Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0587

    Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa na roky 2024, 2025 a 2026 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a pre rybárske plavidlá Únie v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2023/194, pokiaľ ide o hlbokomorské populácie rýb

    COM/2023/587 final

    V Bruseli25. 10. 2023

    COM(2023) 587 final

    2023/0359(NLE)

    Návrh

    NARIADENIE RADY,

    ktorým sa na roky 2024, 2025 a 2026 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a pre rybárske plavidlá Únie v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2023/194, pokiaľ ide o hlbokomorské populácie rýb


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1.KONTEXT NÁVRHU

    Dôvodyciele návrhu

    Všetky nariadeniarybolovných možnostiach musia obmedziť výlov populácií rýb na úrovne, ktoré zodpovedajú celkovým cieľom spoločnej rybárskej politiky (SRP). Nariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1380/2013 1 spoločnej rybárskej politike (ďalej len „základné nariadenie“) sa stanovujú ciele na obmedzenie výlovurybolovného úsilia, aby sa zaistila ekologická, hospodárskasociálna udržateľnosť odvetvia rybárstva EÚ. Európsky parlamentRada prijali nariadenie (EÚ) 2018/973 2 nariadenie (EÚ) 2019/472 3 , ktorými sa stanovujú viacročné plány pre Severné morepre západné vody a v ktorých saprípade určitých populácií spresňuje, ako dosiahnuť dané ciele pri stanovovaní obmedzení výlovu.

    Rybolovné možnosti sa majú stanoviť pre väčšinu populácií každý rok a pre určité populácie každé dva až tri roky.

    Niektoré z rybolovných možností má stanoviť EÚ, zatiaľ čo niektoré sa majú stanoviť na základe mnohostranných alebo dvojstranných konzultácií s krajinami mimo EÚ. Rybolovné možnosti stanovené EÚ, ako aj rybolovné možnosti stanovené na základe mnohostranných alebo dvojstranných konzultácií sa rozdeľujú medzi členské štáty v súlade so zásadou relatívnej stability.

    Cieľom tohto návrhu je stanoviť rybolovné možnosti pre určité:

    populácie,prípade ktorých rybolovné možnosti stanovuje EÚ,

    populácie: i)ktorými sa má hospodáriť spoločne so Spojeným kráľovstvomSevernom moriseverozápadných vodách vrátane hlbokomorských populáciídaných oblastiach; ii)ktorými sa má hospodáriť spoločneNórskomso Spojeným kráľovstvomSevernom mori; iii)ktorými sa má hospodáriť spoločneNórskomoblastiach SkagerrakKattegat, alebo iv) ktoré sú predmetom konzultáciípobrežnými štátmi Komisie pre rybolovseverovýchodnom Atlantiku (NEAFC),

    populácie,ktorými hospodária regionálne organizácie pre riadenie rybárstva (RFMO), a

    populácie vo vodách krajín mimo EÚ.

    Viacero rybolovných možností je v tomto návrhu označených ako „pm“ (pro memoria), pretože:

    vedecké odporúčania týkajúce sa niektorých autonómnych populácií EÚ ešte neboličase prijatia návrhu dostupné alebo

    sa čaká na určité obmedzenia výlovuďalšie odporúčania príslušných RFMO, pretože ich výročné zasadnutia sa ešte nekonali, alebo

    ešte sa neskončili mnohostranné alebo dvojstranné konzultácieniektorými krajinami mimo EÚ, takže zatiaľ nie sú dostupné údaje o: i) populáciách vo vodách krajín mimo EÚ; ii) populáciách,ktorými sa hospodári spoločnekrajinami mimo EÚ,iii) rybolovných možnostiach vymieňanýchkrajinami mimo EÚ.

    Koncepcia stanovovania rybolovných možností

    Komisia každoročne uverejňuje oznámenie poskytujúce prehľad stavu populácií, ktoré vychádza z vedeckých odporúčaní a v ktorom sa vysvetľuje koncepcia navrhovania rybolovných možností. Najnovšie výročné oznámenie má názov Udržateľný rybolov v EÚ: aktuálny stav a smerovanie na rok 2024 [COM(2023) 303].

    Komisia navrhuje rybolovné možnosti, ktoré vychádzajú z vedeckých odporúčaní a sú v súlade s koncepciou uvedenou vo výročnom oznámení.

    Medzinárodná rada pre výskum mora (ICES) zareagovala na žiadosť Komisie a v období od 31. mája do 30. júna 2023 poskytla svoje ročné alebo viacročné vedecké odporúčaniaviacerým autonómnym populáciám EÚ, na ktoré sa vzťahuje tento návrh 4 .

    Vedecké odporúčania rady ICES závisia v podstatnej miere od údajov:

    i) v prípade populácií, pre ktoré sú k dispozícii komplexné súbory údajov umožňujúce úplné analytické posúdenie štruktúrované podľa veku/dĺžky, ICES vypracúva odhady veľkostí populácií a predpovede o tom, ako rôzne scenáre využívania ovplyvnia tieto veľkosti populácií (tabuľky scenárov výlovu). Na základe toho ICES odhaduje úpravy rybolovných možností, ktorými sa populácia dostane na úroveň, pri ktorej možno dosiahnuť maximálny udržateľný výnos (MSY);

    ii) v prípade populácií, pre ktoré je k dispozícii menej údajov, ICES neposkytuje scenáre výlovu, ale identifikuje dlhodobejšie trendy v oblasti dopĺňania populácie, biomasy a rybolovnej úmrtnosti. Na základe toho ICES odhaduje rybolovné možnosti v súlade s MSY na základe zástupných hodnôt a

    iii)prípade iných populácií, pre ktoré súdispozícii obmedzené údaje, sa ICES pri poskytovaní odporúčaníúrovni rybolovných možností opieraprístup predbežnej opatrnostiuplatňuje určitú metodiku 5 .

    Posúdenia ICES týkajúce sa populácií podľa bodov i) a ii) sa označujú ako „analytické posúdenie“ a odporúčanie sa označuje ako „odporúčanie MSY“. Posúdenia týkajúce sa populácií podľa bodu iii) sa označujú ako „preventívne posúdenie“ a odporúčanie sa označuje ako „preventívne odporúčanie“.

    Pokiaľ ide o populácie uvedené v bode i), ICES uverejňuje odporúčania každoročne. Pokiaľ však ide o populácie uvedené v bodoch ii) a iii), ICES nevykonáva posúdenie populácií ani neuverejňuje odporúčania každý rok.

    Pokiaľ ide o populácie uvedené v bode ii), ICES posudzuje dlhodobejšie trendy. ICES sa preto domnieva, že posudzovaná situácia populácií nebude počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje odporúčanie, predmetom väčších zmien. Pokiaľ ide o populácie uvedené v bode iii), ICES sa opiera o prístup predbežnej opatrnosti. Pokiaľ ide o populácie uvedené v bodoch ii) a iii), odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, je najlepším dostupným vedeckým odporúčaním na celé obdobie, na ktoré sa odporúčanie vzťahuje. V prípade autonómnych populácií EÚ, pre ktoré ICES uverejňuje odporúčania na niekoľko rokov, Komisia preto navrhuje stanoviť celkový ročný výlov (TAC) na celé obdobie, na ktoré sa odporúčanie vzťahuje, t. j. na obdobie dvoch až troch rokov (viacročné TAC).

    Rybolovné možnosti pre autonómne populácie EÚ, pre ktoré ešte nie sú k dispozícii vedecké odporúčania, budú navrhnuté po tom, ako budú dané vedecké odporúčania k dispozícii.

    Rybolovné možnosti pre iné populácie budú rovnako navrhnuté na základe výsledkov konzultáciíkrajinami mimo EÚ alebo výročných zasadnutí RFMO.súvislostitýmito konzultáciamivýročnými zasadnutiami RFMO Komisia navrhujeRada prijíma pozície EÚ, ktoré sa majú zaujaťmene EÚ,tosúladeprístupom uvedenýmročnom oznámení.prípade dvojstranných konzultácií so Spojeným kráľovstvomspoločne využívaných populáciách a v prípade výročných zasadnutí RFMO Komisia navrhujeRada prijíma špecifikácie viacročných pozícií 6 .

    Kým prebiehajú konzultácievýročné zasadnutia RFMO alebo kým ešte nie súdispozícii vedecké odporúčania, znenie príslušných odôvodneníustanovení nariadenia Rady (EÚ) 2023/194 7 satomto návrhu uvádzahranatých zátvorkáchrybolovné možnosti sú označené ako pm.

    Po ukončení konzultácií s krajinami mimo EÚ, po uskutočnení výročného zasadnutia príslušných RFMO alebo po sprístupnení najnovších dostupných vedeckých odporúčaní bude tento návrh aktualizovaný formou neoficiálnych dokumentov útvarov Komisie, ktoré sa stanú neoddeliteľnou súčasťou tohto návrhu.

    TAC na rok 2024 pre hlbokomorské populácie, s ktorými sa hospodári spoločne so Spojeným kráľovstvom, boli zahrnuté do nariadenia (EÚ) 2023/194, no s označením „stanoví sa“. Cieľom tohto návrhu je preto zmeniť nariadenie (EÚ) 2023/194, pokiaľ ide o uvedené TAC. TAC pre uvedené populácie sa navrhnú po ukončení konzultácií medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom na rok 2024.

    Povinnosť vylodiť úlovky

    Podľa článku 15 základného nariadenia sa na všetky populácie, pre ktoré sú stanovené obmedzenia výlovu, vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky od 1. januára 2019, čo znamená, že všetky úlovky by sa mali vytiahnuť a ponechať na palube rybárskych plavidiel, mali by sa zaznamenať, vylodiť a v relevantných prípadoch započítať do kvót. V základnom nariadení sa však ustanovujú určité výnimky z povinnosti vylodiť úlovky. Komisia na základe spoločných odporúčaní členských štátov prijala delegované nariadenia, ktoré spresňujú podrobnosti vykonávania povinnosti vylodiť úlovky v prípade určitých druhov rybolovu a ktoré obsahujú možnosť odhadzovať úlovky na základe výnimky de minimis alebo výnimky z dôvodu vysokej miery prežitia.

    Od zavedenia povinnosti vylodiť úlovky a v súlade s článkom 16 ods. 2 základného nariadenia nemajú navrhované rybolovné možnosti odzrkadľovať vylodené množstvo, ale ulovené množstvo, keďže odhadzovanie úlovkov už v zásade nie je povolené. Navrhované rybolovné možnosti sa stanovujú aj v súlade s ďalšími príslušnými ustanoveniami, t. j. článkom 16 ods. 1 o zásade relatívnej stability a článkom 16 ods. 4, v ktorom sa odkazuje na ciele SRP a príslušné pravidlá viacročných plánov.

    Komisia s ohľadom na uplatňovanie povinnosti vylodiť úlovky navrhuje celkový povolený výlov (TAC) na základe odporúčaní ICES týkajúcich sa výlovu. Navrhované kvóty EÚ zohľadňujú odhadzovanie úlovkov na základe stanovených výnimiek; tieto množstvá sa nebudú vyloďovať ani započítavať do kvót, a preto sa odpočítajú od kvót EÚ. Kým nenadobudnú účinnosť delegované nariadenia, v ktorých sa spresňujú podrobnosti vykonávania povinnosti vylodiť úlovky pri určitých druhoch rybolovu na rok 2024, kvóty EÚ sú v tomto návrhu označené ako pm. Okrem toho pre populácie, pre ktoré ICES poskytuje len odporúčanie týkajúce sa vyloďovania, Komisia navrhuje TAC na základe daného odporúčania.

    Medziročná flexibilita

    Treba zohľadniť aj prepojenia medzi základným nariadenímnariadením Rady (ES) č. 847/96 8 .článkoch 34 nariadenia Rady (ES) č. 847/96 sa stanovuje medziročná flexibilita pre kvótyprípade populácií, na ktoré sa vzťahuje preventívny TACanalytický TAC. Rada má podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 847/96 pri stanovovaní TAC rozhodovaťtom, na ktoré populácie sa články 34 nevzťahujú,to najmä na základe biologického stavu populácií. Komisia navrhuje vylúčiť medziročnú flexibilitu podľa článkov 34 nariadenia (ES) č. 847/96 pre populácie, na ktoré sa vzťahuje analytický TACktorých biomasa nedosahuje hodnotu Blim 9 ,pre populácie, na ktoré sa vzťahuje preventívny TAC a v prípade ktorých ICES odporúča buď nulový výlov, alebo pozastavenie cieleného rybolovu.

    Článkom 15 ods. 9 základného nariadenia sa zaviedla ďalšia medziročná flexibilita pre kvóty. Aby sa však zabránilo nadmernej flexibilite, ktorá by ohrozila dosiahnutie cieľov SRP, články 3 a 4 nariadenia (ES) č. 847/96 a článok 15 ods. 9 základného nariadenia by sa nemali uplatňovať kumulatívne.

    Medziročná flexibilita pre kvóty podľa článku 15 ods. 9 základného nariadenia by sa mala vylúčiť aj v prípadoch, keď by sa jej uplatňovaním ohrozilo dosiahnutie cieľov SRP, predovšetkým pri populáciách: i) na ktoré sa vzťahuje analytický TAC, ktorých biomasa nedosahuje hodnotu Blim a v prípade ktorých budú povolené len vedľajšie úlovky a rybolov na vedecké účely, a ii) na ktoré sa vzťahuje preventívny TAC a v prípade ktorých bude povolený len takýto rybolov. Okrem toho by sa mala vylúčiť flexibilita pri populáciách, v prípade ktorých sa EÚ a príslušná krajina alebo krajiny mimo EÚ nedohodli na uplatňovaní medziročnej flexibility alebo vylúčili uplatňovanie takejto flexibility na základe biologického stavu populácií.

    Navrhované rybolovné možnosti a vysvetlenie

    Autonómne populácie EÚ

    TAC

    Kód TAC

    Navrhovaný TAC na rok 2024, a v relevantných prípadoch aj na rok 2025 alebo 2026
    (v tonách)

    Navrhovaná zmena TAC oproti roku 2023

    Vysvetlenie

    kalkany rodu Lepidorhombus

    v zónach 8, 9 a 10 a vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1

    LEZ/8C3411

    3 622

    +11 %

    ICES poskytuje odporúčanie MSY 10 týkajúce sa dvoch rôznych druhov kalkanov rodu Lepidorhombustejto oblasti: Lepidorhombus whiffiagonisLepidorhombus Boscii.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC pre oba druhysúladeodporúčaním MSY a s hodnotou bodu FMSY 11 .

    čertovité

    v zónach 8c, 9 a 10 a vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1

    ANF/8C3411

    4 650

    +7 %

    ICES poskytuje odporúčanie MSY 12 týkajúce sa dvoch rôznych druhov čertovitýchtejto oblasti,to čerta čiernobruchého (Lophius budegassa)čerta európskeho (Lophius piscatorius).

    Komisia navrhuje stanoviť TAC pre oba druhy v súlade s odporúčaním MSY a s hodnotou bodu FMSY.

    treska merlang

    v zóne 8

    WHG/08.

    na roky 2024 a 2025:

    1 347

    –41 %

    ICES teraz poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 13 . Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 20242025.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na roky 2024 a 2025 v súlade s odporúčaním MSY.

    merlúza európska

    v zónach 8c, 9 a 10 a vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1

    HKE/8C3411

    17 445

    +10 %

    ICES poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 14 .

    Komisia navrhuje stanoviť TACsúladeodporúčaním MSYnajvyššou hodnotou rozsahu FMSY (MSY Fupper). Navrhuje stanoviť TACsúladehodnotou MSY Fupperzmysle článku 4 ods. 5 písm. a) viacročného plánu pre západné vody,to pri zohľadnení záverov ICESkonca roka 2022,ktorých vyplýva, že merlúza európska je najčastejším blokačným druhom pri zmiešanom rybolove 15 . 

    homár štíhly v zóne 8c, funkčná jednotka 25

    NEP/8CU25

    na roky 2024
    a 2025:

    0

    zachovanie aktuálnej úrovne

    ICES poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 16 .

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na roky 2024 a 2025 v súlade s odporúčaním MSY.

    homár štíhly

    v zóne 8c, funkčná jednotka 31

    NEP/8CU31

    12,4

    –27 %

    ICES poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 17 .

    Komisia navrhuje stanoviť TAC v súlade s odporúčaním MSY.

    platesa veľká

    v Kattegate

    PLE/03AS.

    2 349

    +19 %

    ICES poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 18 .

