Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025PC0836

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2024/1689 a (EÚ) 2018/1139, pokiaľ ide o zjednodušenie vykonávania harmonizovaných pravidiel v oblasti umelej inteligencie (súhrnný balík opatrení v digitálnej oblasti týkajúci sa umelej inteligencie)

COM/2025/836 final

V Bruseli19. 11. 2025

COM(2025) 836 final

2025/0359(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2024/1689 a (EÚ) 2018/1139, pokiaľ ide o zjednodušenie vykonávania harmonizovaných pravidiel v oblasti umelej inteligencie (súhrnný balík opatrení v digitálnej oblasti týkajúci sa umelej inteligencie)

(Text s významom pre EHP)

{SWD(2025) 836}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele návrhu

Komisia vo svojom oznámení o jednoduchšej a rýchlejšej Európe 1 oznámila svoj záväzok k ambicióznemu programu na podporu inovatívnych politík zameraných na budúcnosť, ktorými sa posilňuje konkurencieschopnosť Európskej únie (EÚ) a znižuje regulačné zaťaženie ľudí, podnikov a orgánov verejnej správy a zároveň sa zachováva najvyšší štandard pri presadzovaní jej hodnôt.

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689 z 13. júna 2024, ktorým sa stanovujú harmonizované pravidlá v oblasti umelej inteligencie (ďalej len „akt o umelej inteligencii“), ktoré nadobudlo účinnosť 1. augusta 2024, sa zriaďuje jednotný trh pre dôveryhodnú umelú inteligenciu (artificial intelligence – AI) sústredenú na človeka v celej EÚ. Jeho účelom je podporovať inovácie a zavádzanie AI a zároveň zabezpečiť vysokú úroveň ochrany zdravia, bezpečnosti a základných práv vrátane demokracie a právneho štátu.

Akt o umelej inteligencii sa začne uplatňovať postupne, pričom všetky pravidlá sa začnú uplatňovať do 2. augusta 2027. Zákazy postupov AI s neprijateľnými rizikami a povinnosti týkajúce sa modelov AI na všeobecné účely sa už uplatňujú. Väčšina ustanovení – najmä tých, ktoré upravujú vysokorizikové systémy AI – sa však začne uplatňovať až od 2. augusta 2026 alebo 2. augusta 2027. Tieto ustanovenia zahŕňajú podrobné požiadavky na správu údajov, transparentnosť, dokumentáciu, ľudský dohľad a spoľahlivosť, aby sa zabezpečilo, že systémy AI uvedené na trh EÚ budú bezpečné, transparentné a spoľahlivé.

Komisia sa zaviazala k jasnému a jednoduchému vykonávaniu aktu o umelej inteligencii spôsobom priaznivým pre inovácie, ako sa stanovuje v Akčnom pláne pre kontinent umelej inteligencie 2 a v stratégii využívania umelej inteligencie 3 . Iniciatívy, ako napríklad Kódex postupov pre AI na všeobecné účely, usmernenia a vzory Komisie, pakt o umelej inteligencii a spustenie Centra podpory pre akt o umelej inteligencii, zvyšujú jasnosť platných pravidiel a podporu ich uplatňovania. Konkrétne webové sídlo, prostredníctvom ktorého sa poskytuje Centrum podpory pre akt o umelej inteligencii, ponúka jednotnú informačnú platformu 4 pre všetky zdroje, ktoré majú zainteresované strany k dispozícii na to, aby sa zorientovali v akte o umelej inteligencii, vrátane usmernení, vnútroštátnych orgánov, podporných iniciatív, webinárov a harmonizovaných noriem. V tomto úsilí sa bude pokračovať, pričom sa pripravujú ďalšie usmernenia a digitálne nástroje.

Na základe skúseností získaných pri vykonávaní už platných ustanovení Komisia uskutočnila sériu konzultácií vrátane verejnej konzultácie s cieľom identifikovať potenciálne problémy pri vykonávaní ustanovení aktu o umelej inteligencii, výzvu na predkladanie podkladov v rámci prípravy súhrnného balíka opatrení v digitálnej oblasti, kontrolu skutočného stavu, ktorá umožnila zainteresovaným stranám priamo sa podeliť o svoje skúsenosti s vykonávaním, a panelovú diskusiu MSP s cieľom identifikovať ich konkrétne potreby pri vykonávaní aktu o umelej inteligencii.

Vďaka týmto konzultáciám sa odhalili problémy pri vykonávaní, ktoré by mohli ohroziť účinné začatie uplatňovania kľúčových ustanovení aktu o umelej inteligencii. Patria k nim oneskorenia pri určovaní vnútroštátnych príslušných orgánov a orgánov posudzovania zhody, ako aj nedostatok harmonizovaných noriem pre vysokorizikové požiadavky a usmernenia vyplývajúce z aktu o umelej inteligencii a nástroje na zabezpečenie súladu s ním. V dôsledku takýchto oneskorení sa môžu výrazne zvýšiť náklady podnikov a orgánov verejnej moci na dodržiavanie predpisov a spomaliť inovácie.

Komisia na riešenie týchto problémov navrhuje cielené zjednodušujúce opatrenia na zabezpečenie včasného, plynulého a primeraného vykonávania určitých ustanovení aktu o umelej inteligencii. Patria medzi ne:

·prepojenie časového harmonogramu vykonávania vysokorizikových pravidiel s dostupnosťou noriem alebo iných podporných nástrojov,

·rozšírenie regulačných zjednodušení poskytovaných malým a stredným podnikom (MSP) na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou vrátane zjednodušených požiadaviek na technickú dokumentáciu a osobitného zohľadnenia pri uplatňovaní sankcií,

·vyžadovanie toho, aby Komisia a členské štáty podporovali gramotnosť v oblasti AI namiesto toho, aby v tejto súvislosti presadzovali nešpecifikovanú povinnosť pre poskytovateľov systémov AI a subjektov nasadzujúcich systémy AI, pričom povinnosti týkajúce sa odbornej prípravy pre vysokorizikové subjekty nasadzujúce systémy AI zostanú zachované,

·poskytnutie väčšej flexibility pri monitorovaní po uvedení na trh zrušením povinnosti harmonizovaného plánu monitorovania po uvedení na trh,

·zníženie registračného zaťaženia pre poskytovateľov systémov AI, ktoré sa používajú vo vysokorizikových oblastiach, ale v prípade ktorých poskytovateľ dospel k záveru, že nie sú vysokorizikové, pretože sa používajú len na úzke alebo procedurálne úlohy,

·centralizácia dohľadu nad veľkým počtom systémov AI postavených na modeloch AI na všeobecné účely alebo zabudovaných do veľmi veľkých online platforiem a veľmi veľkých vyhľadávačov pomocou úradu pre AI,

·uľahčenie dodržiavania zákonov o ochrane údajov tým, že sa poskytovateľom všetkých systémov a modelov AI a subjektom nasadzujúcim všetky systémy a modely AI umožní spracúvať osobitné kategórie osobných údajov na zabezpečenie odhaľovania a nápravy zaujatosti s primeranými zárukami,

·širšie využívanie regulačných experimentálnych prostredí pre AItestovania v reálnych podmienkach, ktoré bude prínosom pre kľúčové európske odvetvia, ako je automobilový priemysel, a uľahčenie regulačného experimentálneho prostredia pre AI na úrovni EÚ, ktoré zriadi úrad pre AI od roku 2028,

·cielené zmeny, ktorými sa objasňuje vzájomný vzťah medzi aktom o umelej inteligencii a inými právnymi predpismi EÚ a upravujú sa postupy aktu o umelej inteligencii s cieľom zlepšiť jeho celkové vykonávanie a fungovanie.

Komisia okrem legislatívnych opatrení prijíma aj ďalšie opatrenia na uľahčenie dodržiavania aktu o umelej inteligencii a riešenie obáv, ktoré vyjadrili zainteresované strany. Pripravujú sa ďalšie usmernenia, ktoré budú zamerané na poskytnutie jasných a praktických pokynov na uplatňovanie aktu o umelej inteligencii súbežne s ostatnými právnymi predpismi EÚ. Patria sem:

·usmernenia k praktickému uplatňovaniu klasifikácie vysokého rizika,

·usmernenia k praktickému uplatňovaniu požiadaviek na transparentnosť podľa článku 50 aktu o umelej inteligencii,

·usmernenia k nahlasovaniu závažných incidentov poskytovateľmi vysokorizikových systémov AI,

·usmernenia k praktickému uplatňovaniu požiadaviek súvisiacich s vysokým rizikom,

·usmernenia k praktickému uplatňovaniu povinností pre poskytovateľov vysokorizikových systémov AI a subjektov nasadzujúcich vysokorizikové systémy AI,

·usmernenia so vzorom pre posúdenie vplyvu na základné práva,

·usmernenia k praktickému uplatňovaniu pravidiel pre povinnosti v hodnotovom reťazci AI,

·usmernenia k praktickému uplatňovaniu ustanovení týkajúcich sa podstatnej zmeny,

·usmernenia k monitorovaniu vysokorizikových systémov AI po ich uvedení na trh,

·usmernenia k prvkom systému riadenia kvality, ktoré môžu MSP a malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou dodržiavať zjednodušeným spôsobom,

·usmernenia k vzájomnému pôsobeniu aktu o umelej inteligencii s inými právnymi predpismi Únie, napríklad spoločné usmernenia Komisie a Európskeho výboru pre ochranu údajov k vzájomnému pôsobeniu aktu o umelej inteligencii a právnych predpisov EÚ o ochrane údajov, usmernenia k vzájomnému pôsobeniu aktu o umelej inteligencii a aktu o kybernetickej odolnosti a usmernenia k vzájomnému pôsobeniu aktu o umelej inteligencii a nariadenia o strojových zariadeniach,

·usmernenia ku kompetenciám a k postupu určovania orgánov posudzovania zhody, ktoré majú byť určené podľa aktu o umelej inteligencii.

Z konzultácií so zainteresovanými stranami vyplýva najmä potreba poskytnúť usmernenia k praktickému uplatňovaniu výnimiek na účely výskumu podľa článku 2 ods. 6 a 8 aktu o umelej inteligencii vrátane toho, ako sa uplatňujú v odvetvových kontextoch, napríklad v predklinickom výskume a vo vývoji výrobkov v oblasti liekov alebo zdravotníckych pomôcok, na čom bude Komisia prioritne pracovať.

Týmto úsilím o zjednodušenie sa pomôže zabezpečiť, aby vykonávanie aktu o umelej inteligencii bolo bezproblémové, predvídateľné a priaznivé pre inovácie, čo umožní Európe posilniť svoju pozíciu kontinentu umelej inteligencie a bezpečne presadzovať prístup uprednostňovania AI.

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky

Návrh je súčasťou širšieho balíka zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti, ktorý pozostáva z opatrení na zníženie administratívnych nákladov podnikov a orgánov verejnej správy v EÚ na dodržiavanie predpisov a ktorý sa vzťahuje na niekoľko nariadení v rámci acquis Únie v digitálnej oblasti bez toho, aby boli ohrozené ciele základných pravidiel. Návrh vychádza z nariadenia (EÚ) 2024/1689 a je v súlade s existujúcimi politikami, ktorých cieľom je urobiť z EÚ svetového lídra v oblasti AI, vytvoriť z EÚ kontinent umelej inteligencie a podporiť zavádzanie dôveryhodnej AI sústredenej na človeka.

Súlad s ostatnými politikami Únie

Návrh je súčasťou série balíkov zjednodušujúcich opatrení.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Právnym základom tohto návrhu je článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) v súlade s pôvodným právnym základom pre prijatie právnych aktov, ktoré sa majú týmto návrhom zmeniť.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Nariadenie (EÚ) 2024/1689 bolo prijaté na úrovni EÚ. Preto je potrebné vykonať zmeny tohto nariadenia na úrovni EÚ.

Proporcionalita

Iniciatíva neprekračuje rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie cieľov zjednodušenia a zníženia záťaže bez toho, aby sa znížila ochrana zdravia, bezpečnosti a základných práv.

Výber nástroja

Návrhom sa mení nariadenie (EÚ) 2024/1689 prijaté riadnym legislatívnym postupom. Zmeny tohto nariadenia sa preto musia takisto prijať nariadením v súlade s riadnym legislatívnym postupom.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

K návrhu je priložený pracovný dokument útvarov Komisie, ktorý obsahuje podrobný prehľad vplyvu navrhovaných zmien určitých ustanovení nariadenia (EÚ) 2024/1689. Obsahuje aj analýzu pozitívnych vplyvov navrhovaných opatrení. Analýza je založená na existujúcich údajoch, informáciách získaných v rámci konzultácií a počas kontroly skutočného stavu a z písomnej spätnej väzby od zainteresovaných strán prostredníctvom výzvy na predkladanie podkladov.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

V súvislosti s návrhom sa uskutočnilo niekoľko konzultácií. Všetky sa navzájom dopĺňali a venovali sa buď rôznym aktuálnym otázkam, alebo skupinám zainteresovaných strán, ktorých sa iniciatíva týka.

V počiatočnej fáze stanovovania rozsahu pôsobnosti balíka zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti boli na jar 2025 uverejnené tri verejné konzultácie a výzvy na predkladanie podkladov, ktoré sa týkali kľúčových častí návrhu. Od 9. apríla do 4. júna 2025 sa konala konzultácia o stratégii využívania umelej inteligencie 5 , od 11. apríla do 20. júna 2025 ďalšia konzultácia o revízii aktu o kybernetickej bezpečnosti 6 a napokon od 23. mája do 20. júla 2025 ďalšia konzultácia o stratégii pre európsku dátovú úniu 7 . Súčasťou každej konzultácie bol dotazník s časťou (alebo niekedy s viacerými časťami) o obavách týkajúcich sa vykonávania a zjednodušenia, ktoré priamo súviseli s úvahami o balíku zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti. V rámci tejto prvej konzultácie bolo spolu prijatých 718 odpovedí.

Od 16. septembra do 14. októbra 2025 bola ďalej uverejnená výzva na predkladanie podkladov týkajúca sa balíka zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti 8 . Jej cieľom bolo pokryť celý rozsah pôsobnosti iniciatívy a poskytnúť zainteresovaným stranám príležitosť naraz sa vyjadriť k cielenejšiemu súboru návrhov. Celkovo bolo doručených 513 odpovedí od širokého spektra zainteresovaných strán.

S cieľom zvýšiť informovanosť malých a stredných podnikov (MSP) o balíku zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti a získať ich spätnú väzbu sa v období od 4. septembra do 16. októbra 2025 prostredníctvom siete Enterprise Europe Network (EEN) zorganizovala špecializovaná panelová diskusia MSP. Sieť EEN je najväčšia svetová podporná sieť pre MSP, ktorú realizuje Výkonná agentúra pre Európsku radu pre inováciu a MSP (EISMEA) v rámci Komisie. Panelové diskusie MSP sú spôsobom konzultácie so zainteresovanými stranami, na ktoré sa tento rámec vzťahuje. MSP majú možnosť prispieť svojimi názormi k pripravovaným politickým iniciatívam. Okrem písomnej online konzultácie (na ktorú prišlo 106 odpovedí od MSP) Komisia zároveň predstavila združeniam MSP, ktoré sú súčasťou siete EEN, balík zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti, a to na stretnutí, ktoré sa konalo 1. októbra 2025.

S cieľom riešiť konkrétne obavy zorganizovali útvary Komisie v roku 2025 veľký počet bilaterálnych stretnutí so zainteresovanými stranami. Uskutočnili sa aj diskusie s členskými štátmi. Okrem bilaterálnych výmen sa o konkrétnych bodoch programu týkajúcich sa balíka zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti rokovalo v pracovných skupinách Rady v júni a septembri 2025, kde Komisia predstavila súčasnú situáciu a požiadala členské štáty, aby vyjadrili svoje názory.

Celkovo sa zainteresované strany vo svojej spätnej väzbe zhodli na potrebe zjednodušeného uplatňovania niektorých pravidiel v digitálnej oblasti. Široký okruh zainteresovaných strán vo veľkej miere podporil lepšiu súdržnosť a zameranie sa na optimalizáciu nákladov na dodržiavanie predpisov. V súvislosti s niektorými opatreniami, ktoré sú viac prispôsobené na mieru, boli vyjadrené určité rozdielne názory. Podrobnejší prehľad týchto konzultácií so zainteresovanými stranami a spôsob ich premietnutia do návrhu možno nájsť v pracovnom dokumente útvarov Komisie, ktorý je priložený k balíku zjednodušujúcich opatrení v digitálnej oblasti.

Získavanie a využívanie expertízy

Okrem uvedených konzultácií sa Komisia pri vypracúvaní tohto návrhu opierala najmä o vlastnú internú analýzu.

Posúdenie vplyvu

Zmeny predložené v návrhu sú technického charakteru. Ich cieľom je zabezpečiť efektívnejšie vykonávanie pravidiel, ktoré už boli dohodnuté na politickej úrovni. Neexistujú žiadne možnosti politiky, ktoré by bolo možné v správe o posúdení vplyvu zmysluplne otestovať a porovnať.

V priloženom pracovnom dokumente útvarov Komisie sa skúmajú dôvody zmien a uvádzajú sa názory zainteresovaných strán na jednotlivé opatrenia. Zároveň sa v ňom uvádzajú úspory nákladov a iné druhy vplyvov, ktoré môže návrh priniesť. V mnohých prípadoch vychádza z posúdenia vplyvu, ktoré bolo pôvodne vykonané pre nariadenie (EÚ) 2024/1689.

Pracovný dokument útvarov Komisie preto slúži ako referenčný bod na podloženie diskusie Európskeho parlamentu a Rady o návrhu, ako aj na informovanie verejnosti, a to jasným a angažovaným spôsobom.

Regulačná vhodnosť a zjednodušenie

Cieľom návrhu je výrazne znížiť administratívne zaťaženie podnikov, vnútroštátnych orgánov verejnej správy a širokej verejnosti. Podľa prvých odhadov by sa mohli ušetriť prostriedky približne vo výške 297,2 až 433,2 milióna EUR. Očakávajú sa aj nevyčísliteľné prínosy, a to najmä vďaka zjednodušenému súboru pravidiel, ktorým sa uľahčí ich dodržiavanie a presadzovanie.

MSP už využívajú regulačné výhody podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689. Niektoré regulačné výhody, ktoré sa už poskytujú MSP, sa rozširujú na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou. Keďže MSP a malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou sú neprimerane viac postihnuté regulačným zaťažením, očakáva sa, že tieto zjednodušujúce opatrenia budú pre ne obzvlášť prospešné.

