodu 47 písm. D a bodu 48 ods. 3 tretej zarážky prílohy smernice Rady 91/628/EHS z 19. novembra 1991 o ochrane zvierat počas prepravy, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 90/425/EHS a 91/496/EHS (Ú. v. ES L 340, s. 17; Mim. vyd. 03/012, s. 133), zmenenej a doplnenej smernicou Rady 95/29/ES z 29. júna 1995 (Ú. v. ES L 148, s. 152; Mim. vyd. 03/017, s. 446) – Minimálna výška a hustota naloženia na každej plošine vo vozidlách prepravujúcich ošípané, pokiaľ čas prepravy prekračuje osem hodín
Výrok rozsudku
1. |
Vnútroštátna právna úprava, akou je tá vo veci samej, ktorá obsahuje schémy týkajúce sa výšky oddelení pre zvieratá, umožňujúca prepravcom odvolávať sa na presnejšie pravidlá, než sú pravidlá uvedené v smernici Rady 91/628/EHS z 19. novembra 1991 o ochrane zvierat počas prepravy, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 90/425/EHS a 91/496/EHS, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 95/29/ES z 29. júna 1995, môže patriť do rámca voľnej úvahy priznanej členským štátom v článku 249 ES pod podmienkou, že táto právna úprava, ktorá rešpektuje cieľ ochrany zvierat počas prepravy sledovaný touto smernicou v znení zmien a doplnení nebráni, porušením zásady proporcionality, realizácii cieľov sledovaných uvedenou smernicou v znení zmien a doplnení, ktorými je odstrániť technické prekážky obchodovania so živými zvieratami a hladké fungovanie trhových organizácií. Je úlohou vnútroštátneho súdu preskúmať, či uvedená právna úprava rešpektuje tieto zásady. |
2. |
Kapitola VI bod 47 časť D prílohy smernice 91/628 zmenenej a doplnenej smernicou 95/29 sa má vykladať v tom zmysle, že členský štát je oprávnený zaviesť vnútroštátnu právnu úpravu, podľa ktorej v prípade prepravy trvajúcej viac než osem hodín musí byť pre každé zviera k dispozícii plocha aspoň 0,50 m2 na 100 kg hmotnosti ošípaných. |
(1) Ú. v. EÚ C 326, 30.12.2006.