    Tento TAC predstavuje podiel (22 %) odporúčania ICES pre platesu veľkú v oblastiach Kattegat, Belty a Sund. Toto číslo vychádza z rozdelenia úlovkov v roku 2023, ktoré je stanovené v odporúčaní ICES.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC v súlade s odporúčaním MSY a najnižšou hodnotou rozsahu FMSY (MSY Flower). Navrhuje stanoviť TAC v súlade s hodnotou MSY Flower, keďže treska škvrnitá, pre ktorú sa odporúča nulový výlov, je pri tomto rybolove vedľajším úlovkom.

    platesa veľká

    v zónach 7b a 7c

    PLE/7BC.

    na roky 2024, 2025 a 2026:

    15

    –21 %

    ICES nemôže poskytnúť informácieveľkosti populácie anirybolovnom tlakupre túto populáciu poskytuje preventívne odporúčanie 19 . Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 2024, 20252026.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na roky 2024, 2025 a 2026 v súlade s preventívnym odporúčaním.

    platesa veľká

    v zónach 8, 9 a 10 a vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1

    PLE/8/3411

    na roky 2024 a 2025:

    124

    –20 %

    ICES nemôže poskytnúť informácieveľkosti populácie anirybolovnom tlakupre túto populáciu poskytuje preventívne odporúčanie 20 . Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 20242025.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na roky 2024 a 2025 v súlade s preventívnym odporúčaním.

    treska žltkavá

    v zónach 8a, 8b, 8d a 8e

    POL/8ABDE.

    na roky 2024 a 2025:

    698

    –53 %

    Odporúčanie ICES sa vzťahuje na tri TAC, a to TAC uvedený v tomto riadku a TAC uvedené v nasledujúcich dvoch riadkoch.

    ICES teraz poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 21 . Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 20242025.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na roky 2024 a 2025 v súlade s odporúčaním MSY.

    treska žltkavá

    v zóne 8c

    POL/08C.

    na roky 2024 a 2025:

    78

    –53 %

    Ako sa uvádza vyššie.

    treska žltkavá

    v zónach 9 a 10 a vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1

    POL/9/3411

    na roky 2024 a 2025:

    96

    –53 %

    Ako sa uvádza vyššie.

    solea európska

    v zónach 7b a 7c

    SOL/7BC

    na roky 2024, 2025 a 2026:

    15

    –21 %

    ICES nemôže poskytnúť informácieveľkosti populácie anirybolovnom tlakupre túto populáciu poskytuje preventívne odporúčanie 22 . Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 2024, 20252026.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na roky 2024, 2025 a 2026 v súlade s preventívnym odporúčaním.

    solea európska

    v zónach 8a a 8b

    SOL/8AB

    2 489

    –7 %

    ICES poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 23 .

    Komisia navrhuje stanoviť TAC v súlade s odporúčaním MSY a hodnotou bodu FMSY.

    solea európska

    v zónach 8c, 8d, 8e, 9 a 10 a vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1

    SOO/8CDE34

    na roky 2024 a 2025:

    435

    –33 %

    TAC sa vzťahuje na tri druhy soley v tejto oblasti: soleu európsku (Solea solea) a dva ďalšie druhy soley.

    ICES poskytujetejto oblasti odporúčanie MSY 24 len pre soleu európsku. Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 20242025.

    Komisia navrhuje stanoviť čiastkový TAC pre soleu európsku na roky 2024 a 2025 v súlade s odporúčaním MSY. Takisto navrhuje stanoviť TAC v súlade s odporúčaním pre soleu európsku a s prihliadnutím na úlovky jednotlivých druhov (48 % solea európska a 52 % iné druhy soley). Toto číslo vychádza z podielov úlovkov v rokoch 2020 – 2022 stanovených v odporúčaní ICES.

    stavridy v zóne 9

    JAX/09

    173 873

    +5 %

    ICES poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 25 .

    Komisia navrhuje stanoviť TAC v súlade s odporúčaním MSY.

    morona európska v zónach 8a a 8b

    Neuplatňuje sa.

    Neuplatňuje sa.

    Neuplatňuje sa.

    ICES poskytuje pre túto populáciu odporúčanie MSY 26 .

    Komisia navrhuje znížiť obmedzenie počtu úlovkov v prípade rekreačného rybolovu na 1 rybu/deň. Komisia takisto navrhuje, aby Francúzsko a Španielsko stanovili obmedzenia výlovu pre komerčný rybolov pod úrovňou zodpovedajúcou hodnote bodu FMSY, ktorá sa úmerne zníži s ohľadom na pokles biomasy (1 906 ton).

    Populácie uvedené v tabuľke F prílohy 36 k dohode o obchode a spolupráci

    Komisia okrem toho navrhuje rybolovné možnosti pre určité populácie uvedenétabuľke F prílohy 36Dohodeobchodespolupráci medzi Európskou úniouEurópskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej straneSpojeným kráľovstvom Veľkej BritánieSeverného Írska na strane druhej 27 (ďalej len „dohodaobchodespolupráci“).uvedenej prílohe sa uvádzajú populácie, ktoré sa vyskytujú len vo vodách jednej zmluvnej strany.

    TAC

    Kód TAC

    Navrhovaný TAC na rok 2024
    (v tonách)

    Navrhovaná zmena TAC oproti roku 2023

    Vysvetlenie

    raja vlnkovaná v zóne 8

    – TACrámci TAC pre rajovitézónach 89 28

    RJU/8-C.

    – TAC v populácii SRX/89-C.

    33

    zachovanie aktuálnej úrovne

    ICES nemôže poskytnúť informácieveľkosti populácie anirybolovnom tlakupre túto populáciu poskytuje preventívne odporúčanie 29 . Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 20232024.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na rok 2024 na rovnakú úroveň, akú stanovila Rada v roku 2022 na základe odporúčania platného na roky 2023 a 2024.

    raja vlnkovaná v zóne 9

    – TAC v rámci TAC pre rajovité v zónach 8 a 9

    RJU/9-C.

    – TAC v populácii SRX/89-C.

    50

    zachovanie aktuálnej úrovne

    ICES nemôže poskytnúť informácieveľkosti populácie anirybolovnom tlakupre túto populáciu poskytuje preventívne odporúčanie 30 . Najnovšie odporúčanie, ktoré uverejnila ICES, platí na roky 20232024.

    Komisia navrhuje stanoviť TAC na rok 2024 na rovnakú úroveň, akú stanovila Rada v roku 2022 na základe odporúčania platného na roky 2023 a 2024.

    Úhor európsky

    ICES poskytuje odporúčanie pre celú oblasť prirodzeného výskytu úhora európskeho (Anguilla anguilla), ktorá zahŕňa severovýchodný AtlantikStredozemné more. Vzhľadom na kritický stav úhora európskeho ICES už dve desaťročia odporúča, aby sa antropogénna úmrtnosť úhora európskehocelej oblasti jeho prirodzeného výskytu čo najviac približovala nule. Konkrétnenovembri 2021novembri 2022 ICES 31 odporučila, aby bol pri uplatňovaní prístupu predbežnej opatrnosti stanovený nulový výlov úhora európskeho vo všetkých biotopoch. Týkalo sa to úlovkov rekreačného aj komerčného rybolovu vrátane úlovkov sklovitého úhora na účely opätovného zarybňovaniaakvakultúry. Okrem toho ICES 32 30. mája 2022odporúčaní uviedla, že napriek úsiliu členských štátov celkovo nenastal žiadny pokrok pri dosahovaní cieľa úniku 40 % biomasy strieborného úhoracelej EÚ, ako sa vyžaduječlánku 2 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007 33 . ICES takisto odporučila, aby sa úsiliejeho ochranu zameralo na opatrenia,ktorých podstaty vyplýva vysoká pravdepodobnosť zníženia úmrtnostizvýšenia úniku. Odporúčanie ICES na rok 2024 bude uverejnené 1. novembra 2023.

    Obdobie zákazu rybolovu úhora európskeho počas troch po sebe nasledujúcich mesiacov bolo stanovené v ročných nariadeniach o rybolovných možnostiach pre morské a brakické vody EÚ severovýchodného Atlantiku (od roku 2018 do roku 2022) a pre všetky morské vody, brakické vody a sladké vody Stredozemného mora (od roku 2019 do roku 2022). Nariadením Rady (EÚ) 2023/194 sa predĺžilo obdobie zákazu rybolovu úhora európskeho na šesť mesiacov, a to v morských a brakických vodách EÚ severovýchodného Atlantiku a Stredozemného mora a v prípade plavidiel EÚ vo všetkých morských vodách Stredozemného mora. Šesťmesačné obdobie zákazu rybolovu sa považovalo za lepšiu ochranu populácie než dovtedy vykonávané opatrenia EÚ a vnútroštátne opatrenia. Okrem toho sa nariadením Rady (EÚ) 2023/194 zakázal akýkoľvek rekreačný rybolov úhora európskeho v týchto vodách.

    Komisia vzhľadom na pretrvávajúci kritický stav úhora európskeho navrhuje na rok 2024 zachovať šesťmesačný zákaz rybolovu a zákaz rekreačného rybolovu úhora európskeho v morských a brakických vodách EÚ severovýchodného Atlantiku a vo všetkých morských vodách, brakických vodách a sladkých vodách Stredozemného mora. Tento návrh sa zaktualizuje po tom, ako ICES uverejní svoje vedecké odporúčanie na rok 2024 týkajúce sa úhora európskeho v severovýchodnom Atlantiku a v Stredozemnom mori. Komisia okrem toho navrhuje objasniť na rok 2024, že zákaz rybolovu v severovýchodnom Atlantiku by sa mal vzťahovať na hlavné migračné obdobie počas príslušnej fázy životného cyklu v dotknutej rybolovnej oblasti a že v podoblasti ICES 3 (Skagerrak, Kattegat a Baltské more) by sa mali dotknuté členské štáty dohodnúť na obdobiach zákazu rybolovu, aby sa zabezpečila ochrana úhora európskeho migrujúceho z Baltského mora do Severného mora. Tento návrh sa bude aktualizovať aj po výročnom zasadnutí Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more (GFCM) v roku 2023 s cieľom zohľadniť možné dodatočné opatrenia pre Stredozemné more prijaté na uvedenom výročnom zasadnutí.

    Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

    Navrhované opatrenia sú v súlade s cieľmi a pravidlami SRP.

    Súladostatnými politikami EÚ

    Navrhované opatrenia sú v súlade s ostatnými politikami EÚ, najmä s politikami v oblasti životného prostredia.

    2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

    Právny základ

    Právnym základom tohto návrhu je článok 43 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).

    Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

    Návrh spadá do výlučnej právomoci EÚ v zmysle článku 3 ods. 1 písm. d) ZFEÚ. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.

    Proporcionalita

    V návrhu sa členským štátom prideľujú rybolovné možnosti v súlade s cieľmi základného nariadenia, platnými viacročnými plánmi a výsledkami konzultácií s krajinami mimo EÚ a výročných zasadnutí RFMO. Podľa článku 16 ods. 6 a 7 a článku 17 základného nariadenia sa členské štáty majú rozhodnúť, ako sa rybolovné možnosti, ktoré majú k dispozícii, môžu prideliť plavidlám plaviacim sa pod ich vlajkou podľa určitých kritérií stanovených v uvedených článkoch. Členské štáty majú preto pri rozdeľovaní pridelených kvót potrebný priestor na voľné konanie v súlade so svojím preferovaným sociálnym či ekonomickým modelom, aby využili rybolovné možnosti, ktoré majú k dispozícii.

    Výber nástroja

    Za najvhodnejší nástroj sa považuje nariadenie, pretože umožňuje stanoviť požiadavky, ktoré sa vzťahujú priamo na členské štáty a príslušné hospodárske subjekty. Pomôže to zabezpečiť včasné a harmonizované vykonávanie požiadaviek, čo povedie k väčšej právnej istote.

    3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

    Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

    Neuplatňuje sa.

    Konzultácie so zainteresovanými stranami

    a)Konzultačné metódy, hlavné cieľové odvetviavšeobecný profil respondentov

    Komisia viedla na základe svojho ročného oznámenia Udržateľný rybolov v EÚ: aktuálny stav a smerovanie na rok 2024 konzultácie so zainteresovanými stranami, predovšetkým v rámci poradných rád.

    b)Zhrnutie odpovedíspôsob ich zohľadnenia

    Reakcie zainteresovaných strán na uvedené ročné oznámenie odzrkadľujú ich názory na posúdenie stavu zdrojov Komisiou a na spôsob zabezpečenia ich vhodného riadenia. Komisia tieto odpovede zohľadnila pri tvorbe tohto návrhu.

    Získavanievyužívanie expertízy

    Vedecké odporúčania rady ICES sa zakladajú na rámci, ktorý vypracovali jej expertné skupiny a orgány s rozhodovacími právomocami, a vydávajú sa v súlade s rámcovou dohodou o partnerstve s Komisiou.

    Cieľom SRP je obnoviť populácie na úrovne, pri ktorých možno dosiahnuť MSY, a na týchto úrovniach ich udržať. Tento cieľ je výslovne zahrnutý v článku 2 ods. 2 základného nariadenia, v ktorom sa stanovuje, že tento cieľ „sa dosiahne [...] do roku 2020 pre všetky populácie“. Zodpovedá záväzku, ktorý EÚ prijala v súvislosti so závermi Svetového samitu o udržateľnom rozvoji v Johannesburgu v roku 2002 a súvisiacim plánom ich vykonávania.

    Rybolovné možnosti týkajúce sa cieľových populáciíSevernom mori a v západných vodách 34 , pre ktoré existuje odporúčanie MSY, sa majú stanoviť na základe príslušných viacročných plánov,ktorých sa pre rybolovnú úmrtnosť stanovuje rozsah hodnôt vedúciMSY („rozsah FMSY“),teda za špecifických podmienok umožňujú určitý stupeň flexibility. Komisia požiadala ICES, aby poskytla vedecké odporúčanie, ktoré možno použiť na uplatňovanie flexibility, vrátane posúdenia, či sú splnené podmienky na využitie tejto flexibility. Horný rozsah hodnôt FMSY možno použiť na stanovenie TAC, ak je biomasa príslušnej populácie nad úrovňou MSY Btriggerlen ak je na základe vedeckého odporúčania alebo dôkazov potrebné, aby:

    sa dosiahli ciele vytýčenépríslušných viacročných plánochprípade zmiešaného rybolovu alebo

    sa zabránilo vážnemu poškodeniu populáciedôsledku jej vnútrodruhovej alebo medzidruhovej dynamiky alebo

    sa obmedzila vysoká medziročná fluktuácia.

    MSY Btrigger je úroveň biomasy, pod hranicou ktorej sa majú prijať riadiace opatrenia s cieľom umožniť, aby sa populácia obnovila nad úroveň, pri ktorej možno v dlhodobom horizonte dosiahnuť MSY. Ak je biomasa populácie pod úrovňou MSY Btrigger, rybolovné možnosti by sa mali stanoviť na úrovni zodpovedajúcej rybolovnej úmrtnosti, ktorá sa zníži proporcionálne, aby sa zohľadnil pokles biomasy.

    V tomto návrhu sa preto zohľadňuje odporúčanie MSY, pokiaľ je k dispozícii. V súlade s cieľmi SRP platí, že keď sa TAC navrhujú na základe odporúčaní MSY, zodpovedajú úrovniam, ktoré podľa daného odporúčania zaručia dosiahnutie cieľa MSY. Tento prístup je v súlade so zásadami uvedenými v ročnom oznámení Udržateľný rybolov v EÚ: aktuálny stav a smerovanie na rok 2024.

    Podľa článku 4 ods. 6 viacročného plánu pre Severné more a článku 4 ods. 7 viacročného plánu pre západné vody by sa rybolovné možnosti pre cieľové populácie mali v každom prípade stanoviť tak, aby sa zabezpečila nižšia ako 5 % pravdepodobnosť poklesu biomasy pod hodnotu Blim. Ak je k dispozícii odporúčanie MSY, ICES môže vo svojom odporúčaní uviesť takéto pravdepodobnosti z krátkodobého hľadiska. Na zabezpečenie dosiahnutia pravdepodobnosti môže byť potrebné primerane znížiť rybolovnú úmrtnosť cieľovej populácie alebo pozastaviť cielený rybolov.

    V prípade cieľových populácií s obmedzenými údajmi sa vo vedeckom odporúčaní ICES uvádzajú kvantitatívne usmernenia týkajúce sa úlovkov, ktoré sa použili na stanovenie úrovne navrhovaných TAC.

    Rybolovné možnosti pre populácie lovené ako vedľajšie úlovky v Severnom mori a v západných vodách sa musia takisto stanoviť na základe príslušných viacročných plánov. TAC pre populácie lovené ako vedľajšie úlovky sa navrhujú na základe odporúčania MSY, ak je k dispozícii. Pri stanovovaní rybolovných možností pre populácie lovené ako vedľajší úlovok by sa mali zohľadniť aj aspekty zmiešaného rybolovu.

    V prípade populácií lovených ako vedľajšie úlovky s obmedzenými údajmi sa TAC navrhujú na základe kvantitatívnych usmernení týkajúcich sa úlovkov uvedených vo vedeckom odporúčaní ICES.