Návrh je v súlade s „kontrolou vhodnosti súboru pravidiel v digitálnej oblasti“, ktorú uskutočňuje Komisia a ktorej cieľom je zabezpečiť riadne zosúladenie návrhov politík s reálnym digitálnym prostredím (pozri kapitolu 4 legislatívneho finančného a digitálneho výkazu).

Základné práva

Nariadenie (EÚ) 2024/1689 by malo prispieť k ochrane viacerých základných práv a slobôd stanovených v Charte základných práv Európskej únie 9 a malo by pozitívne ovplyvniť práva viacerých osobitných skupín 10 . Nariadením (EÚ) 2024/1689 sa zároveň ukladajú niektoré obmedzenia určitých práv a slobôd 11 , ktoré sú primerané a obmedzené na nevyhnutné minimum. Neočakáva sa, že návrhom sa zmení vplyv nariadenia (EÚ) 2024/1689 na základné práva, keďže cielená povaha plánovaných zmien nemá vplyv na rozsah regulovaných systémov AI ani na hmotnoprávne požiadavky uplatniteľné na tieto systémy.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Návrhom sa mení systém dohľadu a presadzovania vyplývajúci z nariadenia (EÚ) 2024/1689, pričom dohľad nad určitými systémami AI bude prenesený na úrad Komisie pre AI. Okrem toho by mal úrad pre AI zriadiť regulačné experimentálne prostredie pre AI na úrovni EÚ s cieľom uľahčiť dodržiavanie predpisov zo strany prevádzkovateľov. Na realizáciu týchto nových úloh bude Komisia potrebovať primerané zdroje, ktorých počet sa odhaduje na 53 ekvivalentov plného pracovného času, z čoho 15 ekvivalentov plného pracovného času možno pokryť interným preložením zamestnancov. Tieto dôsledky treba posudzovať v kontexte znížených rozpočtových dôsledkov pre členské štáty, ktoré už nemusia zabezpečovať dohľad nad týmito určitými systémami AI. Podrobný prehľad nákladov spojených s týmto presunom právomocí je uvedený v „legislatívnom a finančnom digitálnom výkaze“, ktorý je priložený k tomuto návrhu.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ

Komisia bude monitorovať vykonávanie, uplatňovanie a dodržiavanie nových ustanovení. Okrem toho sa nariadenie, ktoré sa týmto návrhom mení, pravidelne hodnotí z hľadiska jeho efektívnosti, účinnosti pri dosahovaní jeho cieľov, relevantnosti, súdržnosti a pridanej hodnoty v súlade so zásadami EÚ pre lepšiu právnu reguláciu. Tento návrh si nevyžaduje plán vykonávania.

Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)

Neuplatňuje sa.

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

Článkom 1 sa mení nariadenie (EÚ) 2024/1689 („akt o umelej inteligencii“). Konkrétne:

·Odsekom 1 sa v predmete úpravy aktu o umelej inteligencii dopĺňa odkaz na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou.

·Odsek 2 predstavuje technickú zmenu, ktorá je potrebná na to, aby sa umožnilo rozšírenie testovania v reálnych podmienkach na vysokorizikové systémy AI zabudované do výrobkov, na ktoré sa vzťahuje oddiel B prílohy I k aktu o umelej inteligencii.

·Odsekom 3 sa do vymedzenia pojmov v článku 3 aktu o umelej inteligencii dopĺňa právne vymedzenie pojmu MSP a pojmu malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou.

·Odsekom 4 sa mení povinnosť poskytovateľov systémov AI a subjektov nasadzujúcich systémy AI, pokiaľ ide o gramotnosť v oblasti AI v článku 4 aktu o umelej inteligencii, na povinnosť Komisie a členských štátov podporovať gramotnosť v oblasti AI.

·Odsekom 5 sa zavádza nový článok 4a, ktorým sa nahrádza článok 10 ods. 5 aktu o umelej inteligencii, ktorý poskytuje právny základ pre poskytovateľov systémov AI a modelov AI a subjekty nasadzujúce systémy AI a modely AI na výnimočné spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov na účely zabezpečenia odhaľovania a nápravy zaujatosti za určitých podmienok.

·Odseky 6, 14 a 32 sa týkajú zrušenia povinnosti poskytovateľov registrovať systémy AI v databáze Únie pre vysokorizikové systémy AI podľa prílohy III, ak boli vyňaté z klasifikácie ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 3 aktu o umelej inteligencii, pretože sa používajú napríklad len na prípravné úlohy.

·Odsek 7 obsahuje redakčné zmeny nadväzujúce na zmeny vykonané odsekom 4.

·Odsekmi 8 a 9 sa rozširujú existujúce regulačné výhody aktu o umelej inteligencii pre MSP na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou, pokiaľ ide o technickú dokumentáciu a zavedenie systému riadenia kvality, v ktorom sa zohľadňuje ich veľkosť.

·Odsekom 10 sa v článku 28 aktu o umelej inteligencii zavádza nový postup, podľa ktorého sú členské štáty povinné zabezpečiť, aby orgán posudzovania zhody, ktorý žiada o určenie podľa tohto nariadenia aj podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I k aktu o umelej inteligencii, mal možnosť na účely určenia predložiť jednú žiadosť a absolvovať jeden postup posudzovania.

·V odseku 11 sa navrhuje nahradiť odsek 4 článku 29 aktu o umelej inteligencii, v ktorom sa vyžaduje, aby orgány posudzovania zhody predložili jednú žiadosť v prípadoch, na ktoré sa v uvedenom odseku odkazuje.

·Odsekom 12 sa mení článok 30 aktu o umelej inteligencii tým, že sa od orgánov posudzovania zhody, ktoré žiadajú o určenie za notifikované osoby, vyžaduje, aby túto žiadosť podali v súlade s kódmi, kategóriami a so zodpovedajúcimi typmi systémov AI uvedenými v novej prílohe XIV pre informačný systém Komisie NANDO, a Komisia sa splnomocňuje, aby tieto kódy, kategórie a zodpovedajúce typy zmenila vzhľadom na technologický vývoj.

·V odseku 13 sa objasňuje postup posudzovania zhody stanovený v článku 43 aktu o umelej inteligencii, ak sa na vysokorizikový systém AI vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I k aktu o umelej inteligencii a ak je systém AI klasifikovaný ako vysokorizikový podľa prílohy I aj prílohy III k uvedenému aktu.

·Odsekmi 15 a 16 sa rušia splnomocnenia Komisie v článkoch 50 a 56 aktu o umelej inteligencii na prijímanie vykonávacích aktov s cieľom udeliť kódexom postupov pre AI na všeobecné účely a povinnostiam transparentnosti pre určité systémy AI všeobecnú platnosť v Únii.

·Odsekom 17 sa zavádzajú zmeny pravidiel o regulačných experimentálnych prostrediach pre AI v článku 57 aktu o umelej inteligencii, a to okrem iného tým, že sa úradu pre AI poskytuje právny základ na zavedenie regulačného experimentálneho prostredia pre AI na úrovni EÚ pre určité systémy AI v rámci jeho výlučnej právomoci dohľadu a vyžaduje sa, aby členské štáty posilnili cezhraničnú spoluprácu svojich experimentálnych prostredí.

·Odsekom 18 sa spresňuje splnomocnenie Komisie na prijímanie vykonávacích aktov, v ktorých sa určia podrobné opatrenia na zriadenie, vývoj, vykonávanie, prevádzku a riadenie regulačných experimentálnych prostredí pre AI a dohľad nad nimi.

·Odsekom 19 sa zavádzajú zmeny týkajúce sa testovania vysokorizikových systémov AI v reálnych podmienkach mimo regulačných experimentálnych prostredí pre AI, ako sú upravené v článku 60 aktu o umelej inteligencii, pričom sa táto možnosť okrem iného rozširuje na vysokorizikové systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I oddiel A.

·Odsekom 20 sa vytvára dodatočný právny základ pre zainteresované členské štáty a Komisiu na dobrovoľné uzatváranie písomných dohôd o testovaní vysokorizikových systémov AI uvedených v prílohe I oddiele B v reálnych podmienkach.

·Odsekom 21 sa výnimka z mikropodnikov rozširuje na MSP, aby zjednodušeným spôsobom dodržiavali určité prvky systému riadenia kvality, ktoré sa vyžadujú podľa článku 17 aktu o umelej inteligencii.

·Odsekom 22 sa zrušuje splnomocnenie Komisie v článku 69 aktu o umelej inteligencii na prijatie vykonávacieho aktu v súvislosti s odmenou expertov vedeckého panelu na výzvu členských štátov, a to s cieľom zjednodušiť postup.

·Odsekom 23 sa rozširuje zameranie usmernení, ktoré môžu vnútroštátne orgány poskytovať, z MSP na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou.

·Odsekom 24 sa nahrádza splnomocnenie Komisie v článku 72 aktu o umelej inteligencii na prijatie vykonávacieho aktu, pokiaľ ide o plán monitorovania po uvedení na trh.

·Odsekom 25 sa v článku 75 aktu o umelej inteligencii menia ustanovenia o dohľade nad určitými systémami AI a ich presadzovaní:

·Písmenom a) sa mení nadpis.

·Písmenom b) sa posilňuje právomoc úradu pre AI v oblasti dohľadu nad určitými systémami AI, ktoré sú založené na modeli AI na všeobecné účely, a v oblasti ich presadzovania, ak daný model a systém poskytuje ten istý poskytovateľ. Zároveň sa týmto ustanovením objasňuje, že systémy AI súvisiace s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje príloha I, nie sú do uvedeného dohľadu zahrnuté. Okrem toho sa objasňuje, že dohľad nad súladom systémov AI zabudovaných do určených veľmi veľkých online platforiem alebo veľmi veľkých internetových vyhľadávačov a jeho presadzovanie by mali patriť do právomoci úradu pre AI.

·Písmenom c) sa zavádza niekoľko nových odsekov, ktorými sa Komisia splnomocňuje na prijímanie vykonávacích aktov s cieľom vymedziť vykonávacie právomoci a postupy pre výkon týchto právomocí úradu pre AI, zavádza sa odkaz na nariadenie (EÚ) 2019/1020, ktorým sa zabezpečuje, aby sa na poskytovateľov, ktorých sa týka, vzťahovali určité procesné záruky, a Komisia sa splnomocňuje na vykonávanie posudzovania zhody systémov AI v rozsahu pôsobnosti článku 75.

·Odsekom 26 sa mení článok 77 aktu o umelej inteligencii, pokiaľ ide o právomoci orgánov alebo subjektov na ochranu základných práv a spoluprácu s orgánmi dohľadu nad trhom.

·Odsekmi 27 a 28 sa ustanovenia článkov 95 a 96, ktorými sa vyžaduje, aby sa v dobrovoľných nástrojoch podpory zohľadňovali potreby MSP, rozširujú na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou.

·Odsekom 29 sa existujúce regulačné výhody v článku 99 aktu o umelej inteligencii, ktorý sa týka sankcií pre MSP, rozširujú na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou.

·Odsek 30 obsahuje zmeny článku 111 aktu o umelej inteligencii, ktoré vyplývajú zo zmien vykonaných v odseku 30, a zavádza sa ním prechodné obdobie šiestich mesiacov pre poskytovateľov, ktorí musia do svojich systémov generatívnej AI spätne zahrnúť technické riešenia, aby boli strojovo čitateľné a zistiteľné ako umelo vytvorené alebo zmanipulované.

·Odsekom 31 sa zavádzajú zmeny týkajúce sa začiatku uplatňovania určitých ustanovení aktu o umelej inteligencii:

·Pre povinnosti týkajúce sa vysokorizikových systémov AI v kapitole III sa zavádza mechanizmus, ktorým sa začatie uplatňovania spája s dostupnosťou opatrení na podporu dodržiavania pravidiel týkajúcich sa vysokého rizika podľa aktu o umelej inteligencii, ako sú harmonizované normy, spoločné špecifikácie a usmernenia Komisie. Túto dostupnosť potvrdí Komisia rozhodnutím, na základe ktorého sa po primeranom prechodnom období začnú uplatňovať pravidlá pre vysokorizikové systémy AI. Táto flexibilita by však mala platiť len obmedzený čas a mal by sa stanoviť konkrétny dátum, ku ktorému sa pravidlá v každom prípade začnú uplatňovať. Okrem toho je vhodné rozlišovať medzi dvoma typmi systémov AI, ktoré sa klasifikujú ako vysokorizikové, a predĺžiť prechodné obdobie pre systémy AI, ktoré sa klasifikujú ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 1 a prílohy I k aktu o umelej inteligencii.

·Objasňuje sa, že zmeny potrebné na začlenenie požiadaviek týkajúcich sa vysokého rizika do odvetvových právnych predpisov uvedených v prílohe I oddiele B sa uplatňujú s nadobudnutím účinnosti súhrnného balíka opatrení v digitálnej oblasti.

·Odsek 33 súvisí so zmenou v odseku 11 a zavádza sa ním nová príloha XIV, v ktorej sa stanovujú kódy, kategórie a zodpovedajúce typy systémov AI uvedené v novej prílohe XIV pre informačný systém Komisie NANDO.

Článkom 2 sa vykonávajú zmeny v súvislosti s nariadením (EÚ) 2018/1139, a to s cieľom umožniť bezproblémové začlenenie požiadaviek aktu o umelej inteligencii týkajúcich sa vysokého rizika do uvedeného nariadenia.

V článku 3 sa stanovuje pravidlo nadobudnutia účinnosti a záväznosť tohto nariadenia.

2025/0359 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2024/1689 a (EÚ) 2018/1139, pokiaľ ide o zjednodušenie vykonávania harmonizovaných pravidiel v oblasti umelej inteligencie (súhrnný balík opatrení v digitálnej oblasti týkajúci sa umelej inteligencie)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru 12 ,

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov 13 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689 14 sa stanovujú harmonizované pravidlá v oblasti umelej inteligencie (artificial intelligence – AI) a jeho cieľom je zlepšiť fungovanie vnútorného trhu, podporiť zavádzanie dôveryhodnej umelej inteligencie sústredenej na človeka a zároveň zabezpečiť vysokú úroveň ochrany zdravia, bezpečnosti a základných práv a podporiť inovácie. Nariadenie (EÚ) 2024/1689 nadobudlo účinnosť 1. augusta 2024. Jeho ustanovenia sa začnú uplatňovať postupne, pričom všetky pravidlá sa začnú uplatňovať do 2. augusta 2027.

(2)Skúsenosti získané pri vykonávaní tých častí nariadenia (EÚ) 2024/1689, ktoré sa už začali uplatňovať, môžu byť zdrojom informácií pre vykonávanie častí, ktoré sa uplatňovať ešte len budú. V tejto súvislosti oneskorená príprava noriem, ktoré by mali poskytovateľom vysokorizikových systémov AI poskytnúť technické riešenia na zabezpečenie plnenia ich povinností vyplývajúcich z uvedeného nariadenia, a oneskorené zavádzanie rámcov riadenia a posudzovania zhody na vnútroštátnej úrovni vedú k regulačnému zaťaženiu, ktoré je väčšie, než sa očakávalo. Z konzultácií so zainteresovanými stranami okrem toho vyplynula potreba ďalších opatrení, ktorými by sa uľahčilo a objasnilo vykonávanie a dodržiavanie predpisov bez toho, aby sa znížila úroveň ochrany zdravia, bezpečnosti a základných práv pred rizikami súvisiacimi s AI, ktorej dosiahnutie je cieľom pravidiel nariadenia (EÚ) 2024/1689.

(3)V dôsledku toho sú na riešenie určitých problémov pri vykonávaní potrebné cielené zmeny nariadenia (EÚ) 2024/1689, a to v záujme účinného uplatňovania príslušných pravidiel.

(4)Podniky presahujúce vymedzenie pojmu „mikropodniky, malé a stredné podniky“ (ďalej len „MSP“) – „malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou“ – zohrávajú v hospodárstve Únie dôležitú úlohu. V porovnaní s MSP majú malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou tendenciu vykazovať vyššie tempo rastu a úroveň inovácie a digitalizácie. Napriek tomu čelia podobným výzvam ako MSP, pokiaľ ide o administratívne zaťaženie, čo vedie k potrebe proporcionality pri vykonávaní nariadenia (EÚ) 2024/1689 a cielenej podpory. Aby sa umožnil hladký prechod podnikov z MSP na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou, je dôležité koherentným spôsobom riešiť vplyv, ktorý môže mať regulácia na ich činnosť, keď tieto podniky prerastú segment MSP a čelia pravidlám, ktoré sa vzťahujú na veľké podniky. V nariadení (EÚ) 2024/1689 sa stanovuje niekoľko opatrení pre malých poskytovateľov, ktoré by sa mali rozšíriť na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou. S cieľom objasniť zaobchádzanie s MSP a malými podnikmi so strednou trhovou kapitalizáciou v nariadení (EÚ) 2024/1689 je potrebné zaviesť vymedzenie pojmu MSP a pojmu malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou, ktoré by malo zodpovedať vymedzeniu uvedenému v prílohe k odporúčaniu Komisie 2003/361/ES 15 a v prílohe k odporúčaniu Komisie 2025/3500/ES 16 .

(5)Článkom 4 nariadenia (EÚ) 2024/1689 sa v súčasnosti všetkým poskytovateľom systémov AI a subjektom nasadzujúcim systémy AI ukladá povinnosť zabezpečiť gramotnosť svojich zamestnancov v oblasti AI. Rozvoj gramotnosti v oblasti AI, ktorý sa začína vzdelávaním a odbornou prípravou a pokračuje celoživotným vzdelávaním, je nevyhnutný na to, aby poskytovatelia, nasadzujúce subjekty a ďalšie dotknuté osoby mali potrebné poznanie na prijímanie informovaných rozhodnutí týkajúcich sa nasadzovania systémov AI. Zo skúseností, o ktoré sa podelili zainteresované strany, však vyplýva, že univerzálne riešenie nie je v súvislosti s podporou gramotnosti v oblasti AI vhodné pre všetky typy poskytovateľov a nasadzujúcich subjektov, čím sa takáto horizontálna povinnosť stáva neúčinnou pri dosahovaní cieľa sledovaného týmto ustanovením. Okrem toho z údajov vyplýva, že uložením takejto povinnosti sa vytvára ďalšie regulačné zaťaženie, najmä pre menšie podniky, zatiaľ čo gramotnosť v oblasti AI by mala byť strategickou prioritou bez ohľadu na regulačné povinnosti a potenciálne sankcie. Vzhľadom na to by sa mal článok 4 nariadenia (EÚ) 2024/1689 zmeniť tak, aby sa od členských štátov a Komisie vyžadovalo, aby bez toho, aby boli dotknuté ich príslušné právomoci, individuálne, kolektívne a v spolupráci s príslušnými zainteresovanými stranami podporovali poskytovateľov a nasadzujúce subjekty pri zabezpečovaní dostatočnej úrovne gramotnosti v oblasti AI v prípade svojich zamestnancov a ostatných osôb, ktoré sa v ich mene zaoberajú prevádzkou a používaním systémov AI, a to aj prostredníctvom ponuky možností odbornej prípravy, poskytovania informačných zdrojov a umožnenia výmeny osvedčených postupov a iných právne nezáväzných iniciatív. Európska rada pre umelú inteligenciu (ďalej len „Rada pre AI“) zabezpečí opakovanú výmenu informácií na túto tému medzi Komisiou a členskými štátmi, zatiaľ čo Aliancia pre využívanie AI umožní diskusiu so širšou komunitou. Touto zmenou nie sú dotknuté širšie opatrenia prijaté Komisiou a členskými štátmi na podporu gramotnosti a kompetencií v oblasti AI pre širšie obyvateľstvo vrátane žiakov, študentov a občanov v rôznom veku, a to najmä prostredníctvom systémov vzdelávania a odbornej prípravy.