    Posúdenie vplyvu

    Rozsah pôsobnosti nariadenia o rybolovných možnostiach je vymedzený v článku 43 ods. 3 ZFEÚ.

    Pri koncipovaní návrhu bola snaha vyhnúť sa krátkodobému prístupu a uprednostniť dlhodobú udržateľnosť. Zohľadňuje iniciatívy zainteresovaných strán a poradných rád, ak ich ICES vyhodnotila kladne. Návrh Komisie na reformu SRP vychádzal z posúdenia vplyvu [SEK(2011) 891], v ktorom sa uviedlo, že napriek tomu, že dosiahnutie cieľa MSY je nevyhnutnou podmienkou na zabezpečenie environmentálnej, hospodárskej a sociálnej udržateľnosti, dané tri ciele nemožno dosiahnuť izolovane.

    Pokiaľ ide o rybolovné možnosti RFMO a populácie, s ktorými EÚ hospodári spoločne s krajinami mimo EÚ, sa týmto návrhom v zásade vykonávajú opatrenia dohodnuté na medzinárodnej úrovni. Všetky aspekty, ktoré sú relevantné pre posúdenie možných vplyvov rybolovných možností, sa zohľadňujú pri príprave a v priebehu medzinárodných rokovaní, v rámci ktorých sa rybolovné možnosti EÚ dohodnú s krajinami mimo EÚ.

    Regulačná vhodnosťzjednodušenie

    Týmto návrhom sa zabezpečuje zjednodušenie administratívnych postupov únijných alebo vnútroštátnych verejných orgánov, najmä pokiaľ ide o požiadavky na riadenie úsilia.

    Základné práva

    Návrh je v súlade so základnými právami, a to najmä s právami uznanými v Charte základných práv Európskej únie.

    4.VPLYV NA ROZPOČET

    Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet.

    5.ĎALŠIE PRVKY

    Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

    Monitorovaniedodržiavanie právnych predpisov sa zabezpečísúladenariadením Rady (ES) č. 1224/2009 35 .

    2023/0359 (NLE)

    Návrh

    NARIADENIE RADY,

    ktorým sa na roky 2024, 2025 a 2026 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a pre rybárske plavidlá Únie v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2023/194, pokiaľ ide o hlbokomorské populácie rýb

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)V článku 6 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1380/2013 36  sa vyžaduje, aby sa ochranné opatrenia prijímaliohľadom na dostupné vedecké, technickéhospodárske odporúčania vrátane prípadných správ, ktoré vypracoval Vedecký, technickýhospodársky výbor pre rybárstvo (STECF)iné poradné orgány, ako ajohľadom na odporúčania poradných rád.

    (2)Rada by mala prijať opatrenia týkajúce sa stanovovaniaprideľovania rybolovných možností, prípadne vrátane určitých podmienok, ktoré sú funkčne prepojenétýmito rybolovnými možnosťami. Podľa článku 16 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa majú rybolovné možnosti stanovovaťsúladecieľmi spoločnej rybárskej politiky (SRP) stanovenýmičlánku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia. Podľa článku 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa rybolovné možnosti majú prideliť jednotlivým členským štátom tak, aby sa zabezpečila relatívna stabilita rybolovných činností každého členského štátusúvislostikaždou populáciou rýb alebo každým druhom rybolovu.

    (3)Celkový povolený výlov (ďalej len „TAC“) by sa mal pretosúladečlánkom 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 stanoviť na základe dostupných vedeckých odporúčaní, pričom by sa mali zohľadniť biologickésociálno-ekonomické aspekty,zároveň by sa malo zabezpečiť spravodlivé zaobchádzaniejednotlivými odvetviami rybolovu,toohľadom na stanoviská vyjadrené počas konzultácií so zainteresovanými stranami.

    (4)Podľa článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa na všetky populácie, pre ktoré existujú obmedzenia výlovu, od 1. januára 2019 vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, hoci sa môžu uplatňovať určité výnimky. Na základe spoločných odporúčaní členských štátov a v súladečlánkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Komisia prijíma delegované nariadenia, ktoré obsahujú podrobné ustanovenia týkajúce sa vykonávania povinnosti vylodiť úlovkyprípade určitých druhov rybolovu.

    (5)Pri stanovovaní rybolovných možností pre populácie, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, by sa mala zohľadniť skutočnosť, žezásade už nie je povolené odhadzovať úlovky. Preto by sa mali stanoviť na základe odporúčaní Medzinárodnej rady pre výskum mora (ICES) pre celkové úlovky. Množstvá, ktoré sa na základe výnimkypovinnosti vylodiť úlovky môžu naďalej odhadzovať, by sa mali odpočítať od týchto odporúčaní pre celkové úlovky. Okrem toho pre populácie, pre ktoré ICES poskytuje len odporúčanie týkajúce sa vyloďovania, by sa rybolovné možnosti mali stanoviť na základe daného odporúčania.

    (6)Nariadeniami Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/973(EÚ) 2019/472 37 sa stanovujú viacročné plány pre Severné morezápadné vody. Vo viacročných plánoch sa stanovujú cieleopatrenia pre dlhodobé riadenie populácií, na ktoré sa tieto viacročné plány vzťahujú. Rybolovné možnosti pre populácie uvedenéčlánku 1 ods. 1 daných nariadení (cieľové populácie) by sa mali stanoviťsúladerozsahom hodnôt rybolovnej úmrtnosti vedúcimmaximálnemu udržateľnému výnosu (rozsah FMSY) alebo na nižšej úrovni,tosúladeochrannými mechanizmami stanovenýmidaných nariadeniach. Rozsahy FMSY sú stanovenépríslušných odporúčaniach rady ICES. Keď nie súdispozícii primerané vedecké informácie, rybolovné možnosti pre populácie uvedenéčlánku 1 ods. 1 alebo článku 1 ods. 4 daných nariadení (populácie lovené ako vedľajší úlovok) by sa mali stanoviť na základe prístupu predbežnej opatrnosti stanovenéhodaných nariadeniach. Pri stanovovaní rybolovných možností pre populácie lovené ako vedľajší úlovok by sa podľa článku 5 ods. 3 daných nariadení mali zohľadniť aj aspekty zmiešaného rybolovu.

    (7)V súladečlánkom 7 viacročného plánu pre Severné morečlánkom 8 viacročného plánu pre západné vody platí, že akvedeckých odporúčaní vyplýva, že úroveň biomasy akejkoľvek populácie uvedenejčlánku 1 ods. 1 daných nariadení klesla pod úroveň hraničného referenčného bodu biomasy (Blim) 38 , majú sa prijať ďalšie nápravné opatreniacieľom zabezpečiť rýchly návrat populácie na úrovne presahujúce úrovne, pri ktorých možno dosiahnuť MSY. Konkrétne dané nápravné opatrenia môžu zahŕňať pozastavenie cieleného rybolovuprípade predmetnej populácieprimerané zníženie rybolovných možnostídaných alebo iných populáciáchrámci daného rybolovu.

    (8)Podľa článku 4 ods. 6 viacročného plánu pre Severné morečlánku 4 ods. 7 viacročného plánu pre západné vody by sa rybolovné možnosti pre cieľové populácie malikaždom prípade stanoviť tak, aby sa zabezpečila nižšia ako 5 % pravdepodobnosť poklesu biomasy pod hodnotu Blim. Zabezpečenie dosiahnutia pravdepodobnosti môženiektorých prípadoch vyžadovať, aby sa primerane znížila rybolovná úmrtnosť cieľových populácií alebo aby sa cielený rybolov pozastavil.

    (9)Existujú určité populácie, pre ktoré ICES odporúča nulový výlov, aleboprípade cieľových populáciírámci viacročných plánov pre Severné morezápadné vody ICES konštatuje, že dosiahnutie pravdepodobnosti poklesu biomasy pod hodnotu Blimmenej ako 5 %: i) by si vyžadovalo nízky výlov; ii) by si vyžadovalo nulový výlov alebo iii) by sa nedalo dosiahnuť ani pri nulovom výlove. Ak by sa však TAC stanovili na odporúčaných úrovniach, povinnosť vylodiťrámci zmiešaného rybolovu všetky úlovky vrátane vedľajších úlovkovtýchto populácií by mohla spôsobiť fenomén tzv. blokačných druhov. „Blokačné druhy“ sú druhyobmedzenou kvótou, ktoré môžu spôsobiť, že rybárske plavidlo alebo plavidlá sú nútené prestať loviť napriek tomu, že ešte nevyčerpali kvóty pre iné druhy. Je preto primerané stanoviť špecifické TAC pre vedľajšie úlovkydaných populáciízáujme dosiahnutia rovnováhy medzi zachovaním rybolovu, vzhľadom na potenciálne závažné socio-ekonomické dôsledkyprípade jeho prerušenia,potrebou dosiahnutia dobrého biologického stavu daných populáciíprihliadnutím na to, žerámci zmiešaného rybolovu je náročné loviť vo všetkých populáciách na úrovni MSY. Dané TAC vedľajších úlovkov by sa mali stanoviť na úrovniach, ktorými sa zabezpečí zníženie úmrtnosti uvedených populáciíposkytnú sa stimuly na zlepšenie selektívnostizabránenie vedľajším úlovkom uvedených populácií.cieľom znížiť úlovky populácií, pre ktoré sú stanovené TAC vedľajších úlovkov, by sa rybolovné možnosti pre rybolov, pri ktorom sa lovia rybypredmetných populácií, mali stanoviť na úrovniach, ktoré pomôžu biomase zraniteľných populácií obnoviť sadosiahnuť udržateľné úrovne.

    (10)S cieľomčo najväčšej miere zaručiť rybolovné možnostirámci zmiešaného rybolovusúladečlánkom 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 je vhodné vytvoriť spoločnú rezervu na výmenu kvót pre členské štáty, ktoré nemajú kvóty pre svoje nezamedziteľné vedľajšie úlovky.

    (11)TAC pre populácie tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus) vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori by sa mali stanoviťsúladepravidlami stanovenýminariadení Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/1627 39 .

    (12)V súladečlánkom 2 ods. 2článkom 16 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013prípade populácií, na ktoré sa nevzťahuje viacročný plán pre Severné more ani viacročný plán pre západné vody: i) ak súdispozícii primerané vedecké informácie, rybolovné možnosti by sa mali stanoviťsúladerybolovnou úmrtnosťou, pri ktorej možno dosiahnuť MSY,ii) ak takéto informácie nie súdispozícii, rybolovné možnosti by sa mali stanoviťsúladeprístupom predbežnej opatrnostiriadeniu rybárstva vymedzenýmčlánku 4 ods. 1 bode 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.

    (13)Pokiaľ ideurčité populácie, odporúčanie ICES zostávaplatnosti niekoľko rokovtoto odporúčanie zostáva najlepším dostupným vedeckým odporúčaním na celé obdobie, na ktoré sa vzťahuje.týchto prípadoch by sa mali stanoviť ročné TAC na celé obdobie, na ktoré sa odporúčanie vzťahuje (viacročný TAC). Ak však počas daného obdobia budedispozícii nové odporúčanie ICES, malo by sa zabezpečiť, aby viacročný TAC zostalsúladenovým odporúčaním. Okrem toho by sa malo zabezpečiť, aby ročné odpočítania od odporúčaného množstva celkových úlovkov, ktoré zohľadňujú výnimkypovinnosti vylodiť úlovky, zostalisúladedostupnými údajmi.

    (14)Morona striebristá (Dicentrarchus labrax)divíziách ICES 8a8b (Biskajský záliv) je cieľovou populáciourámci viacročného plánu pre západné vody. Podľa odporúčania ICES 40 na rok 2024 biomasa danej populácieroku 2023 poklesla pod hodnotu MSY Btrigger a v roku 2024 sa očakáva jej ďalší pokles, pričom zostane nad úrovňou Blim. Preto by sa mali prijať vhodné nápravné opatreniacieľom zabezpečiť rýchly návrat tejto populácie na úrovne presahujúce úrovne, pri ktorých možno dosiahnuť MSY. FrancúzskoŠpanielsko by preto mali zabezpečiť, aby rybolovné možnosti pre danú populáciu, ktoré majú stanoviť na rok 2024, viedliúrovni rybolovnej úmrtnosti pod hodnotou bodu FMSY 41 , ktorá sa úmerne znížiohľadom na pokles biomasy,prijať dodatočné opatreniasúladečlánkom 19 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Podľa odporúčania ICES na rok 2024 by preto rybolovné možnosti komerčného rybolovu nemali presiahnuť 1 906 ton.

    (15)Mali by sa posilniť opatrenia riadiace rekreačný rybolov morony európskejdivíziách ICES 8a8b vzhľadom na ich výrazný vplyv na biomasu danej populácie a s ohľadom na pokles biomasy. Počet úlovkov by sa preto mal znížiť tak, že jeden rybár bude môcť denne uloviťponechať si jednu rybu. Vylúčiť by sa mali aj statické siete, keďže nie sú dostatočne selektívneexistuje predpoklad, že počet jedincov, ktorý sa do nich zachytí, prekročí stanovené limity.

    (16)[ICES 42 máji 2022 poznamenala, že napriek úsiliu členských štátovobnovu populácie úhora európskeho (Anguilla Anguilla) celkovo nenastal žiadny pokrok pri dosahovaní cieľa úniku 40 % biomasy strieborného úhoracelej Únii, ako sa vyžaduječlánku 2 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007 43 ,neboli pozorované žiadne jasné vzorce úmrtnosti. ICES 44 novembri 2022 znova odporučila, aby bol pri uplatňovaní prístupu predbežnej opatrnosti nulový výlov úhora európskeho (Anguilla anguilla),to vo všetkých biotopoch, vo všetkých fázach životného cyklu a v celej oblasti jeho prirodzeného výskytu, ktorá zahŕňa severovýchodný AtlantikStredozemné more. Týka sa to úlovkov rekreačného aj komerčného rybolovu vrátane úlovkov sklovitého úhora na účely opätovného zarybňovaniaakvakultúry.] [Odôvodnenie sa zaktualizuje po tom, ako ICES zverejní svoje vedecké odporúčanie na rok 2024 týkajúce sa úhora európskeho.]

    (17)Nariadením Rady (EÚ) 2023/194 45 sa predĺžilo obdobie zákazu akéhokoľvek komerčného rybolovu úhora európskeho na šesť mesiacov,tomorskýchbrakických vodách Únie severovýchodného AtlantikuStredozemného mora a v prípade rybárskych plavidiel Únie vo všetkých morských vodách Stredozemného mora. Zakázal sa ním aj akýkoľvek rekreačný rybolov úhora európskehotýchto vodách. Šesťmesačné obdobie zákazu rybolovu sa pokladalo za lepšiu ochranu populácie než únijnévnútroštátne opatrenia vykonávané do roku 2022. Takisto sa predpokladalo, že predĺžené obdobie zákazu rybolovu by umožnilo pokračovaťopatreniach opätovného zarybňovania, prispelo byobnove populácie úhora európskehopodporilo by ďalšie plnenie cieľa stanovenéhočlánku 2 ods. 4 nariadení (ES) č. 1100/2007, ktorým je únik aspoň 40 % strieborných úhorov. Vzhľadom na pretrvávajúci kritický stav úhora európskeho je vhodné zachovať uvedené opatrenia ajroku 2024. [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po tom, ako ICES zverejní svoje vedecké odporúčanie na rok 2024 týkajúce sa úhora európskeho.]

    (18)Obdobie migrácie úhora je ovplyvnené širokou škálou environmentálnychbiologických faktorov,preto sa môže líšiťzávislosti od fázy životného cyklu úhora európskeho, biotopugeografickej oblasti, najmä úžin. Preto môže byť vhodné stanoviť rôzne obdobia zákazu rybolovu, najmä pre rôzne rybolovné oblasti členského štátupre rôzne druhy rybolovurámci týchto rybolovných oblastí, aby sa zohľadnili tieto prvky, ako aj časovégeografické migračné vzorce sklovitéhostrieborného úhora. Dotknuté členské štáty by mali na základe týchto prvkov určiť príslušné obdobie alebo obdobia zákazu rybolovu.

    (19)[Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more (GFCM) na svojom 45. výročnom zasadnutíroku 2022 prijala odporúčanie GFCM/45/2022/1viacročnom riadiacom pláne pre úhora európskehoStredozemnom mori, ktorým sa mení odporúčanie GFCM/42/2018/1.súladeriadiacim plánom alebo plánmi pre úhora európskehočasovými migračnými vzorcami úhora európskeho sa zmluvné strany môžu rozhodnúť stanoviť obdobie zákazu rybolovutrvaní šiestich po sebe nasledujúcich mesiacov alebo stanoviť obdobie zákazu rybolovu od 1. januára do 31. marca a na tri ďalšie mesiace, ktoré si vyberú medzi 1. aprílom30. novembrom. Obdobie zákazu komerčného rybolovu úhorazákaz rekreačného rybolovu by sa malosúladeodporúčaním GFCM/45/2022/1 vzťahovať na všetky morské vody, brakické vody, ako sú ústia riek, pobrežné lagúnyprechodné vody,sladké vody Stredozemného mora. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie. Keďže odporúčanie GFCM/45/2022/1 sa nevzťahuje na Čierne morekeďže Čierne moreriečne systémyním spojené nepredstavujú prirodzený biotop úhora európskeho na účely nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007, opatrenia týkajúce sa úhora sa nevzťahujú na Čierne more (geografická podoblasť GFCM 29).] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí GFCMroku 2023.]

    (20)[V morskýchbrakických vodách Únie severovýchodného Atlantiku by sa obdobie alebo obdobia zákazu rybolovu mali vzťahovať na hlavné migračné obdobie sklovitéhostrieborného úhora. Vzhľadom na potenciálne závažné sociálno-ekonomické dôsledky úplného zákazu cieleného rybolovu sklovitéhostrieborného úhora počas hlavného obdobia alebo období jeho migrácie môžu členské štáty povoliť rybolov úhora počas týchto hlavných období migrácie na jeden mesiac.cieľom zabezpečiť účinnú ochranu strieborných úhorov migrujúcichBaltského mora do Severného mora by sa pobrežné členské štáty podoblasti ICES 3 (t. j. Dánsko, Nemecko, Estónsko, Fínsko, Lotyšsko, Litva, PoľskoŠvédsko) mali dohodnúť na konzistentných obdobiach zákazu rybolovu strieborných úhorov. Ak sa dotknuté členské štáty nedokážu dohodnúť, obdobie zákazu rybolovu strieborného úhoraBaltskom mori by malo trvať od 1. augusta do 31. januára.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po tom, ako ICES zverejní svoje vedecké odporúčanie na rok 2024 týkajúce sa úhora európskeho.]

    (21)Podľa nariadenia (ES) č. 1100/2007 je opätovné zarybňovanie sklovitým úhorom ochranným opatrením, ktoré si niektoré členské štáty zvolili vo svojich riadiacich plánoch pre hospodárenieúhorom.cieľom umožniť daným členským štátom pokračovať vo vykonávaní uvedeného opatrenia sa môžu vyžadovať úlovky sklovitého úhoramorskýchbrakických vodách Únie severovýchodného Atlantiku vo vhodnom čase rokaprípadne počas hlavného obdobia alebo hlavných období jeho migrácie. Členské štáty preto môžu povoliť pokračovanie rybolovu sklovitého úhoraďalší mesiac počas hlavného obdobia alebo hlavných období jeho migrácie. [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po tom, ako ICES zverejní svoje vedecké odporúčanie na rok 2024 týkajúce sa úhora európskeho.]

    (22)ICES vo svojom vedeckom odporúčaníurčitých populáciách pásožiabrovcov (rajovitých, žralokovrají) odporúča nulový výlov týchto populáciídôvodu zlého stavu ich ochrany. Okrem toho majú takéto pásožiabrovce vysokú mieru prežitia pri odhadzovaní.dôsledku toho by sa úlovkydaných populácií mali odhadzovať,nie vyloďovať, keďže sa predpokladá, že odhadzovaním úlovkov sa výrazne nezvyšuje ich rybolovná úmrtnosť,dokonca by sa ním podporilo zachovanie týchto populácií. Rybolov takýchto druhov by sa preto mal zakázať, keďže podľa článku 15 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa povinnosť vylodiť úlovky nevzťahuje na druhy, ktorých lov je zakázaný. Náhodne uloveným jedincom daných druhov sa nesmie ublížiťmusia sa urýchlene vypustiť do mora.

    (23)V prípade určitých druhov, ako sú napríklad niektoré druhy žralokov, by aj obmedzená rybolovná činnosť mohla spôsobiť ich vážne ohrozenie. Rybolovné možnosti pre tieto druhy by sa preto mali úplne obmedziť prostredníctvom všeobecného zákazu lovu daných druhov.

    (24)Na 12. konferencii zmluvných strán Dohovoruochrane sťahovavých druhov voľne žijúcich živočíchov (Manila, 23. – 28. októbra 2017) sa na zoznamy chránených druhov uvedenédodatkoch IIIuvedenému dohovoru doplnilo niekoľko druhov. Preto je vhodné stanoviť ochranu daných druhovsúvislostirybolovom vykonávaným rybárskymi plavidlami Únie vo všetkých vodáchrybárskymi plavidlami tretích krajín vykonávajúcimi rybolov vo vodách Únie.

    (25)S cieľomčo najväčšej miere využívať rybolovné možnosti je vhodné, aby sa umožnilo vykonať flexibilné úpravy medzi niektorými oblasťami TAC, ak iderovnakú biologickú populáciu.

    (26)V článkoch 34 nariadenia Rady (ES) č. 847/96 46 sa stanovuje medziročná flexibilita pre kvótyprípade populácií, na ktoré sa vzťahuje preventívny aj analytický TAC. Rada má podľa článku 2 uvedeného nariadenia pri stanovovaní TAC rozhodnúťtom, na ktoré populácie sa články 34 uvedeného nariadenia nebudú vzťahovať,to najmä na základe ich biologického stavu.článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa navyše zaviedla ďalšia medziročná flexibilita pre všetky populácie, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky. Aby sa zabránilo nadmernej flexibilite, ktorá by ohrozila dosiahnutie cieľov SRP, medziročná flexibilita pre kvóty podľa článkov 34 nariadenia (ES) č. 847/96článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 by sa nemala uplatňovať kumulatívne. Medziročná flexibilita podľa článku 15 ods. 9 základného nariadenia by sa malaprípade potreby vylúčiť na základe biologického stavu populácií.

    (27)Ak sa TAC prideľuje len jednému členskému štátu,súladečlánkom 2 ods. 1 Zmluvyfungovaní Európskej únie (ZFEÚ) môže byť vhodné udeliť tomuto členskému štátu splnomocnenie stanoviť daný TAC. Takéto splnomocnenie je primerané za predpokladu, že členský štát pri určovaní úrovne TAC dodržiava zásadypravidlá SRP.cieľom zabezpečiť, aby dané členské štáty správne uplatňovali zásadypravidlá SRP, Komisia hodnotí informácie, ktoré jej členský štát predložilsúvislostiurčením úrovne uvedeného TAC,údaje použité ako základ pre toto určenie.

    (28)Je potrebné stanoviť obmedzenia rybolovného úsilia pre soleu európskuzápadnej časti Lamanšského prielivu (divízia ICES 7e)súladečlánkom 12 viacročného plánu pre západné vody.

    (29)Stropy rybolovného úsilia na rok 2024 je potrebné stanoviťsúladečlánkami 5, 6, 79 nariadenia (EÚ) 2016/1627viacročnom pláne obnovy populácie tuniaka modroplutvého vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori a v súladeprílohou Idanému nariadeniu.

    (30)Na využívanie rybolovných možností, ktoré majú rybárske plavidlá Úniedispozícii podľa tohto nariadenia, sa vzťahuje nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 47 ,najmä články 3334 daného nariadenia, ktoré sa týkajú zaznamenávania úlovkovrybolovného úsiliaoznamovania údajovvyčerpaní rybolovných možností. Je preto potrebné špecifikovať, aké kódy majú členské štáty používať, keď Komisii zasielajú údaje týkajúce sa vyloďovania úlovkovpopulácií, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie.

    (31)[Komisia pre rybolovseverovýchodnom Atlantiku (NEAFC) na svojom výročnom zasadnutíroku 2022 potvrdila opatrenia na ochranu dvoch populácií sebastesov (Sebastes mentella) (plytkovodnej pelagickejhlbokovodnej pelagickej)Irmingerovom mori a v priľahlých vodách, pričom zakázala cielený rybolov týchto populáciívšetky podporné činnosti.cieľom minimalizovať vedľajšie úlovky NEAFC zakázala aj rybolovné činnostioblasti zhlukovania sebastesov. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie. NEAFC neprijala odporúčania týkajúce sa sebastesov (Sebastes spp.)halibuta tmavého (Reinhardtius hippoglossoides)podoblastiach ICES 12. Kvóty Únie by sa preto mali stanoviťsúladepozíciou Únie vyjadrenouNEAFC.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí NEAFC.]

    (32)[Kvóta Únie pre halibuta tmavéhomedzinárodných vodách podoblastí ICES 12 na rok 2023 by sa mala stanoviť na úrovni 1 711 ton. Úroveň danej kvóty Únie zodpovedá 9,25 % TAC pre halibuta tmavéhopodoblastiach ICES 12 na rok 2023, akosúladeodporúčaním ICES navrhla Úniarámci NEAFC,to konkrétne 18 494 tonám.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí NEAFC.]

    (33)[Kvóta Únie pre sebastesymedzinárodných vodách podoblastí ICES 12 na rok 2023 by sa preto mala stanoviť na základe priemeru troch najvyšších ročných únijných úlovkov sebastesovmedzinárodných vodách podoblastí ICES 12 za obdobie 2013 – 2022.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí NEAFC.]

    (34)[Makrela atlantická (Scomber scombrus), treska belasá (Micromesistius poutassou)atlanticko-škandinávske populácie sleďa atlantického (Clupea harengus)severovýchodnom Atlantiku sú predmetom konzultáciípobrežnými štátmiriadení rybolovu daných populácií. Únia sa na týchto konzultáciách zúčastnila na základe svojej pozície, ktorú Rada schválila 20. októbra 2022. Konzultácie sa skončili 6. decembra 2022. Odporúčania NEAFC týkajúce sa ochrannýchriadiacich opatrení pre tieto populácie na rok 2023 boli prijaté na výročnom zasadnutí NEAFCroku 2022. Preto by sa príslušné rybolovné možnosti mali stanoviť na úrovni, ktorá sa stanovilaodporúčaniach NEAFC,to spoluostatnými ustanoveniami uvedených odporúčaní.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí NEAFC.]

    (35)[Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) sa na svojom výročnom zasadnutíroku 2022 dohodla, žeroku 2023 zachová TAC stanovenéroku 2022 pre mečiara veľkého (Xiphias gladius)Stredozemnom morisevernom Atlantiku, pre tuniaka dlhoplutvého (Thunnus alalunga)Stredozemnom mori, pre marlína mozaikového (Makaira nigricans), kopijonosa belavého (Tetrapturus albidus), tuniaka žltoplutvého (Thunnus albacares), tuniaka okatého (Thunnus obesus)pre žraloka modrého (Prionace glauca). ICCAT takisto stanovila na rok 2023 TAC pre tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus) na 40 570 tonpre mečiara veľkéhojužnom Atlantiku na 10 000 ton. ICCAT prijala aj pridelené kvóty pre tuniaka dlhoplutvéhoStredozemnom mori na roky 20232024. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí ICCAT.]

    (36)[ICCAT po prvýkrát prijala aj riadiaci postup pre tuniaka modroplutvéhoAtlantickom oceáne. Cieľom tohto opatrenia je zabezpečiť dlhodobý, udržateľnýziskový rybolov západnej populácie, ako aj populácie vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori. Týmto riadiacim postupom sa plnia ciele hospodáreniavýchodnouzápadnou populáciou tuniaka modroplutvého vrátane prijatia trojročných cyklov hospodáreniaharmonogramu vykonávania do roku 2028. Podľa riadiaceho postupu dosahuje TAC na obdobie 2023 – 2025 pre populáciu vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori 40 570 ton ročne. Uvedené opatrenia by sa preto mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí ICCAT.]

    (37)[ICCAT prijala od roku 2023 riadiaci plán pre hospodárenielamnou ostronosou (Isurus oxyrinchus)južnom Atlantiku ulovenousúvislostiiným druhom rybolovu ICCATcieľom okamžite riešiť nadmerný rybolovpostupne dosiahnuť dostatočné úrovne biomasy na podporu MSY. Tento plán umožňuje ponechať si vedľajšie úlovky lamny ostronosejjužnom Atlantikucelkovom objeme 1 295 ton, čo predstavuje 503 ton pre Úniu. Podľa odporúčania ICCAT táto obmedzená kvóta na ponechanie si úlovkov nepredstavuje žiadne dlhodobé právonie je ňou dotknutý žiadny budúci proces prideľovania kvót. Uvedené opatrenie by sa preto malo transponovať do práva Únie stanovením TAC pre vedľajšie úlovkyzodpovedajúcej kvóty Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí ICCAT.]

    (38)[S cieľom znížiť rybolovnú úmrtnosť juvenilných jedincov tuniaka okatéhotuniaka žltoplutvého ICCAT ponechala na rok 2023 aj maximálny limit 300 zariadení na zhlukovanie rýb (FAD) na rybárske plavidlo72-dňové obdobie zákazu používania FAD. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí ICCAT.]

    (39)[ICCAT na svojom výročnom zasadnutíroku 2021 prijala 15-ročný plán obnovy populácie tuniaka dlhoplutvéhoStredozemnom mori od roku 2022 do roku 2036. ICCAT stanovila TAC na rok 2023 pre tuniaka dlhoplutvéhoStredozemnom mori na 2 500 ton. ICCAT okrem toho stanovila TAC pre severoatlantickú populáciu tuniaka dlhoplutvého vo výške 37 801 ton na obdobie 2022 až 2023 na základe pravidla kontroly výlovucieľom prijať pre túto populáciu postup dlhodobého hospodárenia. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa aktualizujú po výročnom zasadnutí ICCAT.]

    (40)[Na základe viacerých odporúčaní ICCAT môže Únia na požiadanie preniesť určité percento svojej nevyčerpanej kvóty na populácieoblasti dohovoru ICCATpredposledného alebo predchádzajúceho roka do daného rokasúladepravidlami pre každú populáciu stanovenými komisiou ICCAT. Uvedené odporúčania by sa mali čo najskôr transponovať do práva Únie na základe návrhu Komisie, aby členské štáty mohli využívať kvóty Únie na populácie ICCATplnom rozsahu, ako ich stanovila ICCAT na rok 2024.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa aktualizujú po výročnom zasadnutí ICCAT.]

    (41)[Kvóty Únie pre populácieoblasti dohovoru ICCAT na rok 2023 boli počas výročného zasadnutia ICCATnovembri 2022 upravenésúladeviacerými odporúčaniami ICCAT, na základe ktorých môže Únia na požiadanie preniesť stanovené percento svojej nevyčerpanej kvóty rybolovných možnostíroku 2021 do roku 2023.kvótach jednotlivých členských štátov pre dané populácie na rok 2023 by sa mali zohľadniť prenosy nevyčerpaných kvót Únie, ktoré ICCAT povolila pred začiatkom rybárskych sezón pre dané populácie. Preto by kvóty pre severnú populáciu tuniaka dlhoplutvého (Thunnus alalunga) (ALB/AN05N), južnú populáciu tuniaka dlhoplutvého (ALB/AS05N), tuniaka okatého (Thunnus obesus)Atlantickom oceáne (BET/ATLANT), ako aj mečiara veľkého (Xiphias gladius)Atlantickom oceáne severne od 5° s. z. š. (SWO/AN05N)mečiara veľkéhoAtlantickom oceáne južne od 5° s. z. š. (SWO/AS05N) mali odrážať takéto úpravy,to pri zohľadnení zásady relatívnej stability. Okrem toho by sa mali zachovať určité opatrenia funkčne prepojenérybolovnými možnosťami, aby sa dodržali medzinárodné záväzky Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí ICCAT.]

    (42)[Komisia pre zachovanie živých antarktických morských zdrojov (CCAMLR) prijala na svojom výročnom zasadnutíroku 2022 obmedzenia výlovu pre cieľové druhypre druhy ulovené ako vedľajší úlovok na obdobie od 1. decembra 2022 do 30. novembra 2023. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí CCAMLR.]

    (43)Komisia pre tuniakyIndického oceánu (IOTC) na svojom výročnom zasadnutíroku 2023 zachovala obmedzenie rybolovnej kapacity, zariadení FADzásobovacích plavidielobmedzenia výlovu tuniaka žltoplutvéhooblasti pôsobnosti IOTC. IOTC okrem tohotejto oblasti po prvýkrát stanovila obmedzenie výlovu tuniaka okatého. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.

    (44)Výročné zasadnutie Regionálnej organizácie pre riadenie rybárstvajužnom Tichom oceáne (SPRFMO) sa bude konať od 29. januára do 2. februára 2024. Súčasné opatreniaoblasti dohovoru SPRFMO, ktoré sú funkčne prepojenéTAC, by sa preto mali dočasne zachovať až do konania výročného zasadnutiastanovenia TAC na rok 2024.