(6)Odhaľovanie a náprava zaujatosti predstavujú významný verejný záujem, pretože sa nimi fyzické osoby chránia pred nepriaznivými účinkami zaujatosti vrátane diskriminácie. Diskriminácia by mohla vyplývať zo zaujatosti modelov a systémov AI iných ako vysokorizikových systémov AI, pre ktoré sa v nariadení (EÚ) 2024/1689 už stanovuje právny základ oprávňujúci spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov podľa článku 9 ods. 2 písm. g) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 17 . Vzhľadom na to, že diskriminácia môže vyplývať aj z týchto iných systémov a modelov AI, je preto vhodné, aby sa v nariadení (EÚ) 2024/1689 stanovil právny základ pre spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov aj poskytovateľmi iných systémov AI a modelov AI a subjektmi nasadzujúcimi iné systémy AI a modely AI, ako aj subjektmi nasadzujúcimi vysokorizikové systémy AI. Právny základ je stanovený v súlade s článkom 9 ods. 2 písm. g) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679, článkom 10 ods. 2 písm. g) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 18 a článkom 10 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 19 . Týmto právnym základom sa v prípade potreby na účely odhalenia a odstránenia zaujatosti umožňuje spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov poskytovateľmi všetkých systémov a modelov AI a subjektmi nasadzujúcimi všetky systémy a modely AI, a to za predpokladu primeraných záruk, ktorými sa v príslušných prípadoch dopĺňa nariadenie (EÚ) 2016/679, nariadenie (EÚ) 2018/1725 a smernica (EÚ) 2016/680.

(7)S cieľom zabezpečiť konzistentnosť, zabrániť duplicite a minimalizovať administratívnu záťaž v súvislosti s postupom určovania notifikovaných osôb podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689 a zároveň zachovať rovnakú úroveň kontroly by mala byť k dispozícii jedná žiadosť a jeden postup posudzovania pre nové orgány posudzovania zhody a notifikované osoby, ktoré sú určené podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2024/1689, napríklad podľa nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/745 20 a (EÚ) 2017/746 21 , ak je takýto postup stanovený podľa uvedených harmonizačných právnych predpisov Únie. Cieľom jednej žiadosti a jedného postupu posudzovania je uľahčiť, podporiť a urýchliť postup určovania podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689 a zároveň zabezpečiť súlad s požiadavkami, ktoré sa vzťahujú na notifikované osoby podľa uvedeného nariadenia a harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I k uvedenému nariadeniu.

(8)S cieľom zabezpečiť bezproblémové uplatňovanie a konzistentnosť nariadenia (EÚ) 2024/1689 by sa v ňom mali vykonať zmeny. Do článku 43 ods. 3 prvého pododseku nariadenia (EÚ) 2024/1689 by sa mala doplniť technická oprava s cieľom zosúladiť požiadavky na posudzovanie zhody s požiadavkami na poskytovateľov vysokorizikových systémov AI v článku 16 uvedeného nariadenia. Okrem toho by sa malo objasniť, že ak sa na poskytovateľa vysokorizikového systému AI vzťahuje postup posudzovania zhody podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2024/1689 a posudzovanie zhody sa rozširuje na súlad systému riadenia kvality podľa daného nariadenia a uvedených harmonizačných právnych predpisov Únie, poskytovateľ by mal mať možnosť zahrnúť aspekty týkajúce sa systémov riadenia kvality podľa daného nariadenia ako súčasť systémov riadenia kvality podľa uvedených harmonizačných právnych predpisov Únie v súlade s článkom 17 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2024/1689. Článok 43 ods. 3 druhý pododsek by sa mal zmeniť s cieľom objasniť, že notifikované osoby, ktoré boli notifikované podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2024/1689 a ktorých cieľom je posudzovať vysokorizikové systémy AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I k uvedenému nariadeniu, by mali požiadať o určenie za notifikovanú osobu podľa uvedeného nariadenia do 18 mesiacov od [nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]. Touto zmenou nie je dotknutý článok 28 nariadenia (EÚ) 2024/1689. Okrem toho by sa nariadenie (EÚ) 2024/1689 malo zmeniť s cieľom objasniť, že ak sa na vysokorizikový systém AI vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2024/1689 a zároveň spadá do jedného z prípadov použitia uvedených v prílohe III k uvedenému nariadeniu, poskytovateľ by mal dodržiavať príslušný postup posudzovania zhody, ako sa vyžaduje podľa príslušných harmonizačných právnych predpisov.

(9)V záujme zefektívnenia dodržiavania predpisov a zníženia súvisiacich nákladov by sa od poskytovateľov systémov AI nemala vyžadovať registrácia systémov AI uvedených v článku 6 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2024/1689 v databáze Únie podľa článku 49 ods. 2 uvedeného nariadenia. Vzhľadom na to, že takéto systémy sa za určitých podmienok nepovažujú za vysokorizikové, ak nepredstavujú významné riziko ujmy na zdraví, bezpečnosti alebo základných právach osôb, uloženie požiadaviek na registráciu by predstavovalo neprimerané regulačné zaťaženie. Poskytovateľ, ktorý sa domnieva, že systém AI patrí do pôsobnosti článku 6 ods. 3, je však stále povinný zdokumentovať svoje posúdenie pred uvedením tohto systému na trh alebo do prevádzky. Toto posúdenie si môžu vyžiadať vnútroštátne príslušné orgány.

(10)Články 57, 58 a 60 nariadenia (EÚ) 2024/1689 by sa mali zmeniť s cieľom posilniť ďalšiu spoluprácu na úrovni Únie v oblasti regulačných experimentálnych prostredí pre AI, podporiť jasnosť a konzistentnosť riadenia regulačných experimentálnych prostredí pre AI a rozšíriť rozsah testovania v reálnych podmienkach mimo regulačných experimentálnych prostredí pre AI na vysokorizikové systémy AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v prílohe I k uvedenému nariadeniu. Najmä s cieľom umožniť prípadné procesné zjednodušenie pri projektoch pod dohľadom v regulačných experimentálnych prostrediach pre AI, ktoré zahŕňajú aj testovanie v reálnych podmienkach, by sa mal plán testovania v reálnych podmienkach začleniť do plánu experimentálneho prostredia, na ktorom sa dohodli poskytovatelia alebo potenciálni poskytovatelia a príslušný orgán, a to v jednom dokumente. Okrem toho je vhodné ustanoviť možnosť, aby úrad pre AI zriadil regulačné experimentálne prostredie pre AI na úrovni Únie pre systémy AI, na ktoré sa vzťahuje článok 75 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2024/1689. Využitím týchto infraštruktúr a uľahčením cezhraničnej spolupráce by sa zefektívnila koordinácia a optimálne využívali zdroje.

(11)V záujme podpory inovácií je takisto vhodné rozšíriť rozsah testovania v reálnych podmienkach mimo regulačných experimentálnych prostredí pre AI v článku 60 nariadenia (EÚ) 2024/1689, ktoré sa v súčasnosti uplatňuje na vysokorizikové systémy AI uvedené v prílohe III k uvedenému nariadeniu, a umožniť poskytovateľom a potenciálnym poskytovateľom vysokorizikových systémov AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v prílohe I k uvedenému nariadeniu, aby takéto systémy takisto testovali v reálnych podmienkach. Týmto nie sú dotknuté iné právne predpisy Únie ani vnútroštátne právne predpisy o testovaní vysokorizikových systémov AI súvisiacich s výrobkami, na ktoré sa vzťahujú uvedené harmonizačné právne predpisy Únie, v reálnych podmienkach. Na riešenie špecifickej situácie vysokorizikových systémov AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele B prílohy I k uvedenému nariadeniu, je potrebné umožniť uzatváranie dobrovoľných dohôd medzi Komisiou a členskými štátmi s cieľom umožniť testovanie takýchto vysokorizikových systémov AI v reálnych podmienkach.

(12)V článku 63 nariadenia (EÚ) 2024/1689 sa mikropodnikom, ktoré sú poskytovateľmi vysokorizikových systémov AI, ponúka možnosť využiť zjednodušený spôsob splnenia povinnosti zaviesť systém riadenia kvality. S cieľom uľahčiť dodržiavanie predpisov väčšiemu počtu inovátorov by sa táto možnosť mala rozšíriť na všetky MSP vrátane startupov.

(13)Článok 69 nariadenia (EÚ) 2024/1689 by sa mal zmeniť s cieľom zjednodušiť štruktúru poplatkov vedeckého panelu. Ak si členské štáty vyžiadajú odbornú podporu panelu, poplatky, ktoré môžu byť povinné zaplatiť expertom, by mali zodpovedať odmene, ktorú je za podobných okolností povinná zaplatiť Komisia. Okrem toho by členské štáty mali mať možnosť konzultovať s expertmi vedeckého panelu priamo bez účasti Komisie, aby sa znížila procesná zložitosť.

(14)S cieľom posilniť systém riadenia systémov AI založených na modeloch AI na všeobecné účely je potrebné objasniť úlohu úradu pre AI pri monitorovaní súladu takýchto systémov AI s nariadením (EÚ) 2024/1689 a dohľade nad týmto súladom, pričom sa vylúčia systémy AI súvisiace s výrobkami, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v prílohe I k uvedenému nariadeniu. Zatiaľ čo odvetvové orgány naďalej zostávajú zodpovedné za dohľad nad systémami AI súvisiacimi s výrobkami, na ktoré sa vzťahujú uvedené harmonizačné právne predpisy Únie, článok 75 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2024/1689 by sa mal zmeniť tak, aby všetky systémy AI založené na modeloch AI na všeobecné účely vyvinutých tým istým poskytovateľom patrili do rozsahu pôsobnosti dohľadu úradu pre AI. To nezahŕňa systémy AI uvedené na trh, uvedené do prevádzky alebo používané inštitúciami, orgánmi, úradmi alebo agentúrami Únie, ktoré sú pod dohľadom európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov podľa článku 74 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2024/1689. S cieľom zabezpečiť účinný dohľad nad týmito systémami AI v súlade s úlohami a povinnosťami, ktoré boli orgánom dohľadu nad trhom pridelené podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689, by mal byť úrad pre AI splnomocnený prijímať vhodné opatrenia a rozhodnutia na primerané vykonávanie svojich právomocí stanovených v danom oddiele a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1020 22 . Článok 14 nariadenia (EÚ) 2019/1020 sa uplatňuje mutatis mutandis. Okrem toho by orgány zapojené do uplatňovania nariadenia (EÚ) 2024/1689 mali v záujme zabezpečenia účinného presadzovania aktívne spolupracovať pri výkone týchto právomocí, najmä ak je potrebné prijať opatrenia na presadzovanie predpisov na území členského štátu.

(15)Vzhľadom na existujúci systém dohľadu a presadzovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2065 23 je vhodné udeliť Komisii právomoci príslušného orgánu dohľadu nad trhom podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689, ak sa systém AI kvalifikuje ako veľmi veľká online platforma alebo veľmi veľký internetový vyhľadávač v zmysle nariadenia (EÚ) 2022/2065 alebo ak je zabudovaný do takejto platformy alebo vyhľadávača. To by malo prispieť k zabezpečeniu toho, aby sa výkon právomocí Komisie v oblasti dohľadu a presadzovania podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689 a nariadenia (EÚ) 2022/2065, ako aj právomocí uplatniteľných na modely AI na všeobecné účely integrované do takýchto platforiem alebo vyhľadávačov uskutočňoval súdržným spôsobom. V prípade systémov AI, ktoré sú zabudované do veľmi veľkej online platformy alebo vyhľadávača alebo sa kvalifikujú ako veľmi veľká online platforma alebo vyhľadávač, sú prvým vstupným bodom pre posúdenie systémov AI povinnosti týkajúce sa posudzovania rizík, zmierňujúcich opatrení a auditu stanovené v článkoch 34, 35 a 37 nariadenia (EÚ) 2022/2065 bez toho, aby tým boli dotknuté právomoci úradu pre AI vyšetrovať a presadzovať dodržiavanie pravidiel tohto nariadenia ex post. V súvislosti s analýzou tohto posudzovania rizík, zmierňujúcich opatrení a auditov môžu útvary Komisie zodpovedné za presadzovanie nariadenia (EÚ) 2022/2065 požiadať úrad pre AI o stanovisko k výsledku prípadného skoršieho alebo súbežného posudzovania rizík vykonaného podľa tohto nariadenia a k uplatniteľnosti zákazov podľa tohto nariadenia. Okrem toho by mali úrad pre AI a vnútroštátne príslušné orgány podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689 koordinovať svoje úsilie v oblasti presadzovania predpisov s orgánmi príslušnými pre dohľad a presadzovanie nariadenia (EÚ) 2022/2065 vrátane Komisie, aby sa zabezpečilo dodržiavanie zásad lojálnej spolupráce, proporcionality a ne bis in idem, pričom informácie získané podľa príslušného iného nariadenia by sa použili na účely dohľadu a presadzovania iného nariadenia len za predpokladu, že s tým podnik súhlasí. Tieto orgány by si predovšetkým mali pravidelne vymieňať názory a vo svojich príslušných oblastiach právomocí zohľadniť všetky pokuty a penále uložené tomu istému poskytovateľovi za tie isté skutky prostredníctvom konečného rozhodnutia v konaniach týkajúcich sa porušenia iných pravidiel Únie alebo vnútroštátnych pravidiel, aby sa zabezpečilo, že celkové uložené pokuty a sankcie sú primerané a zodpovedajú závažnosti spáchaných porušení.

(16)Na ďalšie sfunkčnenie vykonávania dohľadu a presadzovania predpisov úradom pre AI, ako sa stanovuje v článku 75 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2024/1689, je potrebné ďalej vymedziť, ktoré z právomocí uvedených v článku 14 nariadenia (EÚ) 2019/1020 by sa mali zveriť úradu pre AI. Komisia by preto mala byť splnomocnená prijímať vykonávacie akty s cieľom spresniť tieto právomoci vrátane možnosti ukladať sankcie, ako sú pokuty alebo iné správne sankcie, v súlade s podmienkami a hornými hranicami uvedenými v článku 99, ako aj uplatniteľné postupy. Tým by sa malo zabezpečiť, aby mal úrad pre AI potrebné nástroje na účinné monitorovanie dodržiavania nariadenia (EÚ) 2024/1689 a dohľad nad jeho dodržiavaním.

(17)Okrem toho je nevyhnutné zabezpečiť, aby sa na poskytovateľov systémov AI, ktoré podliehajú monitorovaniu a dohľadu úradu pre AI, vzťahovali účinné procesné záruky. Na tento účel by sa procesné práva stanovené v článku 18 nariadenia (EÚ) 2019/1020 mali primerane uplatňovať na poskytovateľov systémov AI bez toho, aby boli dotknuté konkrétnejšie procesné práva stanovené v nariadení (EÚ) 2024/1689.

(18)S cieľom umožniť systémom AI, ktoré sú pod dohľadom úradu pre AI podľa článku 75 nariadenia (EÚ) 2024/1689 a podliehajú posudzovaniu zhody treťou stranou, prístup na trh Únie by Komisia mala mať možnosť vykonávať posudzovanie zhody týchto systémov pred uvedením na trh.

(19)Článok 77 a súvisiace ustanovenia nariadenia (EÚ) 2024/1689 predstavujú dôležitý mechanizmus riadenia, keďže ich cieľom je umožniť orgánom alebo subjektom zodpovedným za presadzovanie práva Únie určeného na ochranu základných práv alebo za dohľad nad ním, aby si plnili svoj mandát za osobitných podmienok, a podporiť spoluprácu s orgánmi dohľadu nad trhom zodpovednými za dohľad nad uvedeným nariadením a jeho presadzovanie. Je potrebné objasniť rozsah takejto spolupráce, ako aj to, ktoré orgány verejnej moci alebo subjekty ju využívajú. S cieľom posilniť spoluprácu by sa malo objasniť, že žiadosti o prístup k informáciám a dokumentácii by sa mali podávať príslušnému orgánu dohľadu nad trhom, ktorý by mal na takéto žiadosti odpovedať, a že zúčastnené orgány alebo subjekty by mali mať vzájomnú povinnosť spolupracovať.

(20)S cieľom zabezpečiť poskytovateľom systémov generatívnej AI, na ktorých sa vzťahujú povinnosti označovania stanovené v článku 50 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2024/1689, dostatočný čas na prispôsobenie ich postupov v primeranom čase bez narušenia trhu je vhodné zaviesť prechodné obdobie v trvaní šiestich mesiacov pre poskytovateľov, ktorí už uviedli svoje systémy na trh pred 2. augustom 2026.

(21)S cieľom zabezpečiť dostatok času poskytovateľom vysokorizikových systémov AI a objasniť pravidlá uplatniteľné na systémy AI, ktoré už boli uvedené na trh alebo do prevádzky pred začatím uplatňovania príslušných ustanovení nariadenia (EÚ) 2024/1689, je vhodné objasniť uplatňovanie obdobia odkladu stanoveného v článku 111 ods. 2 uvedeného nariadenia. Obdobie odkladu na účely článku 111 ods. 2 by sa malo vzťahovať na typ a model systémov AI, ktoré už boli uvedené na trh. To znamená, že ak bola aspoň jedna samostatná jednotka vysokorizikového systému AI zákonne uvedená na trh alebo do prevádzky pred dátumom uvedeným v článku 111 ods. 2, na ostatné samostatné jednotky toho istého typu a modelu vysokorizikového systému AI sa vzťahuje obdobie odkladu stanovené v článku 111 ods. 2, a preto sa môžu naďalej uvádzať na trh, sprístupňovať alebo uvádzať do prevádzky na trhu Únie bez akýchkoľvek ďalších povinností, požiadaviek alebo potreby dodatočnej certifikácie, pokiaľ sa návrh tohto vysokorizikového systému AI nezmení. Na účely uplatnenia obdobia odkladu stanoveného v článku 111 ods. 2 je rozhodujúcim faktorom deň, keď bola prvá jednotka daného typu a modelu vysokorizikového systému AI uvedená na trh alebo prvýkrát uvedená do prevádzky na trhu Únie. Akákoľvek významná zmena návrhu tohto systému AI po dátume uvedenom v článku 111 ods. 2 by mala viesť k povinnosti poskytovateľa plne dodržiavať všetky príslušné ustanovenia tohto nariadenia, ktoré sa vzťahujú na vysokorizikové systémy AI, vrátane požiadaviek na posudzovanie zhody.