    (45)Medziamerická komisia pre tropické tuniaky (IATTC) na svojom výročnom zasadnutíroku 2023 rozhodlapredĺžení platnosti aktuálnych opatrení uplatniteľnýchoblasti dohovoru. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.

    (46)[Komisia na ochranu tuniaka južného (CCSBT) na svojom výročnom zasadnutíroku 2022 potvrdila TAC pre tuniaka južného (Thunnus maccoyii) na rok 2023, ktorý sa prijal na výročnom zasadnutíroku 2020 na obdobie troch rokov (2021 až 2023). Uvedené opatrenie by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí CCSBT.]

    (47)[Organizácia pre rybolovjuhovýchodnom Atlantiku (SEAFO) sa na svojom výročnom zasadnutíroku 2022 rozhodla, že väčšinu TAC pre druhy, ktoré patria do jej pôsobnosti, stanovených na rok 2022 ponecháplatnosti aj na rok 2023 až do svojho výročného zasadnutiaroku 2023.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí SEAFO.]

    (48)[Komisia pre rybolovzápadnomstrednom Tichom oceáne (WCPFC) na svojom výročnom zasadnutíroku 2022 rozhodlapredĺžení platnosti aktuálnych opatrení uplatniteľnýchoblasti dohovoru WCPFC. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí WCPFC.]

    (49)[Organizácia pre rybolovseverozápadnom Atlantiku (NAFO) na svojom 44. výročnom zasadnutíroku 2022 prijala na rok 2023 rybolovné možnosti pre určité populáciepodoblastiach 1 až 4 oblasti dohovoru NAFO. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po výročnom zasadnutí NAFO.]

    (50)Na 10. zasadnutí Dohodyrybolovejužnom Indickom oceáne (SIOFA)roku 2023 sasúvislostipopuláciami, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tejto dohody, predĺžila platnosť predchádzajúcich rybolovných možností. Prijali sa aj obmedzenia vedľajších úlovkov pre pailonu hladkú (Centroscymnus coelolepis)zmenili sa hranice oblastí riadenia Del CanoWilliams Ridge pre nototénie rodu Dissostichus (Dissostichus spp.), pričom sa rozšírili požiadavky na pozorovateľovoznačovanie nototénií rodu Dissostichus vo zvyšnej časti oblasti dohody. Uvedené opatrenia by sa mali transponovať do práva Únie.

    (51)Podľa článku 498 ods. 2 Dohodyobchodespolupráci medzi Európskou úniouEurópskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej straneSpojeným kráľovstvom Veľkej BritánieSeverného Írska na strane druhej 48 (ďalej len „dohodaobchodespolupráci“) majú ÚniaSpojené kráľovstvo každoročne uskutočniť konzultácie, aby sa do 10. decembra každého roka dohodli na TAC na nasledujúci rok pre populácie uvedenéprílohe 35dohodeobchodespolupráci. Ak sa na takýchto TAC nedohodnú do 10. decembra, zmluvné strany musia konzultácie bezodkladne obnoviťcieľom dohodnúť sa na TAC, ako sa vyžaduječlánku 499 ods. 1 uvedenej dohody.

    (52)[ÚniaSpojené kráľovstvoroku 2022 uskutočnili dvojstranné konzultáciestanovení veľkého počtu TAC na rok 2023 pre populácie uvedenéprílohe 35dohodeobchodespolupráci. Uvedené konzultácie sa uskutočnili podľa článku 498 ods. 2, 46 dohodyobchodespolupráciÚnia sa na týchto konzultáciách zúčastnila na základe špecifikácií pozície Únie, ktorú Rada schválila 21. októbra 2022 podľa článku 2 rozhodnutia Rady (EÚ) 2021/1875 49 . Konzultácie sa skončili 16. decembra 2022ich výsledok bol zdokumentovanýpísomnom zázname. Príslušné rybolovné možnosti by sa preto mali stanoviť na úrovni stanovenejuvedenom písomnom záznameostatné opatrenia funkčne prepojenérybolovnými možnosťami, ktoré sú takisto stanovenéuvedenom písomnom zázname, by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po skončení konzultácií medzi ÚniouSpojeným kráľovstvom.]

    (53)[TAC na rok 2024 pre hlbokomorské populácie uvedenéprílohe 35dohodeobchodespolupráci boli zahrnuté do nariadenia (EÚ) 2023/194, nooznačením „stanoví sa“. Nariadenie (EÚ) 2023/194 by sa preto malo zmeniťrybolovné možnosti pre dané populácie by sa mali na rok 2024 stanoviť na úrovni stanovenejpísomnom záznamekonzultáciírybolove medzi ÚniouSpojeným kráľovstvom.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa aktualizujú po skončení konzultácií medzi ÚniouSpojeným kráľovstvom.]

    (54)[ÚniaSpojené kráľovstvo sa dohodli, že vzhľadom na posúdené zlepšenie stavu populácie ostroňa bieloškvrnitého (Squalus acanthias) by táto populácia už nemala byť zakázaným druhom. Je skôr vhodné odrádzať od cieleného rybolovuhúfoch dospelých samíccieľom chrániť zložku tejto populácie, ktorá je obzvlášť citlivá na rybolovnú úmrtnosť. Na tento účel sa ÚniaSpojené kráľovstvo dohodli, že pri cielenom love ostroňa bieloškvrnitého by sa mala rešpektovať maximálna veľkosť 100 cm. Uvedené opatrenie je funkčne prepojenéTAC pre túto populáciu, keďže samotná úroveň TAC by bez uvedeného opatrenia nedokázala zabezpečiť dostatočnú ochranu gravidných samíc, ktoré predstavujú osobitne zraniteľnú časť populácie. Uvedená maximálna veľkosť by sa mala prestať uplatňovaťdeň, kedy sa začne uplatňovať delegovaný akt zavádzajúci zodpovedajúce opatreniaupravujúci zaobchádzanieúlovkami uvedených populácií nad 100 cm.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa aktualizujú po skončení konzultácií medzi ÚniouSpojeným kráľovstvom.]

    (55)[ÚniaSpojené kráľovstvo sa dohodli na recipročnom prístuperoku 2023stanovili si vo výhradných hospodárskych zónach členských štátovSpojeného kráľovstva počiatočný celkový cieľový objem 280 ton severnej populácie tuniaka dlhoplutvého. Vylúčený je prístup do oblastí, na ktoré sa vzťahuje článok 5 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa aktualizujú po skončení konzultácií medzi ÚniouSpojeným kráľovstvom.]

    (56)[Malo by sa pokračovaťsezónnych zákazoch rybolovu piesočnícurčitým vlečeným výstrojomdivíziách ICES 2a, 3apodoblasti ICES 4, aby sa umožnila ochrana neresískobmedzenie úlovkov mladých jedincov.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa aktualizujú po skončení konzultácií medzi ÚniouSpojeným kráľovstvom.]

    (57)[V roku 2022 uskutočnili Únia, Spojené kráľovstvoNórsko trojstranné konzultáciešiestich spoločne využívanýchspoločne riadených populáciách, ktoré sa vyskytujú vo vodách Únievo vodách pod právomocou Spojeného kráľovstvaNórska,cieľom dohodnúť sa na hospodárenítýmito populáciami vrátane stanovenia rybolovných možností na rok 2023. Únia sa na týchto konzultáciách zúčastnila na základe svojej pozície, ktorú Rada schválila 20. októbra 2022. Konzultácie sa skončili 9. decembra 2022ich výsledok bol zdokumentovanýschválenom zázname. Preto by sa mali príslušné rybolovné možnosti stanoviť na úrovni, ktorá sa dohodla so Spojeným kráľovstvomNórskom, spoluostatnými opatreniami uvedenýmidanom schválenom zázname.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po skončení konzultácií medzi Úniou, Spojeným kráľovstvomNórskom.]

    (58)[Nápravné opatrenia týkajúce sa tresky škvrnitej (Gadus morhua)Severnom mori, ktoré sa spoločne dohodliroku 2022 so Spojeným kráľovstvomNórskom, sa zachovávajú, aby sa umožnila obnovadlhodobé udržateľné hospodárenietouto populáciousúladečlánkom 13 viacročného plánu pre Severné more.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa aktualizujú po skončení konzultácií medzi Úniou, Spojeným kráľovstvomNórskom.]

    (59)[V rokoch 20222023 uskutočnili ÚniaNórsko dvojstranné konzultácie o: i) spoločne využívanýchspoločne riadených populáciáchoblasti Skagerrakcieľom dohodnúť sa na hospodárenítýmito populáciami vrátane rybolovných možností na rok 2023; ii) prístupe do vôdroku 2023iii) výmene rybolovných možností na rok 2023. Únia sa na týchto konzultáciách zúčastnila na základe svojej pozície, ktorú Rada schválila 21. októbra 2022. Konzultácie sa skončili 16. marca 2023ich výsledok bol zdokumentovanýdvoch schválených záznamoch Príslušné rybolovné možnosti by sa mali stanoviť na úrovni stanovenejdaných schválených záznamochostatné opatrenia uvedenédaných schválených záznamoch by sa mali transponovať do práva Únie.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po skončení konzultácií medzi ÚniouNórskom.]

    (60)[V súladepostupom stanovenýmDohodepartnerstveodvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej stranevládou Grónskavládou Dánska na strane druhej, ako ajprotokole, ktorým sa vykonáva uvedená dohoda 50 , stanovil spoločný výbor úroveň rybolovných možností, ktoré sú Úniiroku 2023dispozíciigrónskych vodách. Úroveň rybolovných možností, ktoré má Úniadispozíciigrónskych vodáchroku 2023, bola zdokumentovanázápisnici zo zasadnutia spoločného výboru, ktoré sa konalo 23. a 24. novembra 2022Bruseli. Príslušné rybolovné možnosti by sa preto mali stanoviť na úrovni stanovenejuvedenej zápisnici, pričom by sa mali zohľadniť očakávané prevody do Nórskarámci každoročnej výmeny rybolovných možností.] [Odôvodneniepríslušné ustanovenia sa zaktualizujú po skončení konzultácií medzi Úniouvládou Grónskavládou Dánska.]

    (61)Zmluvou9. februára 1920Špicbergoch (Svalbard) (ďalej len „Parížska zmluvaroku 1920“) sa všetkým stranám uvedenej zmluvy zaručuje rovnakýnediskriminačný prístupzdrojom okolo Svalbardu,to aj pokiaľ iderybolov. Pozícia Únie týkajúca sa daného prístupu bola uvedená vo viacerých verbálnych nótach adresovaných Nórsku, pričom poslednénich sú26. februára 2021, 28. júna 20211. augusta 2022. Pokiaľ iderybolovné možnosti pre kraby rodu Chionoecetes (Chionoecetes spp.)oblasti okolo Svalbardu,cieľom zabezpečiť, aby sa využívanie týchto krabovokolí Svalbardu uviedlo do súladunediskriminačnými riadiacimi pravidlami, ktoré môže stanoviť Nórsko, ktoré mátejto oblasti zvrchovanosťprávomocsúladepríslušnými ustanoveniami Dohovoru OSNmorskom práveParížskej zmluvyroku 1920, je vhodné stanoviť počet plavidiel, ktoré sú oprávnené vykonávať takýto rybolov. Prideľovanie takýchto rybolovných možností členským štátom je obmedzené na rok 2024. Pripomína sa, že primárnu zodpovednosť za zabezpečenie súladuuplatniteľnými právnymi predpismi nesúÚnii vlajkové členské štáty.

    (62)[Odôvodneniepríslušné ustanoveniapopuláciáchseverovýchodnej časti Arktídy sa vložia neskôr.]

    (63)V súladevyhlásením určeným Venezuelskej bolívarovskej republikeudelení rybolovných možností vo vodách Únie rybárskym plavidlám, ktoré sa plavia pod vlajkou Venezuely vo výhradnej hospodárskej zóne pri pobreží Francúzskej Guyany, ktoré boli schválenémene Európskej únie rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/1565 51 , treba pre Venezuelu stanoviť maximálny počet oprávnení na rybolov vo vodách Únie týkajúce sa rýb čeľade Lutjanidae.

    (64)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa na Komisiu mali preniesť vykonávacie právomoci, na základe ktorých môže oprávniť jednotlivé členské štáty, aby mohli spravovať prideľovanie rybolovného úsiliasúlade so systémom založeným na kilowattoch na deň, udeliť dodatočné dni na mori za trvalé ukončenie rybolovných činnostíposilnenú účasť vedeckých pozorovateľovstanoviť formáty tabuliek na zberprenos informáciíprevode dní na mori medzi rybárskymi plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu. Komisia by mala vykonávať uvedené právomocisúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 52 .

    (65)Vzhľadom na to, že určité ustanovenia by sa mali uplatňovať nepretržite,aby sa zabránilo právnej neistoteobdobí od konca predchádzajúceho roka do dátumu nadobudnutia účinnosti nariadenia, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti na nasledujúci rok, ustanovenia tohto nariadenia týkajúce sa zákazovobdobí zákazu rybolovu by sa mali naďalej uplatňovať aj na začiatku roku 2025až do nadobudnutia účinnosti nariadenia, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti na rok 2025.rovnakého dôvodu by sa ustanovenia uplatňované od 1. januára 2024 do 31. decembra 2025 alebo do 31. decembra 2026 mali naďalej uplatňovať na začiatku roka 2026 alebo 2027 až do nadobudnutia účinnosti nariadenia, ktorým sa stanovia rybolovné možnosti na rok 2026 alebo 2027.

    (66)S cieľom predísť prerušeniu rybolovných činnostízabezpečiť živobytie rybárov by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2024. Ustanoveniaobmedzeniach rybolovného úsilia by sa však mali uplatňovať od 1. februára 2024. Okrem toho by sa od 1. apríla 2024 mali uplatňovať ustanoveniakomerčných rybolovných činnostiach zameraných na úhora európskehomorskýchbrakických vodách Únie podoblastí ICES 3, 4, 6, 7, 89 a v priľahlých brakických vodách Únie, aby sa zabránilo prekrývaniu ustanovenínariadením (EÚ) 2023/194rovnakom predmete úpravy. dôvodu naliehavosti by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia.

    (67)Určité medzinárodné opatrenia, ktorými sa stanovujú alebo obmedzujú rybolovné možnosti Únie, boli prijaté príslušnými regionálnymi organizáciami pre riadenie rybárstva (RFMO) na konci roka 2023nadobudli platnosť pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia. Ustanovenia tohto nariadenia, ktorými sa dané opatrenia vykonávajúpráve Únie, by sa preto mali uplatňovať retroaktívne. Konkrétne vzhľadom na to, že rybárska sezónaoblasti dohovoru CCAMLR trvá od 1. decembra do 30. novembra a určité rybolovné možnosti alebo zákazyoblasti dohovoru CCAMLR sú stanovené na obdobie od 1. decembra 2023, príslušné ustanovenia tohto nariadenia by sa mali uplatňovať od uvedeného dátumu. Okrem toho rybárska sezóna pre nototénie rodu Dissostichusoblasti dohody SIOFA trvá od 1. decembra do 30. novembra,keďže TAC pre túto skupinu druhov sú stanovené na obdobie od 1. decembra 2023, TAC by sa mali uplatňovať od tohto dátumu. Takéto ustanovenia by sa mali uplatňovať retroaktívne bez toho, aby bola dotknutá zásada oprávneného očakávania, keďže rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou zmluvnej strany majú zakázané loviťoblasti dohovoru CCAMLRoblasti dohody SIOFA bez oprávnenia.

    (68)Členské štáty by malisúladepravidlami ICCAT zabezpečiť, aby ich rybárske plavidlá nenasadzovali FAD 15 dní pred začiatkom obdobia zákazu rybolovu, t. j. od 17. decembra 2023. Ustanovenia tohto nariadenia, ktorými sa dané opatrenie vykonávapráve Únie, by sa preto mali uplatňovať retroaktívne,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    HLAVA I
    VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

    Článok 1
    Predmet úpravy

    1.Týmto nariadením sa stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a v prípade rybárskych plavidiel Únie ajurčitých vodách nepatriacich Únii.

    2.Rybolovné možnosti uvedenéodseku 1 zahŕňajú:

    a)obmedzenia výlovu na rok 2024 a v prípade, že sa tak uvádzatomto nariadení, aj na roky 20252026;

    b)obmedzenia rybolovného úsilia na rok 2024výnimkou obmedzení rybolovného úsilia uvedenýchprílohe II, ktoré sa majú uplatňovať od 1. februára 2024 do 31. januára 2025;

    c)rybolovné možnosti na obdobie od 1. decembra 2023 do 30. novembra 2024 pre určité populácieoblasti dohovoru CCAMLRpre určité populácieoblasti dohody SIOFA.

    Článok 2
    Rozsah pôsobnosti

    1.Toto nariadenie sa uplatňuje na tieto rybárske plavidlá:

    a)rybárske plavidlá Únie a

    b)plavidlá tretích krajín vo vodách Únie.

    2.Toto nariadenie sa uplatňuje aj na:

    a)určitý rekreačný rybolov, keď sa výslovne uvádzapríslušných ustanoveniach tohto nariadenia, a

    b)komerčný rybolovpobrežia bez plavidla.

    Článok 3
    Vymedzenie pojmov

    Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov v zmysle vymedzenia v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Okrem toho sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

    a)„rybárske plavidlo tretej krajiny“ je rybárske plavidlo plaviace sa pod vlajkou tretej krajinyregistrovanétretej krajine;

    b)„rekreačný rybolov“ sú nekomerčné rybolovné činnosti, pri ktorých sa využívajú morské biologické zdrojesúvislostirekreáciou, cestovným ruchom alebo športom;

    c)„medzinárodné vody“ sú vody, ktoré nepatria pod zvrchovanosť ani právomoc žiadneho štátu;

    d)„celkový povolený výlov“ (TAC) je:

    i)v prípade rybolovu, na ktorý sa vzťahuje výnimkapovinnosti vylodiť úlovky podľa článku 15 ods. 4 až 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, množstvo, ktoré možnokaždej populácie vylodiť každý rok;

    ii)v prípade všetkých ostatných druhov rybolovu množstvo, ktoré možnokaždej populácie vyloviť každý rok;

    e)„kvóta“ je podiel na TAC, ktorý je pridelený Únii, členskému štátu alebo tretej krajine;

    f)„analytický posudok“ je kvantitatívne vyhodnotenie trendovdanej populácii na základe údajovbiológiivyužívaní tejto populácie,to aj na základe zástupných hodnôt, ktoré sú podľa vedeckého prieskumu dostatočne kvalitné ako podklad pre vedecké odporúčanie;

    g)„analytický TAC“ je TAC, pri ktorom jedispozícii analytický posudok;

    h)„preventívny TAC“ je TAC, pri ktorom nie jedispozícii analytický posudok, no jedispozícii skôr posúdenie založené na prístupe predbežnej opatrnosti alebo nie jedispozícii žiadne posúdenie;

    i)„veľkosť ôk siete“ je veľkosť ôk rybárskej siete vymedzenáčlánku 6 bode 34 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1241 53 ;

    j)„register rybárskej flotily Únie“ je register zriadený Komisiou podľa článku 24 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;

    k)„rybársky denník“ je denník uvedenýčlánku 14 nariadenia (ES) č. 1224/2009;

    l)„prístrojová bója“ je bója, ktorá je zreteľne označená jedinečným referenčným číslom umožňujúcim identifikáciu jej vlastníkavybavená satelitným systémom sledovania na monitorovanie jej polohy;

    m)„aktívna bója“ je akákoľvek prístrojová bója, ktorá bola aktivovaná, zapnutánasadená na mori na unášanom zariadení na zhlukovanie rýb (FAD) alebo brvne, ktorá vysiela pozícieiné dostupné informácie, ako napríklad odhady echolotu.

    Článok 4
    Rybolovné zóny

    Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie rybolovných zón:

    a)„zóny ICES (Medzinárodná rada pre výskum mora)“ sú geografické oblasti uvedenéprílohe IIInariadeniu Európskeho parlamentuRady (ES) č. 218/2009 54 ;

    b)„Skagerrak“ je geografická oblasť ohraničená na západe čiarou vedenou od majáka Hanstholm po maják Lindesnesna juhu čiarou vedenou od majáka Skagen po maják Tistlarnaod daného bodu po najbližší bod švédskeho pobrežia;

    c)„Kattegat“ je geografická oblasť ohraničená na severe čiarou vedenou od majáka Skagen po maják Tistlarnaod daného bodu po najbližší bod na švédskom pobrežína juhu čiarou vedenou od Hasenøre po Gnibens Spids, od Korshage po Spodsbjergod Gilbjerg Hoved po Kullen;

    d)„funkčná jednotka 16 podoblasti ICES 7“ je geografická oblasť ohraničená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto miesta:

    53° 30' s. z. š. 15° 00' z. z. d.,

    53° 30' s. z. š. 11° 00' z. z. d.,

    51° 30' s. z. š. 11° 00' z. z. d.,

    51° 30' s. z. š. 13° 00' z. z. d.,

    51° 00' s. z. š. 13° 00' z. z. d.,

    51° 00' s. z. š. 15° 00' z. z. d.;

    e)„funkčná jednotka 25 divízie ICES 8c“ je geografická oblasť ohraničená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto miesta:

    43° 00' s. z. š. 9° 00' z. z. d.,

    43° 00' s. z. š. 10° 00' z. z. d.,

    43° 30' s. z. š. 10° 00' z. z. d.,

    43° 30' s. z. š. 9° 00' z. z. d.,

    44° 00' s. z. š. 9° 00' z. z. d.,

    44° 00' s. z. š. 8° 00' z. z. d.,

    43° 30' s. z. š. 8° 00' z. z. d.;

    f)„funkčná jednotka 26 divízie ICES 9a“ je geografická oblasť ohraničená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto miesta:

    43° 00' s. z. š. 8° 00' z. z. d.,

    43° 00' s. z. š. 10° 00' z. z. d.,

    42° 00' s. z. š. 10° 00' z. z. d.,

    42° 00' s. z. š. 8° 00' z. z. d.;

    g)„funkčná jednotka 27 divízie ICES 9a“ je geografická oblasť ohraničená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto miesta:

    42° 00' s. z. š. 8° 00' z. z. d.,

    42° 00' s. z. š. 10° 00' z. z. d.,

    38° 30' s. z. š. 10° 00' z. z. d.,

    38° 30' s. z. š. 9° 00' z. z. d.,

    40° 00' s. z. š. 9° 00' z. z. d.,

    40° 00' s. z. š. 8° 00' z. z. d.;

    h)„funkčná jednotka 30 divízie ICES 9a“ je geografická oblasť pod právomocou ŠpanielskaCádizskom zálivepriľahlých vodách divízie ICES 9a;

    i)„funkčná jednotka 31 divízie ICES 8c“ je geografická oblasť ohraničená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto miesta:

    43° 30' s. z. š. 6° 00' z. z. d.,

    44° 00' s. z. š. 6° 00' z. z. d.,

    44° 00' s. z. š. 2° 00' z. z. d.,

    43° 30' s. z. š. 2° 00' z. z. d.;

    j)„Cádizský záliv“ je geografická oblasť divízie ICES 9a východne od poludníka 7° 23′ 48″ z. z. d.;

    k)„oblasť dohovoru CCAMLR (Komisia pre zachovanie živých antarktických morských zdrojov)“ je geografická oblasťzmysle vymedzenia Dohovoruzachovaní živých antarktických morských zdrojov 55 ;

    l)„oblasti CECAF (Výbor pre rybolovstredovýchodnom Atlantiku)“ sú geografické oblasti uvedenéprílohe IInariadeniu Európskeho parlamentuRady (ES) č. 216/2009 56 ;

    m)„oblasť dohovoru IATTC (Medziamerická komisia pre tropické tuniaky)“ je geografická oblasť vymedzenáDohovoreposilnení Medziamerickej komisie pre tropické tuniaky ustanovenej dohovorom medzi Spojenými štátmi americkýmiKostarickou republikouroku 1949 (Antigujský dohovor) 57 ;

    n)„oblasť dohovoru ICCAT (Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov)“ je geografická oblasť vymedzenáMedzinárodnom dohovorezachovaní atlantických tuniakov 58 ;

    o)„oblasť pôsobnosti IOTC (Komisia pre tuniakyIndického oceánu)“ je geografická oblasť vymedzenáDohodezaložení Komisie pre tuniakyIndického oceánu 59 ;

    p)„oblasti NAFO (Organizácia pre rybolovseverozápadnom Atlantiku)“ sú geografické oblasti uvedenéprílohe IIInariadeniu Európskeho parlamentuRady (ES) č. 217/2009 60 ;

    q)„oblasť dohovoru SEAFO (Organizácia pre rybolovjuhovýchodnom Atlantiku)“ je geografická oblasť vymedzenáDohovoreochranevyužívaní rybolovných zdrojovjuhovýchodnom Atlantiku 61 ;

    r)„oblasť dohody SIOFA (Dohodarybolovejužnom Indickom oceáne)“ je geografická oblasť vymedzenáDohoderybolovejužnom Indickom oceáne 62 ;

    s)„oblasť dohovoru SPRFMO (Regionálna organizácia pre riadenie rybárstvajužnom Tichom oceáne)“ je geografická oblasť vymedzenáDohovoreochraneriadení rybolovných zdrojov na otvorenom morijužnom Tichom oceáne 63 ;

    t)„oblasť dohovoru WCPFC (Komisia pre rybolovzápadnomstrednom Tichom oceáne)“ je geografická oblasť vymedzenáDohovoreochrane populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenostihospodárenínimizápadnomstrednom Tichom oceáne 64 ;

    u)„šíre more Beringovho mora“ je geografická oblasť šíreho moraBeringovom mori, ktorá sa nachádza viac ako 200 námorných míľ od základných línií, od ktorých sa meria šírka pobrežných vôd pobrežných štátov Beringovho mora;

    v)„oblasť spoločných kompetencií oblastí dohovorov IATTCWCPFC“ je geografická oblasť vymedzená týmito hranicami:

    poludníkom 150° z. z. d.,

    poludníkom 130° z. z. d.,

    rovnobežkou 4° j. z. š.,

    rovnobežka 50° j. z. š.;

    w)„geografické podoblasti GFCM“ sú oblasti vymedzenéprílohe Inariadeniu Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1343/2011 65 .

    HLAVA II
    RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI

    RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE

    Kapitola I
    Všeobecné ustanovenia

    Článok 5
    TAC
    prideľovanie

    1.TAC pre rybárske plavidlá Únie vo vodách Únie a v určitých vodách nepatriacich Únii, ich pridelenie členským štátomprípadné funkčne súvisiace podmienky sú stanovenéprílohe I.

    2.Rybárskym plavidlám Únie môže dotknutý pobrežný štát udeliť oprávnenie na rybolov vo vodách, ktoré patria pod rybársku právomoc Faerských ostrovov, Grónska, Nórska, a v rybolovnej zóne okolo ostrova Jan Mayenrámci TAC uvedenýchprílohe Itomuto nariadeniuza podmienok stanovenýchčlánku 20 tohto nariadenia,časti A prílohy V k tomuto nariadeniu a v nariadení Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/2403 66 jeho vykonávacích ustanoveniach.

    3.Rybárskym plavidlám Únie môže dotknutý pobrežný štát udeliť oprávnenie na rybolov vo vodách, ktoré patria pod rybársku právomoc Spojeného kráľovstvarámci TAC uvedenýchprílohe Itomuto nariadeniuza podmienok stanovenýchčlánku 20 tohto nariadenia a v nariadení (EÚ) 2017/2403jeho vykonávacích ustanoveniach.

    Článok 6
    TAC, ktoré majú určovať členské štáty

    1.TAC stanovenéprílohe Itomuto nariadeniu určí dotknutý členský štát, ak je to uvedenédanej prílohe.

    2.TAC, ktoré má určiť členský štátna ktoré sa odkazujeodseku 1:

    a)súlade so zásadamipravidlami SRP, najmä so zásadou udržateľného využívania populácií a

    b)vedúvyužívaniu danej populácie, ktoré:

    i)ak jedispozícii analytický posudok, ječo najväčšou možnou pravdepodobnosťousúlademaximálnym udržateľným výnosom, alebo

    ii)ak analytický posudok nie jedispozícii alebo nie je úplný, jesúladeprístupom predbežnej opatrnostiriadeniu rybárstva.

    3.Každý dotknutý členský štát do 15. marca 2024 predloží Komisii tieto informácie:

    a)TAC, ktoré určil;

    b)údaje, ktoré zhromaždil, posúdilpoužil ako základ pre určenie TAC;

    c)podrobnostitom, ako určené TAC spĺňajú požiadavky odseku 2.

    Článok 7
    Podmienky vylodenia úlovkov
    vedľajších úlovkov

    1.Úlovky, na ktoré sa nevzťahuje povinnosť vylodiť úlovky podľa článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, sa ponechávajú na palube alebo sa vyloďujú, len ak:

    a)ich vylovili rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou členského štátukvótoutáto kvóta ešte nebola vyčerpaná alebo

    b)predstavujú podiel na kvóte Únie, ktorá nebola pridelená členským štátomnebola ešte vyčerpaná.

    2.Na účely výnimkypovinnosti započítavať úlovky do príslušných kvót, ako sa stanovuječlánku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, sa populácie necieľových druhov nachádzajúcich sabezpečných biologických hraniciach uvedenýchdanom článku uvádzajúprílohe Itomuto nariadeniu.

    Článok 8
    Mechanizmus výmeny kvót pre TAC pre nezamedziteľné vedľajšie úlovky

    1.S cieľom zohľadniť povinnosť vylodiť úlovky a s cieľom sprístupniť kvóty pre určité vedľajšie úlovky členským štátom bez kvót sa na TAC určenéprílohe IA stanovuje mechanizmus výmeny kvót vymedzenýodsekoch 2 až 5.

    2.6 % každej kvótyTAC pre tresku škvrnitú (Gadus morhua)Keltskom mori (COD/7XAD34), pre tresku škvrnitú na západe Škótska (COD/5BE6A), pre tresku merlangÍrskom mori (WHG/07A.)pre platesu veľkúdivíziách ICES 7 h, 7j7k (PLE/7HJK.),3 % každej kvótyTAC pre tresku merlang na západe Škótska (WHG/56-14) pridelenej každému členskému štátu sa sprístupnírámci rezervy na výmenu kvót (ďalej len „rezerva“) dostupnú1. januára 2024. Členské štáty bez kvóty budú mať výhradný prístuptejto rezerve do 31. marca 2024.

    3.Množstvá vyčerpanérezervy nemožno vymeniť ani presunúť do budúceho roku. Všetky nevyužité množstvá sa po 31. marci 2024 vrátia tým členským štátom, ktoré ich pôvodne poskytli do rezervy.

    4.Členské štáty bez kvót poskytujú ako náhradu kvóty pre populácie uvedenéčasti C prílohy IA, pokiaľ sa členský štát bez kvótčlenský štát, ktorý prispel do rezervy, nedohodnú inak.

    5.Kvóty uvedenéodseku 4 majú rovnocennú komerčnú hodnotu určenú na základe trhového výmenného kurzu alebo iných vzájomne akceptovateľných výmenných kurzov. Ak neexistuje iná možnosť, rovnocenná komerčná hodnota sa určuje na základe priemerných cien Únie za predchádzajúci rok, ktoré poskytlo Európske stredisko pre monitorovanie trhuproduktmi rybolovuakvakultúry.

    6.Keď mechanizmus výmeny kvót stanovenýodsekoch 2 až 5 neumožňuje členským štátom pokryť ich nezamedziteľné vedľajšie úlovkypribližnej miere, usilujú sa členské štátydohoduvýmene kvót podľa článku 16 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, pričom zaistia, aby mali vymenené kvóty rovnocennú komerčnú hodnotu.

    Článok 9
    Obmedzenia rybolovného úsilia
    divízii ICES 7e

    1.Na obdobie uvedenéčlánku 1 ods. 2 písm. b) tohto nariadenia sú obmedzenia rybolovného úsilia pre soleu európskudivízii ICES 7e stanovenéprílohe II.

    2.Komisia môže na žiadosť členského štátusúladebodom 7.4 prílohy II prijať vykonávací akt, ktorým pridelí tomuto členskému štátu dodatočný počet dní na mori nad rámec dní uvedenýchbode 5 prílohy II, počas ktorých môže byť rybárske plavidlo, ktoré sa plaví pod jeho vlajkoumá na palube akýkoľvek regulovaný výstroj, prítomnédivízii ICES 7e. Komisia prijíma uvedený vykonávací aktsúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 55 ods. 2 tohto nariadenia.

    3.Komisia môže na žiadosť členského štátu prijať vykonávací akt, ktorým pridelí danému členskému štátu maximálne tri dniobdobí od 1. februára 2024 do 31. januára 2025,ktoré sa navýši počet dní uvedenýbode 5 prílohy II, počas ktorých môže byť rybárske plavidlo na základe programu na posilnenie účasti vedeckých pozorovateľov uvedenéhobode 8.1 prílohy II prítomné vo vodách divízie ICES 7e. Tieto dni pridelí na základe opisu, ktorý daný členský štát predložilsúladebodom 8.3 prílohy II,po konzultáciivýborom STECF. Uvedený vykonávací akt sa prijmesúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 55 ods. 2 tohto nariadenia.