(22)V článku 113 nariadenia (EÚ) 2024/1689 sa stanovujú dátumy nadobudnutia účinnosti a uplatňovania uvedeného nariadenia, najmä všeobecný dátum uplatňovania 2. augusta 2026. V prípade povinností týkajúcich sa vysokorizikových systémov AI, ktoré sú stanovené v kapitole III oddieloch 1, 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2024/1689, vedie oneskorená dostupnosť noriem, spoločných špecifikácií a alternatívnych usmernení a oneskorené zriadenie vnútroštátnych príslušných orgánov k problémom, ktoré ohrozujú účinné začatie uplatňovania týchto povinností a ktorými sa môžu výrazne zvýšiť náklady na ich vykonávanie spôsobom, ktorý neopodstatňuje zachovanie pôvodného dátumu ich uplatňovania, a to 2. augusta 2026. Na základe skúseností je vhodné zaviesť mechanizmus, ktorým sa prepojí začatie uplatňovania s dostupnosťou opatrení na podporu dodržiavania kapitoly III, ktoré môžu zahŕňať harmonizované normy, spoločné špecifikácie a usmernenia Komisie. Komisia by to mala potvrdiť rozhodnutím, na základe ktorého by sa povinnosti týkajúce sa pravidiel pre vysokorizikové systémy AI mali uplatňovať po šiestich mesiacoch, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 2 a prílohy III, a po 12 mesiacoch, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 1 a prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2024/1689. Táto flexibilita by sa však mala predĺžiť len do 2. decembra 2027, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 2 a prílohy III, a do 2. augusta 2028, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 1 a prílohy I k uvedenému nariadeniu, pričom do týchto dátumov by sa tieto pravidlá mali začať uplatňovať v každom prípade. Rozdiel medzi začiatkom uplatňovania pravidiel, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 2 a prílohy III a podľa článku 6 ods. 1 a prílohy I k uvedenému nariadeniu, je v súlade s rozdielom medzi počiatočnými dátumami uplatňovania stanovenými v nariadení (EÚ) 2024/1689 a jeho cieľom je poskytnúť čas potrebný na prispôsobenie a vykonávanie príslušných povinností.

(23)Vzhľadom na cieľ znížiť problémy pri vykonávaní pre občanov, podniky a orgány verejnej správy je nevyhnutné, aby sa harmonizované podmienky vykonávania určitých pravidiel prijímali len v nevyhnutných prípadoch. Na tento účel je vhodné zrušiť určité splnomocnenia udelené Komisii, aby mohla prijať takéto harmonizované podmienky prostredníctvom vykonávacích aktov v prípadoch, keď tieto podmienky nie sú splnené. Nariadenie (EÚ) 2024/1689 by sa preto malo zmeniť tak, aby sa z neho vypustili splnomocnenia na prijímanie vykonávacích aktov udelené Komisii v článku 50 ods. 7, článku 56 ods. 6 a článku 72 ods. 3. Zrušenie splnomocnenia prijať harmonizovaný vzor plánu monitorovania po uvedení na trh v článku 72 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2024/1689 má ďalší prínos v tom, že poskytovateľom vysokorizikových systémov AI poskytne väčšiu flexibilitu pri zavádzaní systému monitorovania po uvedení na trh, ktorý je prispôsobený ich organizácii. Keďže Komisia uznáva potrebu objasniť, ako majú poskytovatelia vysokorizikových systémov AI spĺňať požiadavky, mala by mať zároveň povinnosť uverejniť usmernenia.

(24)Posudzovanie zhody vysokorizikových systémov AI podľa nariadenia (EÚ) 2024/1689 si môže vyžadovať účasť orgánov posudzovania zhody. Posudzovanie zhody môžu vykonávať len orgány posudzovania zhody, ktoré boli určené podľa uvedeného nariadenia, a to len pre činnosti súvisiace s príslušnými kategóriami a typmi systémov AI. S cieľom umožniť špecifikáciu rozsahu určenia orgánov posudzovania zhody notifikovaných podľa článku 30 nariadenia (EÚ) 2024/1689 je potrebné vypracovať zoznam kódov, kategórií a zodpovedajúcich typov systémov AI. V zozname kódov by sa malo zohľadniť, či je systém AI súčasťou výrobku alebo samotným výrobkom, na ktorý sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v prílohe I (ďalej len „kódy AIP“ pre systémy AI, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy o výrobkoch), alebo systémom uvedeným v prílohe III k nariadeniu (EÚ) 2024/1689, ktorá sa v súčasnosti týka len biometrických systémov AI uvedených v bode 1 prílohy III (ďalej len „kódy AIB“ pre biometrické systémy AI). Kódy AIP aj AIB sú vertikálne kódy. Kódy AIP sú referenčné kódy, ktorými sa zabezpečuje prepojenie na harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2024/1689. Kódy AIB sú nové kódy špecifické pre nariadenie (EÚ) 2024/1689 na identifikáciu biometrických systémov AI uvedených v odseku 1 prílohy III k uvedenému nariadeniu. V zozname kódov by sa mali zohľadniť aj špecifické typy a základné technológie systémov AI (ďalej len „kódy AIH“ pre horizontálne kódy systémov AI). Kódy AIH sú nové kódy špecifické pre technológiu AI a môžu sa použiť v spojení s vertikálnymi kódmi AIP alebo AIB. Kódy AIH zahŕňajú základné typy a technológie systémov AI. Zoznam kódov vrátane troch kategórií by mal poskytnúť viacrozmernú typológiu systémov AI, ktorou sa zabezpečí, aby orgány posudzovania zhody určené ako notifikované osoby boli plne príslušné pre systémy AI, ktoré majú posudzovať.

(25)Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 24 sa stanovujú spoločné pravidlá v oblasti civilného letectva. V článku 108 nariadenia (EÚ) 2024/1689 sa stanovujú zmeny nariadenia (EÚ) 2018/1139 s cieľom zabezpečiť, aby Komisia pri prijímaní akýchkoľvek príslušných delegovaných alebo vykonávacích aktov na základe uvedeného aktu zohľadnila na základe technických a regulačných osobitostí odvetvia civilného letectva a bez toho, aby zasahovala do existujúcich mechanizmov a orgánov riadenia, posudzovania zhody a presadzovania práva, ktoré sú v ňom zriadené, povinné požiadavky na vysokorizikové systémy AI stanovené v nariadení (EÚ) 2024/1689. Na zabezpečenie toho, aby sa pri prijímaní príslušných delegovaných alebo vykonávacích aktov na základe nariadenia (EÚ) 2018/1139 v plnej miere zohľadnili tie povinné požiadavky na vysokorizikové systémy AI, ktoré sú stanovené v nariadení (EÚ) 2024/1689, je potrebná technická oprava, ktorou sa rozširujú konkrétne články nariadenia (EÚ) 2018/1139.

(26)S cieľom čo najskôr zabezpečiť právnu istotu vzhľadom na blížiace sa všeobecné uplatňovanie nariadenia (EÚ) 2024/1689 by toto nariadenie malo urýchlene nadobudnúť účinnosť,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny nariadenia (EÚ) 2024/1689

Nariadenie (EÚ) 2024/1689 sa mení takto:

1.V článku 1 ods. 2 sa písmeno g) nahrádza takto:

„g) opatrenia na podporu inovácií s osobitným dôrazom na malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou a malé a stredné podniky (MSP) vrátane startupov.“

2.V článku 2 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2. Na systémy AI klasifikované v súlade s článkom 6 ods. 1 ako vysokorizikové systémy AI súvisiace s výrobkami, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v prílohe I oddiele B, sa uplatňuje len článok 6 ods. 1, článok 60a, články 102 až 109 a články 111 a 112. Článok 57 sa uplatňuje len v rozsahu, v akom boli požiadavky na vysokorizikové systémy AI podľa tohto nariadenia začlenené do uvedených harmonizačných právnych predpisov Únie.“

3.V článku 3 sa vkladajú tieto body 14a a 14b:

„14a. „mikro, malý a stredný podnik“ (MSP) je mikropodnik, malý alebo stredný podnik v zmysle vymedzenia v článku 2 prílohy k odporúčaniu Komisie 2003/361/ES;

14b. „malý podnik so strednou trhovou kapitalizáciou“ je malý podnik so strednou trhovou kapitalizáciou v zmysle vymedzenia v bode 2 prílohy k odporúčaniu Komisie (EÚ) 2025/1099;“.

4.Článok 4 sa nahrádza takto:

Článok 4

Gramotnosť v oblasti AI

Komisia a členské štáty podporia poskytovateľov systémov AI a subjekty nasadzujúce systémy AI, aby prijali opatrenia na zabezpečenie dostatočnej úrovne gramotnosti v oblasti AI svojich zamestnancov a ostatných osôb, ktoré sa v ich mene zaoberajú prevádzkou a používaním systémov AI, pričom zohľadňujú ich technické znalosti, skúsenosti, úroveň vzdelania a odbornej prípravy, ako aj kontext, v ktorom sa majú systémy AI používať, a berú do úvahy osoby alebo skupiny osôb, pri ktorých sa majú systémy AI používať.“

5.V kapitole I sa vkladá tento článok 4a:

Článok 4a

Spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov na účely odhaľovania a nápravy zaujatosti

1. Pokiaľ je to potrebné na zabezpečenie odhaľovania a nápravy zaujatosti v súvislosti s vysokorizikovými systémami AI v súlade s článkom 10 odsekom 2 písm. f) a g) tohto nariadenia, poskytovatelia takýchto systémov môžu výnimočne spracúvať osobitné kategórie osobných údajov pod podmienkou primeraných záruk pre základné práva a slobody fyzických osôb. Okrem záruk uvedených v príslušných prípadoch v nariadení (EÚ) 2016/679, nariadení (EÚ) 2018/1725 a v smernici (EÚ) 2016/680 musia byť na to, aby došlo k takémuto spracúvaniu, splnené všetky tieto podmienky:

a) odhalenie a nápravu zaujatosti nemožno účinne dosiahnuť spracúvaním iných údajov vrátane syntetických alebo anonymizovaných údajov;

b) osobitné kategórie osobných údajov podliehajú technickým obmedzeniam opakovaného použitia osobných údajov a najmodernejším bezpečnostným opatreniam a opatreniam na zachovanie súkromia vrátane pseudonymizácie;

c) osobitné kategórie osobných údajov podliehajú opatreniam na zabezpečenie toho, aby spracúvané osobné údaje boli zabezpečené, chránené, podliehali primeraným zárukám vrátane prísnych kontrol a dokumentácie prístupu, aby sa zabránilo zneužitiu a zabezpečilo, aby k týmto osobným údajom mali prístup len oprávnené osoby s primeranými povinnosťami zachovávania dôvernosti;

d) osobitné kategórie osobných údajov sa nesmú zasielať, prenášať ani inak sprístupňovať iným stranám;

e) osobitné kategórie osobných údajov sa vymažú po náprave zaujatosti alebo uplynutí obdobia uchovávania osobných údajov, podľa toho, čo nastane skôr;

f) záznamy o spracovateľských činnostiach podľa nariadení (EÚ) 2016/679 a (EÚ) 2018/1725 a smernice (EÚ) 2016/680 obsahujú dôvody, prečo bolo spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov potrebné na odhaľovanie a nápravu zaujatosti a prečo uvedený cieľ nebolo možné dosiahnuť spracúvaním iných údajov.

2. Odsek 1 sa môže vzťahovať na poskytovateľov iných systémov a modelov AI a subjekty nasadzujúce iné systémy a modely AI a subjekty nasadzujúce vysokorizikové systémy AI, ak je to potrebné a primerané, ak sa spracúvanie vykonáva na účely v ňom stanovené a za predpokladu, že sú splnené podmienky stanovené v rámci záruk uvedených v tomto odseku.“

6.V článku 6 sa odsek 4 nahrádza takto:

„4. Poskytovateľ, ktorý sa domnieva, že systém AI uvedený v prílohe III nie je vysokorizikový, zdokumentuje svoje posúdenie pred uvedením tohto systému na trh alebo do prevádzky. Na žiadosť vnútroštátnych príslušných orgánov poskytovateľ poskytne dokumentáciu o posúdení.“

7.Článok 10 sa mení takto:

a)Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1. Vysokorizikové systémy AI, ktoré využívajú techniky zahŕňajúce trénovanie modelov AI s údajmi, sa musia vyvíjať na základe súborov trénovacích, validačných a testovacích údajov, ktoré spĺňajú kritériá kvality uvedené v odsekoch 2, 3 a 4 tohto článku a v článku 4a ods. 1, a to vždy, keď sa takéto súbory údajov používajú.“;

b)Odsek 5 sa vypúšťa;

c)Odsek 6 sa nahrádza takto:

„6. Pri vývoji vysokorizikových systémov AI, pri ktorých sa nevyužívajú techniky zahŕňajúce trénovanie modelov AI, sa odseky 2, 3 a 4 tohto článku a článok 4a ods. 1 vzťahujú len na testovacie súbory údajov.“

8.V článku 11 ods. 1 sa druhý pododsek nahrádza takto:

„Táto technická dokumentácia sa vypracuje tak, aby sa v nej preukazovalo, že vysokorizikový systém AI spĺňa požiadavky stanovené v tomto oddiele, a aby sa vnútroštátnym príslušným orgánom a notifikovaným osobám poskytli v jasnej a komplexnej podobe všetky informácie potrebné na posúdenie súladu systému AI s uvedenými požiadavkami. Musí obsahovať aspoň prvky stanovené v prílohe IV. Malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov môžu poskytovať prvky technickej dokumentácie uvedené v prílohe IV zjednodušeným spôsobom. Na tento účel vytvorí Komisia zjednodušený formulár technickej dokumentácie zameraný na potreby malých podnikov so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov. Ak sa malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou alebo MSP vrátane startupov rozhodnú poskytovať informácie požadované v prílohe IV zjednodušeným spôsobom, použijú formulár uvedený v tomto odseku. Notifikované osoby akceptujú formulár na účely posudzovania zhody.“

9.V článku 17 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2. Vykonávanie aspektov uvedených v odseku 1 musí byť primerané veľkosti organizácie poskytovateľa, najmä ak je poskytovateľom malý podnik so strednou trhovou kapitalizáciou alebo MSP vrátane startupu. Poskytovatelia musia v každom prípade dodržiavať mieru prísnosti a úroveň ochrany, ktoré sa vyžadujú na zabezpečenie súladu ich vysokorizikových systémov AI s týmto nariadením.“

10.V článku 28 sa dopĺňa tento odsek 8:

„8. Notifikujúce orgány určené podľa tohto nariadenia, ktoré sú zodpovedné za systémy AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I, sa zriadia, organizujú a prevádzkujú takým spôsobom, aby sa zabezpečilo, že orgán posudzovania zhody, ktorý žiada o určenie podľa tohto nariadenia, ako aj podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I, bude mať možnosť predložiť jednú žiadosť a absolvovať jeden postup posudzovania, aby bol určený podľa tohto nariadenia a harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I, ak sa príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie stanovuje takáto jedna žiadosť a jeden postup posudzovania.

Jedna žiadosť a jeden postup posudzovania uvedené v tomto odseku sa sprístupnia aj notifikovaným osobám, ktoré už boli určené podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I, ak tieto notifikované osoby požiadajú o určenie podľa tohto nariadenia, a to za predpokladu, že sa príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie takýto postup stanovuje.

Jednou žiadosťou a jedným postupom posudzovania sa zabráni zbytočnému zdvojovaniu, nadviaže sa na existujúce postupy určovania podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I a zabezpečí sa súlad s požiadavkami týkajúcimi sa notifikovaných osôb podľa tohto nariadenia, ako aj príslušných harmonizačných právnych predpisov Únie.“

11.V článku 29 sa odsek 4 nahrádza takto:

„4. V prípade notifikovaných osôb, ktoré boli určené podľa iných harmonizačných právnych predpisov Únie, sa na podporu a urýchlenie postupu ich určenia podľa tohto nariadenia môžu podľa potreby použiť všetky dokumenty a osvedčenia súvisiace s týmito určeniami.

Notifikované osoby, ktoré sú určené podľa niektorého z harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I a ktoré žiadajú o jeden postup posudzovania uvedené v článku 28 ods. 8, predložia jednu žiadosť o posúdenie notifikujúcemu orgánu určenému v súlade s uvedenými harmonizačnými právnymi predpismi Únie.

Notifikovaná osoba aktualizuje dokumentáciu uvedenú v odsekoch 2 a 3 tohto článku vždy, keď dôjde k relevantným zmenám, aby orgán zodpovedný za notifikované osoby mohol monitorovať a overovať priebežné dodržiavanie všetkých požiadaviek stanovených v článku 31.“

12.V článku 30 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2. Notifikujúce orgány oznámia Komisii a ostatným členským štátom každý orgán posudzovania zhody uvedený v odseku 1, a to na základe zoznamu kódov, kategórií a zodpovedajúcich typov systémov AI uvedených v prílohe XIV a prostredníctvom elektronického notifikačného nástroja vyvinutého a spravovaného Komisiou.

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 97 s cieľom zmeniť prílohu XIV vzhľadom na technický pokrok, pokrok v poznatkoch alebo nové vedecké dôkazy tým, že do zoznamu kódov, kategórií a zodpovedajúcich typov systémov AI doplní nový kód, kategóriu alebo typ systému AI, stiahne existujúci kód, kategóriu alebo typ systému AI z tohto zoznamu alebo presunie kód alebo typ systému AI z jednej kategórie do druhej.“

13.V článku 43 sa odsek 3 nahrádza takto:

„V prípade vysokorizikových systémov AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I, poskytovateľ systému dodržiava príslušný postup posudzovania zhody, ako sa vyžaduje podľa príslušných harmonizačných právnych predpisov Únie. Na uvedené vysokorizikové systémy AI sa vzťahujú požiadavky stanovené v oddiele 2 tejto kapitoly a sú súčasťou tohto posúdenia. Uplatňuje sa aj posudzovanie systému riadenia kvality stanovené v článku 17 a v prílohe VII.

Na účely uvedeného posudzovania zhody majú notifikované osoby, ktoré boli notifikované podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I, právomoc posudzovať zhodu vysokorizikových systémov AI s požiadavkami stanovenými v oddiele 2 za predpokladu, že v rámci postupu notifikácie podľa príslušných harmonizačných právnych predpisov Únie sa posúdil súlad týchto notifikovaných osôb s požiadavkami stanovenými v článku 31 ods. 4, 5, 10 a 11. Bez toho, aby bol dotknutý článok 28, takéto notifikované osoby, ktoré boli notifikované podľa harmonizačných právnych predpisov Únie v oddiele A prílohy I, požiadajú o určenie v súlade s oddielom 4 najneskôr [18 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia].

Ak sa harmonizačnými právnymi predpismi Únie uvedenými v oddiele A prílohy I poskytuje výrobcovi výrobku možnosť neuplatňovať posudzovanie zhody treťou stranou za predpokladu, že uplatnil harmonizované normy vzťahujúce sa na všetky príslušné požiadavky, tento výrobca môže využiť túto možnosť len vtedy, ak uplatnil aj harmonizované normy alebo v relevantnom prípade spoločné špecifikácie uvedené v článku 41, ktoré sa vzťahujú na všetky požiadavky stanovené v oddiele 2 tejto kapitoly.

Ak sa na vysokorizikový systém AI vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I a tento systém zároveň patrí do jednej z kategórií uvedených v prílohe III, poskytovateľ systému dodržiava príslušný postup posudzovania zhody, ako sa vyžaduje podľa príslušných harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v oddiele A prílohy I.“

14.V článku 49 sa vypúšťa odsek 2.

15.V článku 50 sa odsek 7 nahrádza takto:

„7. Úrad pre AI podporuje a uľahčuje vypracúvanie kódexov postupov na úrovni Únie s cieľom uľahčiť účinné vykonávanie povinností týkajúcich sa odhaľovania, značenia a označovania umelo vygenerovaného alebo zmanipulovaného obsahu. Komisia môže posúdiť, či je dodržiavanie týchto kódexov postupov primerané na zabezpečenie splnenia povinnosti stanovenej v odseku 2 v súlade s postupom stanoveným v článku 56 ods. 6 prvom pododseku. Ak sa Komisia domnieva, že kódex nie je primeraný, môže prijať vykonávací akt, v ktorom stanoví spoločné pravidlá vykonávania týchto povinností v súlade s postupom preskúmania stanoveným v článku 98 ods. 2.“

16.V článku 56 ods. 6 sa prvý pododsek nahrádza takto:

„6. Komisia a rada pre AI pravidelne monitorujú a hodnotia, ako účastníci plnia ciele kódexov postupov a ako prispievajú k riadnemu uplatňovaniu tohto nariadenia. Komisia s maximálnym prihliadnutím na názor rady pre AI posúdi, či sa kódexy postupov vzťahujú na povinnosti stanovené v článkoch 53 a 55, a pravidelne monitorujú a hodnotia plnenie svojich cieľov. Komisia uverejní svoje posúdenie primeranosti kódexov postupov.“

17.Článok 57 sa mení takto:

a)Vkladá sa tento odsek 3a:

„Úrad pre AI môže takisto zriadiť regulačné experimentálne prostredie pre AI na úrovni Únie pre systémy AI, na ktoré sa vzťahuje článok 75 ods. 1. Takéto regulačné experimentálne prostredie pre AI sa implementuje v úzkej spolupráci s relevantnými príslušnými orgánmi, najmä ak sa v regulačnom experimentálnom prostredí pre AI vykonáva dohľad nad inými právnymi predpismi Únie, než je toto nariadenie, a poskytuje sa v ňom prednostný prístup MSP.“;

b)Odsek 5 sa nahrádza takto:

„5. Regulačné experimentálne prostredia pre AI zriadené podľa tohto článku poskytujú kontrolované prostredie, ktoré podporuje inovácie a uľahčuje vývoj, trénovanie, testovanie a validáciu inovačných systémov AI na obmedzený čas pred ich uvedením na trh alebo do prevádzky podľa konkrétneho plánu experimentálneho prostredia dohodnutého medzi poskytovateľmi alebo potenciálnymi poskytovateľmi a príslušným orgánom, pričom sa zaistí zavedenie príslušných záruk. Takéto experimentálne prostredia môžu zahŕňať testovanie v reálnych podmienkach, na ktoré sa v nich dohliada. Ak je to vhodné, plán experimentálneho prostredia zahŕňa v jednom dokumente plán testovania v reálnych podmienkach.“;

c)V odseku 9 sa písmeno e) nahrádza takto:

„e) uľahčiť a urýchliť prístup systémov AI na trh Únie, najmä ak ich poskytujú malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov.“;

d)Odsek 13 sa nahrádza takto:

„13. Regulačné experimentálne prostredia pre AI sa dizajnujú a implementujú tak, aby uľahčovali cezhraničnú spoluprácu medzi vnútroštátnymi príslušnými orgánmi.“;

e)Odsek 14 sa nahrádza takto:

„14. Vnútroštátne príslušné orgány koordinujú svoje činnosti a spolupracujú v rámci rady pre AI. Podporujú spoločné zriadenie a prevádzku regulačných experimentálnych prostredí pre AI, a to aj v rôznych odvetviach.“

18.V článku 58 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1. S cieľom zabrániť fragmentácii v rámci Únie Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých uvedie podrobné ustanovenia týkajúce sa zriadenia regulačných experimentálnych prostredí pre AI, ich vývoja, implementácie, prevádzky, riadenia a dohľadu nad nimi. Uvedené vykonávacie akty zahŕňajú spoločné zásady v týchto otázkach:

a) oprávnenosť a výberové kritériá na účasť v regulačnom experimentálnom prostredí pre AI;

b) postupy na podávanie žiadostí, účasť, monitorovanie, odchod z regulačného experimentálneho prostredia pre AI a jeho ukončenie vrátane plánu experimentálneho prostredia a výstupnej správy;

c) podmienky vzťahujúce sa na účastníkov;

d) podrobné pravidlá uplatniteľné na riadenie regulačných experimentálnych prostredí pre AI, na ktoré sa vzťahuje článok 57, a to aj pokiaľ ide o výkon úloh príslušných orgánov a koordináciu a spoluprácu na vnútroštátnej úrovni i na úrovni EÚ.“

19.Článok 60 sa mení takto:

a)V odseku 1 sa prvý pododsek nahrádza takto:

„Poskytovatelia alebo potenciálni poskytovatelia vysokorizikových systémov AI, ktoré sú uvedené v prílohe III alebo na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I, môžu vykonávať testovanie vysokorizikových systémov AI v reálnych podmienkach mimo regulačných experimentálnych prostredí pre AI v súlade s týmto článkom a plánom testovania v reálnych podmienkach uvedeným v tomto článku bez toho, aby boli dotknuté zákazy podľa článku 5.“;

b)Odsek 2 sa nahrádza takto:

„2. Poskytovatelia alebo potenciálni poskytovatelia môžu vykonávať testovanie vysokorizikových systémov AI, ktoré sú uvedené v prílohe III alebo na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele A prílohy I, v reálnych podmienkach kedykoľvek pred uvedením systému AI na trh alebo do prevádzky samostatne alebo v partnerstve s jedným alebo viacerými nasadzujúcimi subjektmi alebo potenciálnymi nasadzujúcimi subjektmi.“

20.Vkladá sa tento článok 60a:

Článok 60a

Testovanie vysokorizikových systémov AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele B prílohy I, v reálnych podmienkach mimo regulačných experimentálnych prostredí pre AI

1.Testovanie vysokorizikových systémov AI v reálnych podmienkach mimo regulačných experimentálnych prostredí pre AI môžu vykonávať poskytovatelia alebo potenciálni poskytovatelia produktov založených na AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele B prílohy I, v súlade s týmto článkom a dobrovoľnou dohodou o testovaní v reálnych podmienkach bez toho, aby boli dotknuté zákazy podľa článku 5.

2.Dobrovoľná dohoda o testovaní v reálnych podmienkach uvedená v odseku 1 sa uzatvára písomne medzi zainteresovanými členskými štátmi a Komisiou. Stanovujú sa v nej požiadavky na testovanie tých produktov založených na AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele B prílohy I, v reálnych podmienkach.

3.Členské štáty, Komisia, orgány dohľadu nad trhom a orgány verejnej moci zodpovedné za riadenie a prevádzku infraštruktúry a produktov, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele B prílohy I, navzájom úzko a v dobrej viere spolupracujú a odstraňujú všetky praktické prekážky, a to aj pokiaľ ide o procesné pravidlá umožňujúce prístup k fyzickej verejnej infraštruktúre, ak je to potrebné, s cieľom úspešne vykonávať dobrovoľnú dohodu o testovaní v reálnych podmienkach a testovať produkty založené na AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele B prílohy I.

4.Signatári dobrovoľnej dohody o testovaní v reálnych podmienkach určia podmienky testovania v reálnych podmienkach a stanovia podrobné prvky plánu testovania v reálnych podmienkach pre systémy AI, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v oddiele B prílohy I.

5.Uplatňuje sa článok 60 ods. 2, 5 a 9.“

21.Článok 63 ods. 1 sa nahrádza takto:

„1. MSP vrátane startupov môžu dodržiavať určité prvky systému riadenia kvality, ktoré sa vyžadujú podľa článku 17, zjednodušeným spôsobom. Komisia na tento účel vypracuje usmernenia o prvkoch systému riadenia kvality, ktoré možno vzhľadom na potreby MSP dodržiavať zjednodušeným spôsobom bez toho, aby to malo vplyv na úroveň ochrany alebo potrebu splnenia požiadaviek v súvislosti s vysokorizikovými systémami AI.“

22.Článok 69 sa mení takto:

a)Odsek 2 sa nahrádza takto:

„2. Od členských štátov sa môže vyžadovať, aby za poradenstvo a podporu expertov platili poplatky vo výške zodpovedajúcej poplatkom za odmenu platným pre Komisiu podľa vykonávacieho aktu uvedeného v článku 68 ods. 1.“;

b)Odsek 3 sa vypúšťa.

23.V článku 70 sa odsek 8 nahrádza takto:

„8. Vnútroštátne príslušné orgány môžu poskytovať usmernenia a poradenstvo týkajúce sa vykonávania tohto nariadenia, a to najmä malým podnikom so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov, pričom podľa okolností zohľadňujú usmernenia a poradenstvo rady pre AI a Komisie. Keď vnútroštátne príslušné orgány zamýšľajú poskytnúť usmernenia a poradenstvo v súvislosti so systémom AI v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje iné právo Únie, uskutočnia sa podľa potreby konzultácie s vnútroštátnymi príslušnými orgánmi podľa uvedeného práva Únie.“

24.V článku 72 sa odsek 3 nahrádza takto:

„3. Systém monitorovania po uvedení na trh sa zakladá na pláne monitorovania po uvedení na trh. Plán monitorovania po uvedení na trh tvorí súčasť technickej dokumentácie uvedenej v prílohe IV. Komisia prijme usmernenia k plánu monitorovania po uvedení na trh.“

25.Článok 75 sa mení takto:

a)Nadpis článku 75 sa nahrádza takto:

Dohľad nad trhom a kontrola systémov AI a vzájomná pomoc“;

b)Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1. Ak je systém AI založený na modeli AI na všeobecné účely, s výnimkou systémov AI týkajúcich sa produktov, na ktoré sa vzťahujú harmonizačné právne predpisy Únie uvedené v prílohe I, a ak tento model a tento systém vyvíja ten istý poskytovateľ, úrad pre AI je vo vzťahu k tomuto systému výlučne príslušný na dohľad a na presadzovanie plnenia povinností podľa tohto nariadenia, a to v súlade s úlohami a povinnosťami, ktoré pridelil orgánom dohľadu nad trhom. Úrad pre AI je takisto výlučne príslušný na dohľad a presadzovanie plnenia povinností podľa tohto nariadenia vo vzťahu k systému AI, ktorý predstavuje určenú veľmi veľkú online platformu alebo veľmi veľký internetový vyhľadávač v zmysle nariadenia (EÚ) 2022/2065 alebo je do tejto platformy alebo vyhľadávača integrovaný.

Pri vykonávaní svojich úloh dohľadu a presadzovania podľa prvého pododseku má úrad pre AI všetky právomoci orgánu dohľadu nad trhom stanovené v tomto oddiele a v nariadení (EÚ) 2019/1020. Úrad pre AI je oprávnený prijímať vhodné opatrenia a rozhodnutia na primerané vykonávanie svojich právomocí v oblasti dohľadu a presadzovania. Článok 14 nariadenia (EÚ) 2019/1020 sa uplatňuje mutatis mutandis.

Orgány zapojené do uplatňovania tohto nariadenia aktívne spolupracujú pri výkone týchto právomocí, najmä ak je potrebné prijať opatrenia na presadzovanie predpisov na území členského štátu.“;

c)Vkladajú sa tieto odseky 1a až 1c:

„1a. Komisia prijme vykonávací akt s cieľom vymedziť vykonávacie právomoci a postupy vykonávania týchto právomocí úradu pre AI vrátane jeho možnosti ukladať sankcie, ako sú pokuty alebo iné správne sankcie, v súlade s podmienkami a hornými hranicami stanovenými v článku 99 v súvislosti so systémami AI uvedenými v odsekoch 1 a 1a tohto článku, pri ktorých sa zistí, že nie sú v súlade s týmto nariadením, v kontexte jeho úloh monitorovania a dohľadu podľa tohto článku.“

„1b. Článok 18 nariadenia (EÚ) 2019/1020 sa primerane uplatňuje na poskytovateľov systémov AI uvedených v odseku 1 bez toho, aby boli dotknuté konkrétnejšie procesné práva stanovené v tomto nariadení.“

„1c. Komisia organizuje a vykonáva posúdenia zhody a skúšky pred uvedením na trh v prípade systémov AI uvedených v odseku 1, ktoré sú klasifikované ako vysokorizikové a podliehajú posudzovaniu zhody treťou stranou podľa článku 43, a to pred uvedením takýchto systémov AI na trh alebo do prevádzky. Týmito skúškami a posúdeniami sa overuje, či systémy spĺňajú príslušné požiadavky tohto nariadenia a či sa môžu uvádzať na trh alebo do prevádzky v Únii v súlade s týmto nariadením. Komisia môže poveriť vykonaním týchto skúšok alebo posúdení notifikované osoby určené podľa tohto nariadenia, pričom v takom prípade notifikovaná osoba koná v mene Komisie. Článok 34 ods. 1 a 2 sa primerane uplatňuje na Komisiu pri výkone jej právomocí podľa tohto odseku.

Poplatky za činnosti testovania a posudzovania sa vyberajú od poskytovateľa vysokorizikového systému AI, ktorý požiadal Komisiu o posúdenie zhody treťou stranou. Náklady spojené so službami, ktorými Komisia poverila notifikované osoby v súlade s týmto článkom, hradí poskytovateľ priamo notifikovanej osobe.“

26.Článok 77 sa mení takto:

a)Nadpis sa nahrádza takto:

Právomoci orgánov na ochranu základných práv a spolupráca s orgánmi dohľadu nad trhom“;

b)Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1. Vnútroštátne orgány verejnej moci alebo subjekty, ktoré dohliadajú na dodržiavanie povinností podľa právnych predpisov Únie na ochranu základných práv vrátane práva na nediskrimináciu alebo presadzujú dodržiavanie týchto povinností, majú právomoc požadovať od príslušného orgánu dohľadu nad trhom akékoľvek vytvorené alebo uchovávané informácie alebo dokumentáciu podľa tohto nariadenia v zrozumiteľnom jazyku a prístupnom formáte a mať k nim prístup, ak je prístup k týmto informáciám alebo dokumentácii potrebný na účinné vykonávanie ich mandátov v rámci ich jurisdikcie.“;

c)Vkladajú sa tieto odseky 1a a 1b:

„1a. Za podmienok stanovených v tomto článku orgán dohľadu nad trhom poskytne príslušnému orgánu verejnej moci alebo subjektu uvedenému v odseku 1 prístup k takýmto informáciám alebo dokumentácii, a to aj tak, že si v prípade potreby takéto informácie alebo dokumentáciu vyžiada od poskytovateľa alebo nasadzujúceho subjektu.“

„1b. Orgány dohľadu nad trhom a orgány verejnej moci alebo subjekty uvedené v odseku 1 úzko spolupracujú a poskytujú si vzájomnú pomoc potrebnú na plnenie svojich príslušných mandátov s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie tohto nariadenia a práva Únie na ochranu základných práv a zefektívnenie postupov. To zahŕňa najmä výmenu informácií, ak je to potrebné na účinný dohľad nad týmto nariadením a príslušnými inými právnymi predpismi Únie alebo ich presadzovanie.“

27.V článku 95 sa odsek 4 nahrádza takto:

„4. Úrad pre AI a členské štáty pri podpore a uľahčovaní vypracúvania kódexov správania zohľadňujú osobitné záujmy a potreby malých podnikov so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov.“

28.V článku 96 ods. 1 sa druhý pododsek nahrádza takto:

„Pri vydávaní takýchto usmernení Komisia venuje osobitnú pozornosť potrebám malých podnikov so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov, miestnych orgánov verejnej správy a odvetví, ktoré budú s najväčšou pravdepodobnosťou ovplyvnené týmto nariadením.“

29.Článok 99 sa mení takto:

a)Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1. Členské štáty v súlade s podmienkami stanovenými v tomto nariadení stanovia pravidlá, pokiaľ ide o sankcie a iné opatrenia presadzovania, ktoré môžu zahŕňať aj varovania a nepeňažné opatrenia a sú uplatniteľné pri porušeniach tohto nariadenia zo strany prevádzkovateľov, a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich riadneho a účinného vykonávania, pričom zohľadnia usmernenia vydané Komisiou podľa článku 96. Stanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce. Členské štáty pri ukladaní sankcií zohľadňujú záujmy malých podnikov so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov a ich ekonomickú životaschopnosť.“;

b)Odsek 6 sa nahrádza takto:

„6. V prípade malých podnikov so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP vrátane startupov sa každá pokuta uvedená v tomto článku ukladá až do percentuálneho podielu alebo sumy uvedenej v odsekoch 3, 4 a 5, podľa toho, ktorá suma je nižšia.“

30.Článok 111 sa mení takto:

a)Odsek 2 sa nahrádza takto:

„2. Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie článku 5, ako sa uvádza v článku 113 treťom odseku písm. a), sa toto nariadenie uplatňuje na prevádzkovateľov iných vysokorizikových systémov AI, než sú systémy uvedené v odseku 1 tohto článku, ktoré boli uvedené na trh alebo do prevádzky pred dátumom uplatňovania kapitoly III a príslušných povinností uvedených v článku 113, len vtedy, ak v týchto systémoch došlo od uvedeného dátumu k významným zmenám dizajnu. V každom prípade poskytovatelia vysokorizikových systémov AI a subjekty nasadzujúce vysokorizikové systémy AI, ktoré majú používať orgány verejnej moci, prijmú potrebné kroky na dosiahnutie súladu s požiadavkami a povinnosťami stanovenými v tomto nariadení do 2. augusta 2030.“;

b)Dopĺňa sa tento odsek 4:

„4. Poskytovatelia systémov AI vrátane systémov AI na všeobecné účely, ktoré vytvárajú syntetický zvukový, obrazový, video- alebo textový obsah a ktoré boli uvedené na trh pred 2. augustom 2026, prijmú potrebné opatrenia na dosiahnutie súladu s článkom 50 ods. 2 do 2. februára 2027.“

31.Článok 113 sa mení takto:

a)V treťom odseku sa dopĺňa písmeno d):

„d) kapitola III oddiely 1, 2 a 3 sa uplatňujú po prijatí rozhodnutia Komisie, ktorým sa potvrdí, že sú k dispozícii primerané opatrenia na podporu dosiahnutia súladu s kapitolou III, a to od týchto dátumov:

i) šesť mesiacov po prijatí tohto rozhodnutia, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 2 a prílohy III, a

ii) 12 mesiacov po prijatí rozhodnutia, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 1 a prílohy I.