    [Články 10, 15, 16 a 18 tohto nariadenia sa zaktualizujú po skončení konzultácií medzi Úniou a Spojeným kráľovstvom.]

    [Článok 10
    Opatrenia týkajúce sa rybolovu morony európskej

    v divíziách ICES 4b, 4c
    6a a v podoblasti ICES 7

    1.Rybárskym plavidlám Únie, ako aj komukoľvek, kto prevádzkuje komerčný rybolovpobrežia, sa zakazuje loviť moronu európsku (Dicentrarchus labrax)divíziách ICES 4b4c a v podoblasti ICES 7 alebo ponechávať na palube, prekladať, premiestňovať alebo vyloďovať jedince morony európskej ulovenédaných oblastiach.

    2.Zákaz stanovenýodseku 1 sa nevzťahuje na vedľajšie úlovky morony európskej pri činnostiach komerčného pobrežného lovu sieťami bez plavidla. Táto výnimka sa vzťahuje na historické počty plážových sietí stanovené na úrovniachobdobia pred rokom 2017. Činnosti komerčného pobrežného lovu sieťami sa nesmú zameriavať na moronu európskuvylodiť sa môžu iba jej nezamedziteľné vedľajšie úlovky.

    3.Odchylne od odseku 1 môžujanuári 2024od 1. apríla do 31. decembra 2024 rybárske plavidlá Úniedivíziách ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f7 h loviť moronu európskuponechávať na palube, prekladať, premiestňovať alebo vyloďovať jedince morony európskej ulovenédanej oblasti týmto výstrojom a v rámci týchto obmedzení:

    a)vlečnými sieťami na lov pri dne 67 prípade nezamedziteľných vedľajších úlovkov, ktorých množstvo nepresiahne 3,8 tony na rybárske plavidlona rok5 % hmotnosti celkového úlovku morských organizmov na palube ulovených dotknutým rybárskym plavidlom počas jedného rybárskeho výjazdu;

    b)záťahovými sieťami 68 prípade nezamedziteľných vedľajších úlovkov, ktorých množstvo nepresiahne 3,8 tony na rybárske plavidlona rok5 % hmotnosti celkového úlovku morských organizmov na palube ulovených dotknutým rybárskym plavidlom počas jedného rybárskeho výjazdu;

    c)háčikmilovnými šnúrami 69 najviac 6,2 tony na rybárske plavidlo;

    d)osadenými žiabrovkami 70 prípade nezamedziteľných vedľajších úlovkov, ktorých množstvo nepresiahne 1,6 tony na rybárske plavidlo.

    Výnimky uvedené v prvom pododseku písm. c) sa vzťahujú na rybárske plavidlá Únie, ktoré zaznamenali úlovky morony európskej ulovenej háčikmi a lovnými šnúrami od 1. júla 2015 do 30. septembra 2016.

    Výnimky uvedené v prvom pododseku písm. d) sa vzťahujú na rybárske plavidlá Únie, ktoré zaznamenali úlovky morony európskej ulovenej osadenými žiabrovkami od 1. júla 2015 do 30. septembra 2016.

    V prípade výmeny rybárskeho plavidla Únie môžu členské štáty povoliť, aby sa tieto výnimky vzťahovali na iné rybárske plavidlo Únie pod podmienkou, že počet rybárskych plavidiel Únie, na ktoré sa vzťahuje každá z výnimiek, ani ich celková rybolovná kapacita sa nezvýšia.

    4.Obmedzenia výlovu stanovenéodseku 3 nemožno previesťjedného rybárskeho plavidla na druhé.

    5.Pri rekreačnom rybolove bez plavidla, okrem iného ajpobrežia,divíziách ICES 4b, 4c, 6a7a až 7k:

    a)od 1. februára do 31. marca 2024:

    i)jeprípade morony európskej povolený iba rybolov udicamiručnými šnúrami, pri ktorom sa ulovené ryby vypustia na slobodu;

    ii)sa zakazuje ponechávať na palube, prekladať, premiestňovať alebo vyloďovať jedince morony európskej ulovenédanej oblasti;

    b)v januáriod 1. apríla do 31. decembra 2024:

    i)každý rybár môže denne uloviťponechať si najviac dva jedince morony európskej;

    ii)minimálna veľkosť ponechaných jedincov morony európskej je 42 cm;

    iii)na lov alebo zadržiavanie morony európskej sa nesmú používať statické siete.

    6.Odsekom 5 nie sú dotknuté prísnejšie vnútroštátne opatrenia týkajúce sa rekreačného rybolovu.]

    Článok 11
    Opatrenia týkajúce sa lovu morony európskej
    divíziách ICES 8a8b

    1.FrancúzskoŠpanielsko zabezpečia, aby rybolovné možnosti komerčného rybolovu pre moronu európskudivíziách ICES 8a8broku 2024 neprekročili celkový objem 1 906 ton.

    2.V rámci rekreačného rybolovu,to ajpobrežia,divíziách ICES 8a8b:

    a)môže každý rybár denne uloviťponechať si najviac jedného jedinca morony európskej;

    b)na lov alebo zadržiavanie morony európskej sa nesmú používať statické siete.

    3.Odsek 2 sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté prísnejšie vnútroštátne opatrenia týkajúce sa rekreačného rybolovu.

    [Článok 12 tohto nariadenia sa zaktualizuje po tom, ako ICES zverejní svoje vedecké odporúčanie na rok 2024 týkajúce sa úhora európskeho.]

    [Článok 12
    Opatrenia týkajúce sa rybolovu úhora európskeho vo vodách Únie podoblastí ICES 3, 4, 6, 7, 8
    9

    1.Tento článok sa vzťahuje na morskébrakické vody Únie podoblastí ICES 3, 4, 6, 7, 89na priľahlé brakické vody Únie. Brakické vody zahŕňajú ústia riek, pobrežné lagúnyprechodné vody.

    2.Zakazuje sa vykonávať komerčné rybolovné činnosti zamerané na úhora európskeho (Anguilla anguilla) buď ako na cieľový druh, alebo ako na náhodný vedľajší úlovok,to vo všetkých fázach jeho životného cyklu počas obdobia najmenej šiestich mesiacov od 1. apríla 2024 do 31. marca 2025. Na tento účel každý dotknutý členský štát určí jedno alebo viac období zákazu rybolovu, na ktoré sa vzťahujú tieto podmienky:

    a)v prípade potreby sa obdobie alebo obdobia zákazu rybolovurámci jedného členského štátu môžujednotlivých rybolovných oblastiach líšiť, aby sa zohľadnili geografickéčasové migračné vzorce úhorajeho rôznych životných fázach;

    b)obdobie alebo obdobia zákazu rybolovu trvajú aspoň šesť po sebe nasledujúcich alebo po sebe nenasledujúcich mesiacov

    c)    obdobie alebo obdobia zákazu rybolovu musia byťsúladeochrannými cieľmi stanovenýminariadení (ES) č. 1100/2007 a s národnými riadiacimi plánmimusia pokrývať hlavné obdobie alebo obdobia migrácie úhora európskehopríslušnej fáze životného cykludotknutom členskom štáte,to vrátane obdobia najintenzívnejšej migrácie.

    3.Odchylne od odseku 2 písm. c) môže každý dotknutý členský štátprípade úhora európskehocelkovou dĺžkou 12 cm alebo viac povoliť rybolov počas hlavného obdobia migrácie celkovo na najviac 30 dní.takom prípade dotknutý členský štát určí dodatočný zákaz rybolovu na rovnako dlhé obdobie počas hlavného obdobia migrácie alebo, ako podporné opatrenie, tesne pred ním alebo po ňom.

    4.Pre podoblasť ICES 3 sa na výnimke stanovenejodseku 3 dohodnú dotknuté členské štáty, aby sa zabezpečila konzistentnáúčinná ochrana úhora pri jeho migráciiBaltského mora do Severného mora. Ak sa takáto dohoda nedosiahne do 1. marca 2024, obdobie zákazu rybolovu trvá od 1. augusta 2024 do 31. januára 2025Dánsku, Nemecku, Estónsku, Fínsku, Lotyšsku, Litve, PoľskuŠvédsku.

    5.Odchylne od odseku 2 písm. c) môže každý dotknutý členský štátprípade úhora európskehocelkovou dĺžkou menej ako 12 cm povoliť rybolov počas hlavného obdobia migrácie celkovo na najviac 30 dní. Okrem toho môže každý dotknutý členský štát povoliť rybolov výlučne na účely opätovného zarybňovania na ďalších 30 dní počas hlavného obdobia migrácie.oboch prípadoch dotknutý členský štát určí dodatočný zákaz rybolovu na rovnako dlhé obdobie počas hlavného obdobia migrácie alebo, ako podporné opatrenie, tesne pred ním alebo po ňom.

    6.Zakazuje sa rekreačný rybolov úhora európskeho vo všetkých fázach životného cyklu.

    7.Každý dotknutý členský štát informuje Komisiu:

    a)o období alebo obdobiach zákazu rybolovu, ktoré určilsúladeodsekmi 2 až 5, spolupodpornými informáciami odôvodňujúcimi zvolené obdobie alebo obdobia,to do 1. marca 2024;

    b)o vnútroštátnych opatreniach týkajúcich sa obdobia alebo období zákazu rybolovu, ktoré určilsúladeodsekmi 2 až 5,to do dvoch týždňov od ich prijatia.]

    [Článok 13 tohto nariadenia sa zaktualizuje po tom, ako ICES zverejní svoje vedecké odporúčanie na rok 2024 týkajúce sa úhora európskeho a po výročných zasadnutiach GFCM v roku 2023.]

    [Článok 13
    Opatrenia týkajúce sa rybolovu úhora európskeho
    Stredozemnom mori

    1.Tento článok sa vzťahuje na geografické podoblasti GFCM 1 až 27, brakické vodysladké vody. Brakické vody zahŕňajú ústia riek, pobrežné lagúnyprechodné vody.

    2. Zakazuje sa vykonávať komerčné rybolovné činnosti zamerané na úhora európskeho buď ako na cieľový druh, alebo ako na náhodný vedľajší úlovok,to vo všetkých fázach jeho životného cyklu počas obdobia najmenej šiestich mesiacov. Na tento účel každý dotknutý členský štát určí jedno alebo viac období zákazu rybolovu, na ktoré sa vzťahujú tieto podmienky:

    a)v prípade potreby sa obdobie alebo obdobia zákazu rybolovurámci jedného členského štátu môžujednotlivých rybolovných oblastiach líšiť, aby sa zohľadnili geografickéčasové migračné vzorce úhorajeho rôznych životných fázach;

    b)obdobie alebo obdobia zákazu rybolovu trvajú aspoň šesť po sebe nasledujúcich mesiacov alebo celkovo šesť mesiacovsúladepodmienkami stanovenýmiodseku 3 a

    c)obdobie alebo obdobia zákazu rybolovu musia byťsúladeochrannými cieľmi stanovenýminariadení (ES) č. 1100/2007, platnými národnými riadiacimi plánmičasovými migračnými vzorcami úhora európskehopríslušnej životnej fázedotknutom členskom štáte.

    3.Obdobie zákazu rybolovu trvá od 1. januára do 31. marca 2024, pričom každý dotknutý členský štát stanoví ďalšie trojmesačné obdobie zákazu rybolovu medzi 1. aprílom30. novembrom 2024.

    4.Zakazuje sa rekreačný rybolov úhora európskeho vo všetkých fázach životného cyklu.

    5.Každý dotknutý členský štát informuje Komisiu:

    a)o období alebo obdobiach zákazu rybolovu, ktoré určilsúladeodsekmi 23,to do 1. marca 2024;

    b)o vnútroštátnych opatreniach týkajúcich sa obdobia alebo období zákazu rybolovu, ktoré určilsúladeodsekmi 23, do dvoch týždňov od ich prijatia.]

    Článok 14
    Osobitné ustanovenia
    prideľovaní rybolovných možností

    1.Prideľovanie rybolovných možností jednotlivým členským štátom podľa tohto nariadenia sa uskutočňuje bez toho, aby boli dotknuté:

    a)výmeny podľa článku 16 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;

    b)zníženiaprerozdelenia podľa článku 37 nariadenia (ES) č. 1224/2009;

    c)prerozdelenia podľa článkov 1247 nariadenia (EÚ) 2017/2403;

    d)dodatočné vylodenia podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 847/96článku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;

    e)množstvá zadržanésúladečlánkom 4 nariadenia (ES) č. 847/96článkom 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;

    f)zníženia podľa článkov 105, 106107 nariadenia (ES) č. 1224/2009;

    g)prevodyvýmeny kvót podľa článkov 2149 tohto nariadenia.

    2.Populácie, na ktoré sa vzťahujú preventívne alebo analytické TAC na účely medziročného riadenia TACkvót uvedenýchnariadení (ES) č. 847/96, sa uvádzajúprílohe Itomuto nariadeniu.

    3.Pokiaľ saprílohe Itomuto nariadeniu neuvádza inak, článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa uplatňuje na populácie, na ktoré sa vzťahuje preventívny TAC,článok 3 ods. 23článok 4 uvedeného nariadenia sa uplatňujú na populácie, na ktoré sa vzťahuje analytický TAC.

    4.Články 34 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňujú, ak členský štát využíva medziročnú flexibilitu stanovenúčlánku 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.

    [Článok 15
    Obdobia zákazu rybolovu piesočníc

    Komerčný rybolov piesočníc (Ammodytes spp.) pomocou vlečných sietí na lov pri dne, záťahových sietí alebo podobného vlečeného výstroja s veľkosťou ôk menej ako 16 mm sa v divíziách ICES 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 zakazuje od 1. januára do 31. marca 2024 a od 1. augusta do 31. decembra 2024.]

    [Článok 16
    Nápravné opatrenia pre tresku škvrnitú
    Severnom mori

    1.Oblasti zákazu rybolovu okrem lovu pomocou pelagického výstroja (vakové sietevlečné siete)obdobia, počas ktorých sa tieto zákazy uplatňujú, sa uvádzajúprílohe IV.

    2.Plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dnezáťahovými sieťamiminimálnou veľkosťou ôk 70 mmdivíziách ICES 4a4b alebo 90 mmdivízii ICES 3alovnými šnúrami 71 nesmú loviť vo vodách Úniedivízii ICES 4a severne od 58° 30′ 00″z. š. a južne od 61° 30′ 00″z. š. a vo vodách Úniedivíziách ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a4b severne od 57° 00′ 00″z. š. a východne od 5° 00′ 00″ v. z. d.

    3.Odchylne od odseku 2 môžu rybárske plavidlá uvedenédanom odseku loviťoblastiach uvedenýchdanom odseku za predpokladu, že spĺňajú aspoň jednotýchto kritérií:

    a)ich úlovky tresky škvrnitej nepresahujú 5 % ich celkových úlovkov na jeden rybársky výjazd; rybárske plavidlá, ktorých úlovky tresky škvrnitej neprekročili 5 % ich celkových úlovkovobdobí 2017 – 2019, sa považujú za plavidlá, ktoré spĺňajú toto kritérium, ak naďalej používajú rovnaký výstroj, ako používalidanom období; tento predpoklad možno vyvrátiť;

    b)používa sa regulovanávysokoselektívna vlečná sieť na lov pri dne alebo záťahová sieť, čo podľa vedeckej štúdie vedie najmenej30 % zníženiu úlovkov tresky škvrnitejporovnaníplavidlami loviacimi vlečeným výstrojom so základnou veľkosťou ôk uvedenoučasti B bode 1.1 prílohy V k nariadeniu (EÚ) 2019/1241; takéto štúdie môže vyhodnotiť výbor STECF a v prípade negatívneho hodnotenia už nemožno predmetný výstroj považovať za vhodný na účely používaniaoblastiach uvedenýchodseku 2 tohto článku;

    c)v prípade plavidiel loviacich vlečnými sieťami na lov pri dnezáťahovými sieťamiveľkosťou ôk najmenej 100 mm (TR1) sa používajú tieto typy vysokoselektívneho výstroja:

    i)vlečné sietemodifikovaným spodným vakom (tzv. belly trawls)minimálnou veľkosťou ôk spodného vaku 600 mm;

    ii)nadvihnuté spodné lano (0,6 m);

    iii)vodorovný oddeľovací panelúnikovým panelomveľkými okami;

    d)v prípade plavidiel loviacich vlečnými sieťami na lov pri dnezáťahovými sieťamiveľkosťou ôk najmenej 70 mmdivízii ICES 4a90 mmdivízii ICES 3anajviac 100 mm (TR2) sa používajú tieto typy vysokoselektívneho výstroja:

    i)vodorovná triediaca mriežkarozstupom priečok mriežky najviac 50 mm na oddelenie platesotvarých rýb od iných rýb a s nezablokovaným výstupom pre tieto iné ryby;

    ii)panel Seltra so štvorcovými okami veľkosti 300 mm;

    iii)triediaca mriežkarozstupom priečok mriežky najviac 35 mm a s nezablokovaným výstupom pre ryby;

    e)na rybárske plavidlá sa vzťahuje národný plán na zabránenie lovu tresky škvrnitej, ktorý je určený na dosiahnutie úrovní úlovkov tresky škvrnitejsúlade rybolovnou úmrtnosťou, ktorá zodpovedá rybolovným možnostiam stanoveným na základe vedeckých odporúčaní,to prostredníctvom priestorových alebo technických opatrení alebo ich kombináciou; takéto plány posudzuje najneskôr do dvoch mesiacov od ich realizácieprípade členských štátov výbor STECF a v prípade tretích krajín ich príslušný národný vedecký orgán, pričom saprípade potreby ďalej zrevidujú, ak satakomto posúdení zistí, že cieľ národného plánu na zabránenie lovu tresky škvrnitej sa nepodarí dosiahnuť.