Ak sa neprijme rozhodnutie v zmysle pododseku 1 alebo ak sú ďalej uvedené dátumy skoršie ako dátumy, ktoré nasledujú po prijatí uvedeného rozhodnutia, kapitola III oddiely 1, 2 a 3 sa uplatňujú od:

i) 2. decembra 2027, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 2 a prílohy III, a

ii) 2. augusta 2028, pokiaľ ide o systémy AI klasifikované ako vysokorizikové podľa článku 6 ods. 1 a prílohy I;“;

b)V treťom odseku sa dopĺňa písmeno e):

„e) články 102 až 110 sa uplatňujú od [dátum začatia uplatňovania tohto nariadenia].“

32.V prílohe VIII sa vypúšťa oddiel B.

33.Dopĺňa sa táto príloha XIV:

„Príloha XIV

Zoznam kódov, kategórií a zodpovedajúcich typov systémov AI na účely notifikačného postupu uvedeného v článku 30, v ktorom sa špecifikuje rozsah určenia ako notifikovaných osôb

1.Úvod

Posudzovanie zhody vysokorizikových systémov AI podľa tohto nariadenia si môže vyžadovať zapojenie orgánov posudzovania zhody. Posudzovanie zhody môžu vykonávať len orgány posudzovania zhody, ktoré boli určené v súlade s týmto nariadením, a to len pre činnosti súvisiace s príslušnými typmi systémov AI. V zozname kódov, kategórií a zodpovedajúcich typov systémov AI sa stanovuje rozsah určenia orgánov posudzovania zhody notifikovaných podľa článku 30 tohto nariadenia.

2.Zoznam kódov, kategórií a zodpovedajúcich systémov AI

1.Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I k aktu o umelej inteligencii

Kód (akt o umelej inteligencii)

AIP 0101

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.1 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0102

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.2 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0103

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.3 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0104

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.4 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0105

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.5 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0106

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.6 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0107

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.7 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0108

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.8 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0109

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.9 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0110

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.10 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0111

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.11 k aktu o umelej inteligencii

AIP 0112

Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha I.A.12 k aktu o umelej inteligencii

2.Systémy AI, na ktoré sa vzťahuje príloha III.1 k aktu o umelej inteligencii

Kód (akt o umelej inteligencii)

AIB 0201

Systémy diaľkovej biometrickej identifikácie podľa prílohy III.1.a k aktu o umelej inteligencii, ktoré majú uviesť do prevádzky inštitúcie, orgány, úrady alebo agentúry Únie

AIB 0202

Systémy AI na biometrickú kategorizáciu podľa prílohy III.1.b k aktu o umelej inteligencii, ktoré majú uviesť do prevádzky inštitúcie, orgány, úrady alebo agentúry Únie

AIB 0203

Systémy AI na rozpoznávanie emócií podľa prílohy III.1.c k aktu o umelej inteligencii, ktoré majú uviesť do prevádzky inštitúcie, orgány, úrady alebo agentúry Únie

AIB 0204

Systémy diaľkovej biometrickej identifikácie podľa prílohy III.1.a k aktu o umelej inteligencii, ktoré majú uviesť do prevádzky orgány presadzovania práva, imigračné alebo azylové orgány.

AIB 0205

Systémy AI na biometrickú kategorizáciu podľa prílohy III.1.b k aktu o umelej inteligencii, ktoré majú uviesť do prevádzky orgány presadzovania práva, imigračné alebo azylové orgány.

AIB 0206

Systémy AI na rozpoznávanie emócií podľa prílohy III.1.c k aktu o umelej inteligencii, ktoré majú uviesť do prevádzky orgány presadzovania práva, imigračné alebo azylové orgány.

AIB 0207

Systémy diaľkovej biometrickej identifikácie podľa prílohy III.1.a k aktu o umelej inteligencii (všeobecné).

AIB 0208

Systémy AI na biometrickú kategorizáciu podľa prílohy III.1.b k aktu o umelej inteligencii (všeobecné).

AIB 0209

Systémy AI na rozpoznávanie emócií podľa prílohy III.1.c k aktu o umelej inteligencii (všeobecné).

3.Kódy špecifické pre technológie AI

a)Symbolická AI, expertné systémy a matematická optimalizácia

Kód (akt o umelej inteligencii)

AIH 0101

Logické a znalostné systémy AI, ktoré vychádzajú zo zakódovaných znalostí alebo symbolickej reprezentácie, expertné systémy

AIH 0102

Logické systémy AI okrem základného spracovania údajov

b)Strojové učenie okrem AI na všeobecné účely a unimodálnej generatívnej AI

Kód (akt o umelej inteligencii)

AIH 0201

Systémy AI, ktoré spracúvajú štruktúrované údaje

AIH 0202

Systémy AI, ktoré spracúvajú signálové a zvukové údaje

AIH 0203

Systémy AI, ktoré spracúvajú textové údaje

AIH 0204

Systémy AI, ktoré spracúvajú obraz a video

AIH 0205

Systémy AI, ktoré sa učia zo svojho prostredia, okrem agensovej AI

c)Systémy AI založené na AI na všeobecné účely alebo unimodálnej generatívnej AI

Kód (akt o umelej inteligencii)

AIH 0301

Systémy unimodálnej generatívnej AI

AIH 0302

Multimodálne systémy generatívnej AI vrátane systémov AI založených na modeloch AI na všeobecné účely

d)Agensová AI

Kód (akt o umelej inteligencii)

AIH 0401

Agensová AI

 

3.Žiadosť o určenie

Orgány posudzovania zhody používajú zoznamy kódov, kategórií a zodpovedajúcich typov systémov AI uvedené v tejto prílohe pri špecifikácii typov systémov AI v žiadosti o určenie uvedenej v článku 29 tohto nariadenia.“

Článok 2

Zmeny nariadenia (EÚ) 2018/1139

Nariadenie (EÚ) 2018/1139 sa mení takto:

1.V článku 27 sa dopĺňa tento odsek:

25 „3. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, pri prijímaní vykonávacích aktov podľa odseku 1 týkajúcich sa systémov AI, ktoré sú bezpečnostnými komponentmi v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689, sa zohľadňujú požiadavky stanovené v kapitole III oddiele 2 uvedeného nariadenia.“

2.V článku 31 sa dopĺňa tento odsek:

„3. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, pri prijímaní vykonávacích aktov podľa odseku 1 týkajúcich sa systémov AI, ktoré sú bezpečnostnými komponentmi v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689, sa zohľadňujú požiadavky stanovené v kapitole III oddiele 2 uvedeného nariadenia.“

3.V článku 32 sa dopĺňa tento odsek:

„3. Pri prijímaní delegovaných aktov podľa odseku 1 týkajúcich sa systémov AI, ktoré sú bezpečnostnými komponentmi v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689 (*), sa zohľadňujú požiadavky stanovené v kapitole III oddiele 2 uvedeného nariadenia.“

4.V článku 36 sa dopĺňa tento odsek:

„3. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, pri prijímaní vykonávacích aktov podľa odseku 1 týkajúcich sa systémov AI, ktoré sú bezpečnostnými komponentmi v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689, sa zohľadňujú požiadavky stanovené v kapitole III oddiele 2 uvedeného nariadenia.“

5.V článku 39 sa dopĺňa tento odsek:

„3. Pri prijímaní delegovaných aktov podľa odseku 1 týkajúcich sa systémov AI, ktoré sú bezpečnostnými komponentmi v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689, sa zohľadňujú požiadavky stanovené v kapitole III oddiele 2 uvedeného nariadenia.“

6.V článku 50 sa dopĺňa tento odsek:

„3. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, pri prijímaní vykonávacích aktov podľa odseku 1 týkajúcich sa systémov AI, ktoré sú bezpečnostnými komponentmi v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689, sa zohľadňujú požiadavky stanovené v kapitole III oddiele 2 uvedeného nariadenia.“

7.V článku 53 sa dopĺňa tento odsek:

„3. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, pri prijímaní vykonávacích aktov podľa odseku 1 týkajúcich sa systémov AI, ktoré sú bezpečnostnými komponentmi v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689, sa zohľadňujú požiadavky stanovené v kapitole III oddiele 2 uvedeného nariadenia.“

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda/predsedníčka    predseda/predsedníčka

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ A DIGITÁLNY VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY3

1.1.Názov návrhu/iniciatívy3

1.2.Príslušné oblasti politiky3

1.3.Ciele3

1.3.1.Všeobecné ciele3

1.3.2.Špecifické ciele3

1.3.3.Očakávané výsledky a vplyv3

1.3.4.Ukazovatele výkonnosti3

1.4.Návrh/iniciatíva sa týka:4

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy4

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy4

1.5.2.Prínos zapojenia Európskej únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Európskej únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Európskej únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.4

1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti4

1.5.4.Zlučiteľnosť s viacročným finančným rámcom a možná synergia s inými vhodnými nástrojmi5

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia5

1.6.Trvanie a finančný vplyv návrhu/iniciatívy6

1.7.Plánované metódy plnenia rozpočtu6

2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA8

2.1.Zásady monitorovania a predkladania správ8

2.2.Systémy riadenia a kontroly8

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných metód plnenia rozpočtu, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platby a stratégie kontroly8

2.2.2.Informácie o zistených rizikách a systémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie8

2.2.3.Odhad a opodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov) a posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbe a uzavretí)8

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam9

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY10

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov10

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky12

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky12

3.2.1.1.Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu12

3.2.1.2.Rozpočtové prostriedky z vonkajších pripísaných príjmov17

3.2.2.Odhadované výstupy financované z operačných rozpočtových prostriedkov22

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky24

3.2.3.1. Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu24

3.2.3.2.Rozpočtové prostriedky z vonkajších pripísaných príjmov24

3.2.3.3.Celkové rozpočtové prostriedky24

3.2.4.Odhadovaná potreba ľudských zdrojov25

3.2.4.1.Financovaná zo schváleného rozpočtu25

3.2.4.2.Financovaná z vonkajších pripísaných príjmov26

3.2.4.3.Celková potreba ľudských zdrojov26

3.2.5.Prehľad odhadovaného vplyvu na investície súvisiace s digitálnymi technológiami28

3.2.6.Súlad s platným viacročným finančným rámcom28

3.2.7.Príspevky od tretích strán28

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy29

4.Digitálne rozmery29

4.1.Požiadavky digitálneho významu30

4.2.Údaje30

4.3.Digitálne riešenia31

4.4.Posúdenie interoperability31

4.5.Opatrenia na podporu digitálneho vykonávania32

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2024/1689 a (EÚ) 2018/1139, pokiaľ ide o zjednodušenie vykonávania harmonizovaných pravidiel v oblasti umelej inteligencie (súhrnný balík opatrení v digitálnej oblasti týkajúci sa umelej inteligencie)

1.2.Príslušné oblasti politiky 

Komunikačné siete, obsah a technológie;

Vnútorný trh, priemysel, podnikanie a MSP

Vplyv na rozpočet sa týka nových úloh zverených úradu pre AI.

1.3.Ciele

1.3.1.Všeobecné ciele

1. Posilniť monitorovanie určitých kategórií systémov AI a dohľadu nad nimi úradom pre AI.

2. Uľahčiť vývoj a testovanie inovatívnych systémov AI na úrovni EÚ pod prísnym regulačným dohľadom predtým, ako sa tieto systémy uvedú na trh alebo inak uvedú do prevádzky.

1.3.2.Špecifické ciele

Špecifický cieľ č. 1

Zlepšiť riadenie a účinné presadzovanie pravidiel aktu o umelej inteligencii týkajúcich sa systémov AI posilnením uplatniteľných právomocí a postupov, ako aj poskytnutím nových zdrojov úradu pre AI zodpovednému za presadzovanie.

Špecifický cieľ č. 2

Zabezpečiť zriadenie experimentálneho prostredia na úrovni EÚ, ktorým sa umožnia cezhraničné činnosti a testovanie.

1.3.3.Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.

Poskytovatelia AI by mali mať prospech z centralizovanej úrovne riadenia a prístupu k experimentálnemu prostrediu na úrovni EÚ pre určité kategórie systémov AI, čím sa zabráni duplicite postupov a nákladov.

1.3.4.Ukazovatele výkonnosti

Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov.

Ukazovateľ 1

Počet systémov AI, na ktoré sa vzťahujú úlohy monitorovania a dohľadu, ktoré má vykonávať úrad pre AI.

Ukazovateľ 2

Počet poskytovateľov a potenciálnych poskytovateľov, ktorí požiadali o prístup do experimentálneho prostredia na úrovni EÚ.

1.4.Návrh/iniciatíva sa týka:

 novej akcie 

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 26  

 predĺženia trvania existujúcej akcie 

 zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

Ďalšie prvky dôležité pre zlepšenie štruktúry riadenia úradu pre AI by mali byť zavedené pred začatím uplatňovania ustanovení vzťahujúcich sa na systémy AI.

Očakáva sa, že prvé experimentálne prostredie EÚ bude v prevádzke v roku 2028, hoci niektoré kľúčové detaily nastavenia by sa mali stanoviť skôr.

1.5.2.Prínos zapojenia Európskej únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Európskej únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Európskej únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Úrad pre AI bude mať právomoc monitorovať súlad všetkých systémov AI založených na modeloch AI na všeobecné účely a dohliadať na tento súlad, ak model a systém vyvíja ten istý poskytovateľ, ako aj súlad všetkých systémov AI, ktoré sú zabudované do veľmi veľkých online platforiem alebo vyhľadávačov alebo ktoré ich predstavujú, a to aj v prípade, že poskytovateľ systému a poskytovateľ modelu AI na všeobecné účely sú rôzne subjekty. Medzi úlohy, ktoré by úrad pre AI musel vykonávať v súvislosti s týmto rozsiahlym spektrom systémov AI, patrí vyžadovanie úplného prístupu k dokumentácii, trénovacím/validačným/testovacím súborom údajov a v prípade potreby k zdrojovému kódu vysokorizikových systémov AI, dohľad nad testovaním v reálnych podmienkach, identifikácia a hodnotenie rizík, riešenie závažných incidentov, prijímanie preventívnych a nápravných opatrení pri zabezpečení spolupráce s vnútroštátnymi orgánmi dohľadu nad trhom, riešenie systémov AI, ktoré poskytovateľ klasifikoval ako systémy, ktoré nie sú vysokorizikové, riešenie sťažností na nedodržiavanie predpisov a ukladanie sankcií. Okrem toho aby sa umožnil prístup na trh pre systémy AI v rozsahu pôsobnosti tohto ustanovenia, ktoré podliehajú aj posudzovaniu zhody treťou stranou pred uvedením na trh podľa aktu o umelej inteligencii, bude úrad pre AI zodpovedným orgánom na vykonávanie posudzovania zhody. Všetky tieto opatrenia si vyžadujú zdroje a súbor postupov presadzovania, ktoré sa majú vypracovať a zaviesť, ako aj príslušnú technickú podporu na posúdenie a hodnotenie systémov.

Úloha úradu pre AI pri zabezpečovaní súladu by zahŕňala aj zabezpečenie synergií s hodnotením modelov AI na všeobecné účely, čím by sa posilnili celkové hodnotenia modelov a systémov poskytovaných tým istým poskytovateľom. To by umožnilo komplexnejšie pochopenie systémov AI a s nimi spojených rizík, čo by umožnilo účinnejšie monitorovanie a presadzovanie. Úrad pre AI bude musieť zvážiť aj jedinečné výzvy, ktoré predstavuje agensová AI, ktorá môže fungovať autonómne a prijímať rozhodnutia, ktoré môžu mať závažné dôsledky, a vypracovať stratégie na riešenie týchto rizík v súlade s politikami Komisie.

Zlepšenie riadenia úradu pre AI by prinieslo mnohé výhody pre reguláciu systémov AI v EÚ. Jednou z hlavných výhod je konzistentnosť a súlad pri uplatňovaní aktu o umelej inteligencii v celej EÚ. Tým, že by na vykonávanie aktu o umelej inteligencii v súvislosti s určitými kategóriami systémov AI dohliadal jediný orgán, by sa výrazne znížilo riziko protichodných výkladov a rozhodnutí, čo by spoločnostiam pôsobiacim v EÚ prinieslo jasnosť a istotu.

Okrem toho by sa tým zjednodušilo regulačné prostredie pre podniky, keďže by komunikovali len s jedným regulačným orgánom, a nie s viacerými vnútroštátnymi orgánmi. Znížila by sa tak zložitosť a administratívna záťaž spojená s dodržiavaním rôznych regulačných rámcov, čo by podnikom umožnilo sústrediť sa na inovácie a rast. Centralizovaný prístup by takisto umožnil rozvoj špecializovaných odborných znalostí v rámci Komisie v oblasti systémov AI a modelov AI na všeobecné účely, čím by sa umožnilo účinnejšie monitorovanie a presadzovanie aktu o umelej inteligencii.

Týmto prístupom by sa predišlo rozdielnym vnútroštátnym opatreniam na presadzovanie práva v súvislosti s príslušnými systémami AI, ktoré by mohli viesť k roztrieštenosti vnútorného trhu a znížiť právnu istotu pre prevádzkovateľov. Tým by sa vyriešili aj problémy, ktorým čelia členské štáty pri zabezpečovaní špecializovaných zdrojov na personálne obsadenie svojich orgánov zodpovedných za vykonávanie aktu o umelej inteligencii a dohľad nad systémami AI na svojom území. Ak sa právomoci orgánov dohľadu nad trhom sústredia v úrade pre AI, tento úrad by mohol prevziať zodpovednosť za hodnotenie a monitorovanie komplexných systémov AI poskytovaných tým istým poskytovateľom modelu, ako aj systémov AI predstavujúcich platformy alebo do nich zabudovaných, čím by sa znížilo zaťaženie vnútroštátnych orgánov. Tým by sa využili existujúce odborné znalosti úradu pre AI v oblasti hodnotenia modelov AI na všeobecné účely a monitorovania ich súladu, čím by sa vytvorila jedinečná koncentrácia špecializovaných znalostí a schopností. Úrad pre AI by tak mal dobrú pozíciu na zabezpečenie konzistentného a účinného dohľadu a zároveň by podporoval členské štáty v ich úsilí o vykonávanie aktu o umelej inteligencii a zabezpečenie harmonizovaného regulačného prostredia v celej EÚ. Ak by tieto dodatočné úlohy vykonával úrad pre AI, vnútroštátne orgány by sa mohli viac sústrediť na svoje opatrenia na presadzovanie predpisov podľa aktu o umelej inteligencii, čo by umožnilo efektívnejšie prideľovanie zdrojov a účinnejšie vykonávanie uvedeného aktu v celej EÚ.

1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti

Skúsenosti Európskej komisie s presadzovaním aktu o digitálnych službách poskytujú cenné poznatky, ktoré možno uplatniť pri presadzovaní aktu o umelej inteligencii. V tejto súvislosti je dôležitým prvkom najmä vytvorenie pevného a transparentného rámca presadzovania predpisov, ktorým sa stanovujú jasné postupy vyšetrovania a riešenia porušení aktu o digitálnych službách, ako aj úzkej spolupráce s vnútroštátnymi orgánmi, a to s cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia na presadzovanie predpisov koordinované a účinné.

Komisia pri presadzovaní aktu o digitálnych službách zistila, že tento prístup môže byť účinný pri podpore dodržiavania predpisov a ochrane práv používateľov. Komisia už napríklad podnikla kroky proti niekoľkým online platformám za porušenie aktu o digitálnych službách a spolupracovala s vnútroštátnymi orgánmi na vypracovaní usmernení a najlepších postupov, pokiaľ ide o dodržiavanie predpisov.

Na základe skúseností získaných pri presadzovaní aktu o digitálnych službách môže Komisia vytvoriť účinný rámec presadzovania aktu o umelej inteligencii, ktorým sa bude podporovať dodržiavanie predpisov a rozvoj dôveryhodného a inovatívneho ekosystému AI v EÚ. To bude zahŕňať posilnenie úlohy úradu pre AI v oblasti presadzovania predpisov s cieľom riadne monitorovať určité kategórie systémov AI a vykonávať nad nimi dohľad a úzko spolupracovať s vnútroštátnymi orgánmi s cieľom zabezpečiť, aby sa akt o umelej inteligencii presadzoval konzistentným a účinným spôsobom.

Možnosť zriadiť experimentálne prostredie na úrovni EÚ by sa mala vnímať ako doplnok k experimentálnym prostrediam zriadeným na vnútroštátnej úrovni a mala by sa vykonávať tak, aby sa uľahčila cezhraničná spolupráca medzi vnútroštátnymi príslušnými orgánmi. 

1.5.4.Zlučiteľnosť s viacročným finančným rámcom a možná synergia s inými vhodnými nástrojmi

Zmeny aktu o umelej inteligencii navrhované v rámci tejto iniciatívy by viedli k výraznému zvýšeniu počtu systémov AI, ktoré podliehajú monitorovaniu a dohľadu úradu pre AI, a k zodpovedajúcemu zvýšeniu počtu systémov potenciálne oprávnených na účasť v experimentálnom prostredí na úrovni EÚ. Na účinné zvládnutie tohto rozšírenia je nevyhnutné posilniť európsku regulačnú a koordinačnú funkciu, ako sa navrhuje v tejto iniciatíve. Toto posilnenie by úradu pre AI umožnilo účinne dohliadať na rastúci počet systémov AI, zabezpečiť súlad s regulačným rámcom a poskytnúť podporné prostredie pre inovácie a testovanie prostredníctvom experimentálneho prostredia na úrovni EÚ.

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia

Úrad pre AI sa bude snažiť presunúť časť pridelených zamestnancov, ale môže tak urobiť len čiastočne (15 ekvivalentov plného pracovného času), keďže zamestnanci sú v súčasnosti plne pridelení na úlohy priamo spojené so zabezpečením včasného a správneho vykonávania aktu o umelej inteligencii. Na efektívne vykonávanie nových úloh v oblasti presadzovania predpisov budú potrebné nové zdroje (odhadujú sa na ďalších 38 ekvivalentov plného pracovného času).

Úrad pre AI plánuje najmä identifikovať kolegov s právnou a procesnou odbornosťou, ktorí by mohli prevziať časť nadchádzajúcich nových úloh v oblasti presadzovania predpisov. V tejto fáze odhadujeme, že na tento účel je možné presunúť približne päť ZZ s príslušnými profilmi.

Okrem toho sa úrad pre AI bude usilovať o preradenie piatich úradníkov.

Úrad pre AI predpokladá, že v roku 2028 naplno spustí experimentálne prostredie na úrovni EÚ pre systémy AI, na ktoré sa vzťahuje jeho monitorovanie, čo umožní presun troch ZZ potrebných na zriadenie a prevádzku experimentálneho prostredia. Tento postupný prístup by umožnil zabezpečiť plnú prevádzkovú kapacitu experimentálneho prostredia do roku 2028, a najmä poskytne úradu pre AI čas na určenie najvhodnejších zamestnancov na pokrytie tejto úlohy a zabezpečenie náležitého riadenia projektu na uľahčenie vývoja, trénovania, testovania a validácie inovačných systémov AI.

Okrem toho bude úrad pre AI skúmať možnosti rozšírenia rozsahu IT nástrojov (v súčasnosti väčšinou vo fáze vývoja alebo pred spustením) na podporu aktu o umelej inteligencii, aby zahŕňali aj príslušné nové činnosti v oblasti presadzovania predpisov (t. j. vybavovanie prípadov, register systémov AI, monitorovanie a podávanie správ, výmena informácií s orgánmi). Na správu týchto IT nástrojov budú presunuté dva ekvivalenty plného pracovného času s IT a administratívnym profilom. To by pomohlo čiastočne pokryť potreby riadenia súvisiace s novými úlohami.

Celkovo sa týmito presunmi a synergiami pomôžu riešiť niektoré personálne potreby v súvislosti s novými úlohami v oblasti presadzovania predpisov, pričom na zabezpečenie účinného vykonávania aktu o umelej inteligencii budú potrebné ďalšie zdroje.

Ďalší zamestnanci budú financovaní v rámci podpory z programu Digitálna Európa vzhľadom na to, že ciele navrhovaných zmien priamo prispievajú k jednému z kľúčových cieľov programu Digitálna Európa – urýchlenie vývoja a zavádzania AI v Európe.

1.6.Trvanie a finančný vplyv návrhu/iniciatívy

obmedzené trvanie

   v platnosti od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR

   finančný vplyv na viazané rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRR a na platobné rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRR

 neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od roku 2026 do roku 2027

a potom bude vykonávanie pokračovať v plnom rozsahu.

1.7.Plánované metódy plnenia rozpočtu

 Priame riadenie na úrovni Komisie

prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancov v delegáciách Únie

   prostredníctvom výkonných agentúr

 Zdieľané riadenie s členskými štátmi

 Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte),

Európska investičná banka (EIB) a Európsky investičný fond,

subjekty uvedené v článkoch 70 a 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách,

verejnoprávne subjekty,

súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ sú im poskytnuté primerané finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktorým sú poskytnuté primerané finančné záruky,

subjekty alebo osoby poverené vykonávaním osobitných akcií v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte,

subjekty usadené v členskom štáte, spravované súkromným právom členského štátu alebo právom Únie, ktoré môžu byť v súlade s pravidlami platnými v jednotlivých odvetviach poverené implementáciou finančných prostriedkov Únie alebo rozpočtových záruk, pokiaľ sú takéto subjekty kontrolované verejnoprávnymi subjektmi alebo súkromnoprávnymi subjektmi poverenými vykonávaním verejnej služby a sú im poskytnuté primerané finančné záruky v podobe spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti zo strany kontrolných subjektov alebo rovnocenné finančné záruky, ktoré môžu byť v prípade každej akcie obmedzené na maximálnu sumu podpory Únie.

2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

2.1.Zásady monitorovania a predkladania správ

Uveďte frekvenciu a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

Posilnené dispozície sa preskúmajú a zhodnotia spolu s celým aktom o umelej inteligencii v auguste 2029. Komisia predloží o zisteniach vyplývajúcich z hodnotenia správu Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru.

2.2.Systémy riadenia a kontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných metód plnenia rozpočtu, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platby a stratégie kontroly

Nariadením sa posilňuje európska politika, pokiaľ ide o harmonizované pravidlá poskytovania systémov umelej inteligencie na vnútornom trhu pri súčasnom zabezpečení dodržiavania bezpečnosti a základných práv. Zjednodušeným jednotným dohľadom sa zabezpečuje konzistentnosť cezhraničného uplatňovania povinností podľa tohto nariadenia.

Na tieto nové úlohy je potrebné vybaviť útvary Komisie primeranými zdrojmi. Odhaduje sa, že presadzovanie nového nariadenia si bude vyžadovať 53 ekvivalentov plného pracovného času.

2.2.2.Informácie o zistených rizikách a systémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

Riziká zodpovedajú štandardným rizikám operácií Komisie a sú primerane pokryté existujúcimi štandardnými postupmi na minimalizáciu rizík.

2.2.3.Odhad a opodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov) a posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbe a uzavretí)

Pokiaľ ide o výdavky na zasadnutia, vzhľadom na nízku hodnotu na jednu transakciu (napr. preplatenie cestovných nákladov delegátovi za zasadnutie), štandardné kontrolné postupy sa zdajú postačujúce.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

Uveďte existujúce alebo plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie na boj proti podvodom.

Existujúce opatrenia boja proti podvodom uplatniteľné na Komisiu sa budú vzťahovať na dodatočné rozpočtové prostriedky potrebné pre toto nariadenie.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

·Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh výdavkov

Príspevky

Číslo

DRP/NRP 27

krajín EZVO 28

kandidátskych krajín a potenciálnych kandidátov 29

iných tretích krajín

iné pripísané príjmy

7

20 02 06 Administratívne výdavky

NRP

Nie

1

02 04 03 Program Digitálna Európa – umelá inteligencia

DRP

ÁNO

NIE

áno

NIE

1

02 01 30 01 Výdavky na podporu programu Digitálna Európa

NRP

áno

 

áno

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky 

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky 

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto operačných rozpočtových prostriedkov:

3.2.1.1.Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu

[

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného rámca

1

GR: CNECT

Rok

Rok

Rok

Rok

Po roku 2027

VFR 2021 – 2027 SPOLU

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

Rozpočtový riadok 02 04 03

Záväzky

(1a)

 

 

0,500 30  

0,500 31  

1,000

Platby

(2a)

 

 

0,500 

0,500

1,000

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov

Rozpočtový riadok 02 01 30 01

 

(3)

 

 

2,642 32

6,283 33

7,283

8,925

Rozpočtové prostriedky

pre GR CNECT SPOLU

Záväzky

=1a+1b+3

3,142

6,783

7,283

9,925

Platby

=2a+2b+3

2,642

6,783

7,783

9,925

SPOLU

Rok

Rok

Rok

Rok

Po roku 2027

VFR 2021 – 2027 SPOLU

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

Rozpočtový riadok 02 04 03

Záväzky

(1a)

 

 

0,500 34  

0,500 35  

1,000

Platby

(2a)

 

 

0,500 

0,500

1,000

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov

Rozpočtový riadok 02 01 30 01

 

(3)

 

 

2,642 36

6,283 37

7,283

8,925

Rozpočtové prostriedky

pre GR CNECT SPOLU

Záväzky

=1a+1b+3

3,142

6,783

7,283

9,925

Platby

=2a+2b+3

2,642

6,783

7,783

9,925

]

[



Okruh viacročného finančného rámca

7

„Administratívne výdavky“ 

GR: CNECT

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR 2021 – 2027 SPOLU

2024

2025

2026

2027

Ľudské zdroje 

0,940

0,940

1,880

Ostatné administratívne výdavky 

0,025

0,025

0,050

GR CNECT SPOLU

Rozpočtové prostriedky

0,965

0,965

1,930

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 7 viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

0,965

0,965

1,930

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Po roku 2027

VFR 2021 – 2027 SPOLU

2024

2025

2026

2027

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 7

Záväzky

4,107

7,748

8,248

11,855

viacročného finančného rámca SPOLU

Platby

3,607

7,748

8,748

11,855

]

3.2.2.Odhadované výstupy financované z operačných rozpočtových prostriedkov (v prípade decentralizovaných agentúr nevypĺňať)

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Uveďte ciele a výstupy

Rok 
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

VÝSTUPY

Druh 38

Priemerné náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet spolu

Náklady spolu

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 1 39

‒ Výstup

‒ Výstup

‒ Výstup

Špecifický cieľ č. 1 medzisúčet

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 2…

‒ Výstup

Špecifický cieľ č. 2 medzisúčet

SPOLU

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky 

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto administratívnych rozpočtových prostriedkov:

3.2.3.1. Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu

[

SCHVÁLENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY

Rok

Rok

Rok

Rok

SPOLU 2021 – 2027

2024

2025

2026

2027

OKRUH 7

Ľudské zdroje

0,940

0,940

1,880

Ostatné administratívne výdavky

0,025

0,025

0,050

Medzisúčet OKRUHU 7

0,965

0,965

1,930

Mimo OKRUHU 7

Ľudské zdroje

2,429

4,858

7,287

Ostatné administratívne výdavky

0,213

1,425

1,638

Medzisúčet mimo OKRUHU 7

2,642

6,283

8,925

]

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

3.2.4.Odhadovaná potreba ľudských zdrojov 

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto ľudských zdrojov:

3.2.4.1.Financovaná zo schváleného rozpočtu

odhady sa vyjadrujú v ekvivalente plného pracovného času

[

SCHVÁLENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY

Rok

Rok

Rok

Rok

2024

2025

2026

2027

 Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

20 01 02 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)

0

0

5

5

20 01 02 03 (delegácie EÚ)

0

0

0

0

01 01 01 01 (nepriamy výskum)

0

0

0

0

01 01 01 11 (priamy výskum)

0

0

0

0

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

0

0

0

0

• Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času)

20 02 01 (ZZ, VNE z celkového finančného krytia)

0

0

0

0

20 02 03 (ZZ, MZ, VNE a PED v delegáciách EÚ)

0

0

0

0

Riadok administratívnej podpory 
[XX.01.YY.YY]

– ústredie

0

0

0

0

– delegácie EÚ

0

0

0

0

01 01 01 02 (ZZ, VNE – nepriamy výskum)

0

0

0

0

01 01 01 12 (ZZ, VNE – priamy výskum)

0

0

0

0

Iné rozpočtové riadky (uveďte) – Okruh 7

0

0

0

0

Iné rozpočtové riadky (02 01 30 01) – Mimo okruhu 7

0

0

48

48

SPOLU

0

0

53

53

]

Zamestnanci potrební na vykonávanie návrhu (v ekvivalentoch plného pracovného času):

Potreby pokryté súčasnými zamestnancami, ktorí sú k dispozícii v útvaroch Komisie

Výnimoční dodatoční zamestnanci*

Financovaní z okruhu 7 alebo Výskum

Financovaní z riadka BA

Financovaní z poplatkov

Pracovné miesta uvedené v pláne pracovných miest

5

Neuplatňuje sa.

Externí zamestnanci (ZZ, VNE, DAZ)

10

38

Opis úloh, ktoré majú vykonávať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

Posilnenie centrálneho dohľadu úradom pre AI povedie k výraznému zvýšeniu počtu systémov AI. Tieto úlohy nie je možné vykonávať so súčasným počtom zamestnancov, ktorý postačuje len na súčasný rozsah dohľadu.

Externí zamestnanci

3.2.5.Prehľad odhadovaného vplyvu na investície súvisiace s digitálnymi technológiami

Povinné: v nasledujúcej tabuľke by mal byť uvedený najlepší odhad investícií súvisiacich s digitálnymi technológiami, ktoré sú súčasťou návrhu/iniciatívy.

Vo výnimočných prípadoch, ak je to potrebné na účely vykonávania návrhu/iniciatívy, by sa v určenom riadku mali uviesť rozpočtové prostriedky okruhu 7.

Rozpočtové prostriedky okruhov 1 – 6 by sa mali uvádzať ako „Výdavky na operačné programy v oblasti politiky IT“. Tieto výdavky sa týkajú operačného rozpočtu, ktorý sa má použiť na opätovné použitie/nákup/vývoj IT platforiem/nástrojov priamo spojených s vykonávaním iniciatívy a investíciami, ktoré s nimi súvisia (napr. licencie, štúdie, uchovávanie údajov atď.). Informácie uvedené v tejto tabuľke by mali byť v súlade s podrobnými údajmi uvedenými v oddiele 4 „Digitálne rozmery“.

Digitálne a IT rozpočtové prostriedky SPOLU

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR
2021 – 2027 SPOLU

2024

2025

2026

2027

OKRUH 7

IT výdavky (organizácie) 

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Medzisúčet OKRUHU 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mimo OKRUHU 7

Výdavky na operačné programy v oblasti politiky IT

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Medzisúčet mimo OKRUHU 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

SPOLU

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.6.Súlad s platným viacročným finančným rámcom 

Návrh/iniciatíva:

   môže byť v plnej miere financovaná prerozdelením v rámci príslušného okruhu viacročného finančného rámca (VFR).

Sumy sa presunú z rozpočtového riadka 02 01 30 01 Výdavky na podporu programu Digitálna Európa na rok 2026 a z rozpočtového riadka 02 04 03 (špecifický cieľ č. 2 umelá inteligencia) na rok 2027.

   si vyžaduje použitie nepridelenej rezervy v rámci príslušného okruhu VFR a/alebo použitie osobitných nástrojov vymedzených v nariadení o VFR.

   si vyžaduje revíziu VFR.

3.2.7.Príspevky od tretích strán 

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuté v nasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Spolu

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

 
3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy 

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má tento finančný vplyv na príjmy:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

   uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku

Vplyv návrhu/iniciatívy 40

Rok 2024

Rok 2025

Rok 2026

Rok 2027

Článok ….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

4.Digitálne rozmery

4.1.Požiadavky digitálneho významu

Odkaz na požiadavku

Opis požiadavky

Subjekty, na ktoré má požiadavka vplyv alebo ktorých sa dotýka

Procesy na vysokej úrovni

Kategórie

Článok 1 ods. 5

Vloženie článku 4a: umožniť poskytovateľom systémov AI a modelov AI a subjektom nasadzujúcim systémy AI a modely AI výnimočne spracúvať osobitné kategórie osobných údajov v rozsahu potrebnom na účely zabezpečenia odhaľovania a nápravy zaujatosti za určitých podmienok.

poskytovatelia systémov AI a modelov AI a subjekty nasadzujúce systémy AI a modely AI

príslušné dotknuté osoby

spracovanie údajov

údaje

Článok 1 ods. 8

Zmena článku 11 ods. 1 druhého pododseku: týka sa technickej dokumentácie vysokorizikových systémov AI, ktorá sa musí vypracovať pred uvedením tohto systému na trh alebo do prevádzky. MSP a malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou majú v súvislosti s poskytovaním informácií určité regulačné výsady.

poskytovatelia vysokorizikových systémov AI (vrátane malých podnikov so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP)

vnútroštátne príslušné orgány

notifikované osoby

Európska komisia

technická dokumentácia

údaje

Článok 1 ods. 10

Zmena článku 28 a vloženie odseku 1a: orgánom posudzovania zhody, ktoré žiadajú o určenie, sa môže ponúknuť možnosť predložiť jednú žiadosť a absolvovať jeden postup posudzovania.

orgány posudzovania zhody

notifikujúce orgány

predkladanie žiadostí

údaje

Článok 1 ods. 11

Zmena článku 29 ods. 4: notifikované osoby, ktoré žiadajú o jeden postup posudzovania, predložia jednú žiadosť notifikujúcemu orgánu. Notifikovaná osoba aktualizuje dokumentáciu, ak nastanú príslušné zmeny.

notifikované osoby

notifikujúci orgán

predkladanie žiadostí

údaje

Článok 1 ods. 16

Zmena článku 56 ods. 6: Komisia uverejní svoje posúdenia primeranosti kódexov postupov.

Európska komisia

uverejnenie hodnotenia

údaje

Článok 1 ods. 26

Zmeny článku 77:

·odsek 1: vnútroštátne orgány verejnej moci/subjekty, ktoré vykonávajú dohľad nad povinnosťami vyplývajúcimi z právnych predpisov EÚ na ochranu základných práv/presadzujú plnenie týchto povinností, môžu podať odôvodnenú žiadosť o akékoľvek informácie/dokumentáciu od príslušného orgánu dohľadu nad trhom a získať k nim prístup,

·odsek 1a: orgán dohľadu nad trhom poskytne prístup a v prípade potreby si vyžiada informácie od poskytovateľa/nasadzujúceho subjektu,

·odsek 1b: v prípade potreby si uvedené orgány dohľadu nad trhom a orgány verejnej moci/subjekty vymieňajú informácie.

vnútroštátne orgány verejnej moci/subjekty, ktoré vykonávajú dohľad nad povinnosťami vyplývajúcimi z právnych predpisov EÚ na ochranu základných práv/presadzujú plnenie týchto povinností

orgány dohľadu nad trhom

poskytovatelia systémov AI/subjekty nasadzujúce systémy AI

výmena informácií

údaje

4.2.Údaje

Opis údajov v rozsahu pôsobnosti na vysokej úrovni

Typ údajov

Odkazy na požiadavky

Štandard a/alebo špecifikácia (ak sa uplatňuje)

Osobitné kategórie osobných údajov (ak je spracúvanie potrebné na odhaľovanie/nápravu zaujatosti)

článok 1 ods. 5

//

Technická dokumentácia pre vysokorizikové systémy AI

článok 1 ods. 8

Technická dokumentácia musí obsahovať aspoň prvky stanovené v prílohe IV k aktu o umelej inteligencii. Komisia vytvorí zjednodušený formulár technickej dokumentácie určený pre malé podniky so strednou trhovou kapitalizáciou a MSP.

Žiadosti orgánov posudzovania zhody o určenie

článok 1 ods. 10

//

Žiadosti orgánov posudzovania zhody o notifikáciu

článok 1 ods. 11

Notifikovaná osoba aktualizuje príslušnú dokumentáciu vždy, keď nastanú príslušné zmeny.

Posúdenie primeranosti kódexov postupov, ktoré vykoná Komisia

článok 1 ods. 16

//

Žiadosť o prístup k informáciám o systémoch AI

článok 1 ods. 26

//

Informácie alebo dokumentácia požadované vnútroštátnymi orgánmi verejnej moci/subjektmi, ktoré vykonávajú dohľad nad povinnosťami vyplývajúcimi z právnych predpisov EÚ na ochranu základných práv/presadzujú plnenie týchto povinností

článok 1 ods. 26

Poskytnutie v prístupnom jazyku a formáte.

Zosúladenie s Európskou dátovou stratégiou

Vysvetlenie toho, ako sú požiadavky zosúladené s Európskou dátovou stratégiou

článku 1 ods. 4 sa stanovuje, že spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov podlieha primeraným zárukám základných práv a slobôd fyzických osôb. Je to v súlade s nariadeniami (EÚ) 2016/679 (všeobecným nariadením o ochrane údajov) a (EÚ) 2018/1725.

Zosúladenie so zásadou „jedenkrát a dosť“

Vysvetlenie, ako sa zohľadnila zásada „jedenkrát a dosť“ a ako sa skúmala možnosť opätovného použitia existujúcich údajov

článku 1 ods. 10 sa uvádza, že orgány posudzovania zhody môžu mať možnosť predložiť jednú žiadosť a absolvovať jeden postup posudzovania.

Vysvetlenie, ako sú novovytvorené údaje vyhľadateľné, prístupné, interoperabilné a opätovne použiteľné a ako spĺňajú štandardy vysokej kvality

 

Toky údajov

Opis tokov údajov na vysokej úrovni

Typ údajov

Odkazy na požiadavky

Subjekty, ktoré poskytujú údaje

Subjekty, ktoré prijímajú údaje

Dôvod výmeny údajov

Periodicita (ak sa uplatňuje)

Žiadosti orgánov posudzovania zhody o notifikáciu

článok 1 ods. 11

notifikované osoby, ktoré sú určené podľa harmonizačných právnych predpisov Únie uvedených v prílohe I oddiele A

notifikujúci orgán určený v súlade s harmonizačnými právnymi predpismi Únie uvedenými v prílohe I oddiele A

podanie žiadosti o jeden postup posudzovania

//

Posúdenie primeranosti kódexov postupov, ktoré vykoná Komisia

článok 1 ods. 16

Európska komisia

široká verejnosť

vykonanie posúdenia, pokiaľ ide o kódexy postupov

pravidelne

Žiadosť o prístup k informáciám o systémoch AI

článok 1 ods. 26

vnútroštátne orgány verejnej moci alebo subjekty, ktoré vykonávajú dohľad nad dodržiavaním povinností vyplývajúcich z právnych predpisov Únie na ochranu základných práv/presadzujú dodržiavanie týchto povinností

orgán dohľadu nad trhom

vnútroštátne orgány verejnej moci/subjekty potrebujú informácie na plnenie svojich mandátov

//

Informácie alebo dokumentácia požadované vnútroštátnymi orgánmi verejnej moci/subjektmi, ktoré vykonávajú dohľad nad povinnosťami vyplývajúcimi z právnych predpisov EÚ na ochranu základných práv/presadzujú plnenie týchto povinností

článok 1 ods. 26

orgán dohľadu nad trhom

vnútroštátne orgány verejnej moci alebo subjekty, ktoré vykonávajú dohľad nad dodržiavaním povinností vyplývajúcich z právnych predpisov Únie na ochranu základných práv/presadzujú dodržiavanie týchto povinností

predloženie odôvodnenej žiadosti o prístup k informáciám

//

Informácie alebo dokumentácia požadovaná orgánmi dohľadu nad trhom

článok 1 ods. 26

orgány dohľadu nad trhom

poskytovatelia systémov AI/subjekty nasadzujúce systémy AI

orgán dohľadu nad trhom potrebuje informácie, aby mohol odpovedať na žiadosť vnútroštátnych orgánov verejnej moci/subjektov, ktoré vykonávajú dohľad nad povinnosťami týkajúcimi sa základných práv/presadzujú plnenie týchto povinností

//

Výmena informácií v rámci spolupráce orgánov dohľadu nad trhom a vnútroštátnych orgánov verejnej moci/subjektov, ktoré vykonávajú dohľad nad povinnosťami týkajúcimi sa základných práv/presadzujú plnenie týchto povinností

článok 1 ods. 26

orgány dohľadu nad trhom

/orgány verejnej moci/subjekty

orgány dohľadu nad trhom

/orgány verejnej moci/subjekty

potreba výmeny informácií zistená v rámci spolupráce a vzájomnej pomoci

//

4.3. Digitálne riešenia

Opis digitálnych riešení na vysokej úrovni

Digitálne riešenie

Odkazy na požiadavky

Hlavné požadované funkcie

Zodpovedný orgán

Ako sa zabezpečuje prístupnosť?

Ako sa zohľadňuje opätovná použiteľnosť?

Používanie technológií umelej inteligencie (ak sa uplatňuje)

Neuplatňuje sa (navrhovanými zmenami aktu o umelej inteligencii sa nepredpokladá prijatie nových digitálnych riešení)

Pre každé digitálne riešenie vysvetlenie, ako je digitálne riešenie v súlade s platnými digitálnymi politikami a právnymi predpismi

Digitálne riešenie č. 1

Digitálna a/alebo odvetvová politika (v náležitých prípadoch)

Spôsob, akým sa dosahuje súlad

Akt o umelej inteligencii

Rámec kybernetickej bezpečnosti EÚ

eIDAS

Jednotná digitálna brána a IMI

Iné

4.4. Posúdenie interoperability

Opis digitálnych verejných služieb, ktorých sa požiadavky týkajú, na vysokej úrovni

Digitálna verejná služba alebo kategória digitálnych verejných služieb

Opis

Odkazy na požiadavky

Riešenie (-a) pre interoperabilnú Európu

(NEUPLATŇUJE SA)

Iné riešenia týkajúce sa interoperability

Neuplatňuje sa (navrhované zmeny aktu o umelej inteligencii nemajú vplyv na digitálne verejné služby)

Pri každej digitálnej službe vplyv požiadavky (-iek) na cezhraničnú interoperabilitu

Digitálna verejná služba č. 1

Posúdenie

Opatrenia

Potenciálne pretrvávajúce prekážky (ak je to relevantné)

Zosúladenie s existujúcimi digitálnymi a odvetvovými politikami

Uveďte identifikované uplatniteľné digitálne a odvetvové politiky

Organizačné opatrenia na bezproblémové cezhraničné poskytovanie digitálnych verejných služieb

Uveďte plánované opatrenia v oblasti správy

Opatrenia prijaté na zabezpečenie spoločného chápania údajov

Uveďte zoznam takýchto opatrení

Používanie spoločne dohodnutých otvorených technických špecifikácií a noriem

Uveďte zoznam takýchto opatrení

4.5. Opatrenia na podporu digitálneho vykonávania

Všeobecný opis opatrení na podporu digitálneho vykonávania

Opis opatrenia

Odkazy na požiadavky

Úloha Komisie

(ak sa uplatňuje)

Subjekty, ktoré sa majú zapojiť

(ak sa uplatňuje)

Očakávaný harmonogram

(ak sa uplatňuje)

Neuplatňuje sa

(1)    COM(2025) 47 final.
(2)    COM(2025) 165 final.
(3)    COM(2025) 723 final.
(4)    https://ai-act-service-desk.ec.europa.eu/.
(5)    Európska komisia (2025), výzva na predkladanie podkladov týkajúca sa stratégie využívania umelej inteligencie. K dispozícii na adrese: Stratégia využívania umelej inteligencie – posilnenie kontinentu umelej inteligencie .
(6)    Európska komisia (2025), výzva na predkladanie podkladov týkajúca sa revízie aktu o kybernetickej bezpečnosti. K dispozícii na adrese: Akt o kybernetickej bezpečnosti .
(7)    Európska komisia (2025), výzva na predkladanie podkladov týkajúca sa stratégie pre európsku dátovú úniu. K dispozícii na adrese: Stratégia pre európsku dátovú úniu .
(8)    Európska komisia (2025), výzva na predkladanie podkladov týkajúca sa digitálneho balíka a súhrnného balíka opatrení. K dispozícii na adrese: Zjednodušenie – digitálny balík a súhrnný balík opatrení .
(9)    Podrobnejšie: právo na ľudskú dôstojnosť (článok 1), rešpektovanie súkromného života a ochrana osobných údajov (články 7 a 8), nediskriminácia (článok 21) a rovnosť medzi ženami a mužmi (článok 23), sloboda prejavu (článok 11) a sloboda zhromažďovania (článok 12), právo na účinný prostriedok nápravy a spravodlivý proces, právo na obhajobu a prezumpciu neviny (články 47 a 48), právo na vysokú úroveň ochrany životného prostredia a zlepšenie jeho kvality (článok 37).
(10)    Podrobnejšie: práva pracovníkov na spravodlivé a primerané pracovné podmienky (článok 31), vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa (článok 28), práva dieťaťa (článok 24) a integrácia osôb so zdravotným postihnutím (článok 26).
(11)    Podrobnejšie: sloboda podnikania (článok 16) a sloboda umenia a vedy (článok 13).
(12)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(13)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(14)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689 z 13. júna 2024, ktorým sa stanovujú harmonizované pravidlá v oblasti umelej inteligencie a ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 300/2008, (EÚ) č. 167/2013, (EÚ) č. 168/2013, (EÚ) 2018/858, (EÚ) 2018/1139 a (EÚ) 2019/2144 a smernice 2014/90/EÚ, (EÚ) 2016/797 a (EÚ) 2020/1828 (akt o umelej inteligencii) (Ú. v. EÚ L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).
(15)    Odporúčanie Komisie zo 6. mája 2003 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36 – 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/361/oj).
(16)    Odporúčanie Komisie (EÚ) 2025/1099 z 21. mája 2025 o definícii malých podnikov so strednou trhovou kapitalizáciou (Ú. v. EÚ L, 2025/1099, 28.5.2025, ELI:     http://data.europa.eu/eli/reco/2025/1099/oj).
(17)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI:     http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(18)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(19)    Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89 – 131, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/680/oj).
(20)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/745 z 5. apríla 2017 o zdravotníckych pomôckach, zmene smernice 2001/83/ES, nariadenia (ES) č. 178/2002 a nariadenia (ES) č. 1223/2009 a o zrušení smerníc Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2017, s. 1, ELI:     http://data.europa.eu/eli/reg/2017/745/oj).
(21)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/746 z 5. apríla 2017 o diagnostických zdravotníckych pomôckach in vitro a o zrušení smernice 98/79/ES a rozhodnutia Komisie 2010/227/EÚ (Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2017, s. 176, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/746/oj).
(22)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1020 z 20. júna 2019 o dohľade nad trhom a súlade výrobkov a o zmene smernice 2004/42/ES a nariadení (ES) č. 765/2008 a (EÚ) č. 305/2011 (Ú. v. EÚ L 169, 25.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1020/oj).
(23)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2065 z 19. októbra 2022 o jednotnom trhu s digitálnymi službami a o zmene smernice 2000/31/ES (akt o digitálnych službách) (Ú. v. EÚ L 277, 27.10.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj).
(24)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1 – 122, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj).
(25)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1689 z 13. júna 2024, ktorým sa stanovujú harmonizované pravidlá v oblasti umelej inteligencie a ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 300/2008, (EÚ) č. 167/2013, (EÚ) č. 168/2013, (EÚ) 2018/858, (EÚ) 2018/1139 a (EÚ) 2019/2144 a smernice 2014/90/EÚ, (EÚ) 2016/797 a (EÚ) 2020/1828 (akt o umelej inteligencii) (Ú. v. EÚ L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).
(26)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.
(27)    DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(28)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(29)    Kandidátske krajiny a prípadne potenciálni kandidáti zo západného Balkánu.
(30)    Tento rozpočet je už vyčlenený v pracovnom balíku programu Digitálna Európa na roky 2026 – 2027 pre úrad pre AI.
(31)    Tento rozpočet je už vyčlenený v pracovnom balíku programu Digitálna Európa na roky 2026 – 2027 pre úrad pre AI.
(32)    Tento rozpočet zodpovedá [48] dodatočným ekvivalentom plného pracovného času na šesť mesiacov [(43 ZZ a 5 VNE)], pričom základom je počet zamestnancov dohodnutý v rámci rozpočtového postupu na rok 2026. Rozpočet sa presunie do administratívneho finančného krytia programu Digitálna Európa na pokrytie dodatočných nákladov.
(33)    Suma bude v roku 2027 presunutá z rozpočtového riadka 02 04 03 (špecifický cieľ č. 2 umelá inteligencia), žiadosť bude predložená v rozpočtovom postupe na rok 2027.
(34)    Tento rozpočet je už vyčlenený v pracovnom balíku programu Digitálna Európa na roky 2026 – 2027 pre úrad pre AI.
(35)    Tento rozpočet je už vyčlenený v pracovnom balíku programu Digitálna Európa na roky 2026 – 2027 pre úrad pre AI.
(36)    Tento rozpočet zodpovedá 48 dodatočným ekvivalentom plného pracovného času na šesť mesiacov (43 ZZ a 5 VNE), pričom základom je počet zamestnancov dohodnutý v rámci rozpočtového postupu na rok 2026. Rozpočet sa presunie do administratívneho finančného krytia programu Digitálna Európa na pokrytie dodatočných nákladov.
(37)    Suma bude v roku 2027 presunutá z rozpočtového riadka 02 04 03 (špecifický cieľ č. 2 umelá inteligencia), žiadosť bude predložená v rozpočtovom postupe na rok 2027.
(38)    Výstupy sú produkty, ktoré sa majú dodať, a služby, ktoré sa majú poskytnúť (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
(39)    Ako je uvedené v bode 1.3.2. „Špecifické ciele…“
(40)    Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.
Top