    4.Členské štáty posilnia monitorovaniekontrolu rybárskych plavidiel uvedenýchodseku 2dozor nad nimicieľom zabezpečiť dodržiavanie podmienok stanovenýchodseku 3.

    5.Tento článok sa nevzťahuje na rybolovné operácie vykonávané výhradne na účely vedeckého výskumu, ak sa vedecký výskum vykonávasúladečlánkom 25 nariadenia (EÚ) 2019/1241.]

    Článok 17
    Nápravné opatrenia pre tresku škvrnitú
    Kattegate

    1.Rybárske plavidlá Únie loviaceKattegate vlečnými sieťami na lov pri dne 72 minimálnou veľkosťou ôk 70 mm používajú jedentýchto selektívnych výstrojov:

    a)triediaca mriežkarozstupom priečok mriežky najviac 35 mm a s nezablokovaným výstupom pre ryby;

    b)triediaca mriežkarozstupom priečok mriežky najviac 50 mm na oddelenie platesotvarých rýb od iných rýb a s nezablokovaným výstupom pre tieto iné ryby;

    c)panel Seltra so štvorcovými okami veľkosti 300 mm;

    d)regulovaný vysokoselektívny výstroj, ktorého technické vlastnosti majú podľa vedeckej štúdie posúdenej výborom STECF za následok, že treska škvrnitá tvorí menej ako 1,5 % úlovku, ak je to jediný výstroj, ktoré má dané plavidlo na palube.

    2.Rybárske plavidlá Únie, ktoré sa zúčastňujú na projekte členského štátumajú nainštalované vybavenie na plne zdokumentovaný rybolov, môžu používať výstrojsúladečasťou B prílohy V k nariadeniu (EÚ) 2019/1241. Daný členský štát do 31. marca 2024 oznámi zoznam takýchto plavidiel Komisii.

    3.Tento článok sa nevzťahuje na rybolovné operácie vykonávané výhradne na účely vedeckého výskumu, ak sa vedecký výskum vykonávasúladečlánkom 25 nariadenia (EÚ) 2019/1241.

    Článok 18
    Zakázané druhy

    1.Rybárske plavidlá Únie nesmú loviť, ponechávať na palube, prekladať ani vyloďovať tieto druhy:

    a)raja lúčovitá (Amblyraja radiata) vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 4divízie 7d, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2avo vodách Únie divízie 3a;

    b)ryby druhu Beryx splendenspodoblasti NAFO 6;

    c)ostroňovec listošupinatý (Centrophorus squamosus) vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 4, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2a a v medzinárodných vodách podoblastí ICES 114;

    d)pailona hladká (Centroscymnus coelolepis) vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 4, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2a a v medzinárodných vodách podoblastí ICES 114;

    e)svietivec riasnatopyský (Dalatias licha) vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 4, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2a a v medzinárodných vodách podoblastí ICES 114;

    f)ostroňovec zobákonosý (Deania calceus) vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 4, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2a a v medzinárodných vodách podoblastí ICES 114;

    g)komplex rají druhov Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblastí ICES 46 až 8, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2apodoblasti 5vo vodách Únie podoblastí 3, 910;

    h)svetloň veľký (Etmopterus princeps) vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 4, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2a a v medzinárodných vodách podoblastí ICES 114;

    i)psohlav húfny (Galeorhinus galeus) pri love lovnými šnúrami vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 4, vo vodách Spojeného kráľovstva divízie 2, vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách podoblasti 5, vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách podoblastí 6 až 8 a v medzinárodných vodách podoblastí 1214;

    j)lamna sleďová (Lamna nasus) vo všetkých vodách;

    k)raja tŕnitá (Raja clavata) vo vodách Únie divízie ICES 3a;

    l)raja vlnkovaná (Raja undulata) vo vodách Spojeného kráľovstvaÚnie podoblasti ICES 6vo vodách Únie podoblasti ICES 10;

    m)veľžralok bodkovaný (Rhincodon typus) vo všetkých vodách;

    n)gitarovec stredomorský (Rhinobatos rhinobatos)Stredozemnom mori.

    2.    Pri náhodnom výlove sa jedincom druhov uvedenýchodseku 1 nesmie ublížiťmusia sa urýchlene vypustiť.

    Článok 19
    Zasielanie údajov

    Keď podľa článkov 33 a 34 nariadenia (ES) č. 1224/2009 členské štáty predkladajú Komisii údaje týkajúce sa vylodení a rybolovného úsilia, používajú kódy populácií stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    Kapitola II
    Oprávnenia na rybolov vo vodách tretích krajín

    Článok 20
    Oprávnenia na rybolov

    1.Maximálny počet oprávnení na rybolov pre rybárske plavidlá Únie, ktoré lovia vo vodách tretej krajiny, sa pre príslušné prípady stanovuječasti A prílohy V.

    2.Aksúladečlánkom 16 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 členský štát po oznámení Komisii prevedie kvótu na iný členský štátrybolovných oblastiach stanovenýchčasti A prílohy V k tomuto nariadeniu,prevodu saprípade potreby pripojí príslušný prevod oprávnení na rybolov. Nesmie sa prekročiť celkový počet oprávnení stanovenýčasti A prílohy V k tomuto nariadeniu pre jednotlivé rybolovné oblasti. Tento prevod oprávnení na rybolov oznamuje odovzdávajúci členský štát Komisiičase oznámenia prevodu kvót Komisii.

    Kapitola III
    Rybolovné možnosti,
    ktorými hospodária regionálne organizácie pre riadenie rybárstva

    Oddiel 1
    Všeobecné ustanovenia

    Článok 21
    Prevody
    výmeny kvót

    1.V prípade, že sapravidlách regionálnej organizácie pre riadenie rybárstva (RFMO) povoľujú prevody kvót alebo výmeny kvót medzi jej zmluvnými stranami, členský štát (ďalej len „dotknutý členský štát“) môže so zmluvnou stranou danej RFMO prediskutovaťprípadne zostaviť možný návrh plánovaného prevodu kvót alebo plánovanej výmeny kvót. Dotknutý členský štát oznámi návrh Komisii.

    2.Komisia môže na základe oznámeniasúladeodsekom 1 schváliť návrh plánovaného prevodu kvót alebo plánovanej výmeny kvót.prípade schválenia Komisia bez zbytočného odkladu vyjadrí súhlastým, že bude plánovaným prevodom kvót alebo plánovanou výmenou kvót viazaná. Prevod alebo výmenu oznamuje sekretariátu RFMOsúladepravidlami danej RFMO.

    3.Komisia informuje členské štátydohodnutom prevode kvót alebo dohodnutej výmene kvót.

    4.Rybolovné možnosti prijaté alebo prevedené dotknutým členským štátomrámci prevodu kvót alebo výmeny kvót sa považujú za kvóty pridanéprideleným kvótam dotknutého členského štátu alebo odpočítanéjeho pridelených kvót,to od chvíle, keď prevod kvót alebo výmena kvót nadobudne účinnosť podľa podmienok dohodypríslušnou zmluvnou stranou RFMO alebo prípadnesúladepravidlami príslušnej RFMO. Takýmito prevodmivýmenami kvót sa nemení kľúč na rozdeľovanie rybolovných možností medzi členské štátysúlade so zásadou relatívnej stability rybolovných činností.

    [Oddiely 2 až 4 a 8 až 9 tohto nariadenia sa zaktualizujú po výročných zasadnutiach RFMO.]

    [Oddiel 2
    Oblasť dohovoru NEAFC

    Článok 22
    Sebastesy
    Irmingerovom mori

    1.Všetky rybolovné činnosti sa zakazujúoblasti ohraničenej týmito súradnicami meranými podľa systému WGS84:

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    63° 00' s. z. š.

    30° 00' z. z. d.

    61° 30' s. z. š.

    27° 35' z. z. d.

    60° 45' s. z. š.

    28° 45' z. z. d.

    62° 00' s. z. š.

    31° 35' z. z. d.

    63° 00' s. z. š.

    30° 00' z. z. d.

    2.Rybárskym plavidlám sa zakazuje loviť, ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovaťprístavoch Únierybárskym plavidlám Únie ajprístavoch tretích krajín rybyplytkomorskej pelagickejhlbokomorskej pelagickej populácie sebastesa hlbinného (Sebastes mentella)Irmingerovho morapriľahlých vôd (podoblasti ICES 5, 1214podoblasti NAFO 12).

    3.Rybárskym plavidlám Únie sa zakazuje zúčastňovať sa na operáciách prekládky, ktoré sa týkajú populácií uvedenýchodseku 2.]

    [Oddiel 3
    Oblasť dohovoru ICCAT

    Článok 23
    Obmedzenia rybolovnej, chovnej
    kŕmnej kapacity

    1.Počet rybárskych lodí Únie na lov návnadoučlnov Únie na lov vlečnými lovnými šnúramioprávnením aktívne loviť tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus)veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm vo východnom Atlantiku sa obmedzuje podľa bodu 1 prílohy VI.

    2.Počet rybárskych plavidiel Únie vykonávajúcich pobrežný drobný rybolovoprávnením aktívne loviť tuniaka modroplutvéhoveľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cmStredozemnom mori sa obmedzuje podľa bodu 2 prílohy VI.

    3.Počet rybárskych plavidiel Únie, ktoré lovia tuniaka modroplutvéhoJadranskom mori na účely chovuoprávnením aktívne loviť tuniaka modroplutvéhoveľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm sa obmedzuje podľa bodu 3 prílohy VI.

    4.Počet rybárskych plavidiel Únieoprávnením loviť, ponechávať na palube, prekladať, prepravovať alebo vyloďovať tuniaka modroplutvého vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori sa obmedzuje podľa bodu 4 prílohy VI.

    5.Počet pascí nasadzovaných pri love tuniaka modroplutvého vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori sa obmedzuje podľa bodu 5 prílohy VI.

    6.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únieoprávnením loviť severnú populáciu tuniaka dlhoplutvého (Thunnus alalunga) ako cieľový druhsúladečlánkom 17 nariadenia (EÚ) 2017/2107 73 sa obmedzuje podľa bodu 7 prílohy VItomuto nariadeniu.

    7.Maximálny počet rybárskych plavidiel Úniedĺžkou najmenej 20 metrov, ktoré lovia tuniaka okatého (Thunnus obesus)oblasti dohovoru ICCAT, sa obmedzuje podľa bodu 8 prílohy VI.

    Článok 24
    Rekreačný rybolov

    Členské štáty v relevantných prípadoch vyčlenia zo svojich kvót pridelených podľa prílohy ID osobitnú kvótu na rekreačný rybolov.

    Článok 25
    Žraloky

    1.Pri všetkých druhoch rybolovu sa zakazuje ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať akúkoľvek časť alebo celé telá ulovenej alopie okatej (Alopias superciliosus).

    2.Zakazuje sa vykonávať cielený rybolov žralokov rodu Alopias.

    3.Pri ryboloveoblasti dohovoru ICCAT sa zakazuje ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať akúkoľvek časť alebo celé telá ulovených mlatkohlavovitých čeľade Sphyrnidae (okrem druhu Sphyrna tiburo).

    4.Pri všetkých druhoch rybolovu sa zakazuje ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať akúkoľvek časť alebo celé telá uloveného žraloka dlhoplutvého (Carcharhinus longimanus).

    5.Pri všetkých druhoch rybolovu sa zakazuje ponechávať na palube uloveného žraloka hodvábneho (Carcharhinus falciformis).

    6.Pri ryboloveoblasti dohovoru ICCAT sa zakazuje ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať akúkoľvek časť alebo celé telá severoatlantickej lamny ostronosej (Isurus oxyrinchus).

    Článok 26
    Zariadenia FAD pre tropické tuniaky

    1.V oblasti dohovoru ICCAT sa zakazuje používanie FAD od 1. januára do 13. marca 2024.

    2.Členské štáty zabezpečia, aby ich rybárske plavidlá nenasadzovali zariadenia FAD od 17. decembra 2023 do 31. decembra 2023. Žiadne rybárske plavidlo nesmie maťoblasti dohovoru ICCAT nikdy nasadených viac ako 300 FADaktívnymi bójami.

    3.Členské štáty nahlásia Komisii do 30. júna 2024 historické údajerybárskom výstrojisúvislostiFAD nasadenými zo svojich plavidiel na lov vakovou sieťou. Ak členský štát nenahlási tieto údaje do uvedeného dátumu, rybárske plavidlá plaviace sa pod jeho vlajkou nesmú nasadzovať rybársky výstrojsúvislostiFAD, kým Komisia tieto údaje od týchto členských štátov nedostane na účely ich ďalšieho postúpenia ICCAT.]

    [Oddiel 4
    Oblasť dohovoru CCAMLR

    Článok 27
    Oznámenia
    prieskumnom rybolove nototénií rodu Dissostichus

    1.Členské štáty sa môžuroku 2024 zúčastňovať na prieskumnom rybolove nototénií rodu Dissostichus (Dissostichus spp.) lovnými šnúramipodoblastiach FAO 88.188.2divíziách FAO 58.4.1, 58.4.258.4.3a mimo oblastí pod vnútroštátnou právomocou a v súladečlánkom 7 ods. 2 až 7 nariadenia (ES) č. 601/2004, alebo môžu oprávniť svoje plavidlá zúčastňovať sa na takomto rybolove.

    2.Odchylne od lehôt stanovenýchčlánku 7 ods. 56 nariadenia (ES) č. 601/2004 členské štáty, ktoré tak majúúmysle urobiť, to oznámia sekretariátu CCAMLR najneskôr do 1. júna 2024.

    Článok 28
    Dodatočné obmedzenia prieskumného rybolovu nototénií rodu Dissostichus

    1.Okrem osobitných požiadaviek na prieskumný rybolov stanovenýčlánku 7a nariadenia (ES) č. 601/2004 sa lov nototénií rodu Dissostichus počas rybárskej sezóny 2023 – 2024 obmedzuje na členské štáty, podoblastipočet rybárskych plavidiel stanovenétabuľke A prílohy VII, pričom sa uplatňujú TACobmedzenia vedľajších úlovkov stanovenétabuľke B uvedenej prílohy.

    2.Zakazuje sa cielený lov všetkých druhov žralokov na iné účely ako vedecký výskum. Všetky vedľajšie úlovky žralokov, najmä mladé jedincegravidné samice, ktoré sa náhodne vylovia pri love nototénií rodu Dissostichus, sa vrátia do mora živé.

    3.V relevantných prípadoch sa rybolov nototénií rodu Dissostichuskaždej malej prieskumnej jednotke (SSRU) ukončí, keď nahlásené úlovky dosiahnu stanovený TAC, a v tejto SSRU sa zakáže rybolov na zvyšné obdobie rybárskej sezóny.

    4.Rybolov sa uskutočňuje podľa možnostičo najširšom geografickombatymetrickom rozsahu, aby bolo možné získať informácie potrebné na určenie potenciálu rybolovuaby sa zabránilo nadmernej koncentrácii výlovurybolovného úsilia. Rybolovpodoblastiach FAO 48.688.1 a v divízii FAO 58.4.3a, ak je povolenýsúladečlánkom 27 tohto nariadenia, sa však zakazujehĺbkach menších ako 550 m.

    Článok 29
    Lov pancierovky antarktickej počas rybárskej sezóny 2023 – 2024

    1.Na účely článku 5a nariadenia (ES) č. 601/2004 členské štáty, ktoré majúúmysle loviť pancierovku antarktickú (Euphausia superba) počas rybárskej sezóny 2023 – 2024oblasti dohovoru CCAMLR, oznámia svoj úmysel Komisii najneskôr 1. mája 2024, pričom použijú formulár uvedenýčasti B dodatkuprílohe VII. Odchylne od lehôt stanovenýchčlánku 7 ods. 56 nariadenia (ES) č. 601/2004na základe informácii, ktoré poskytli členské štáty, Komisia predloží oznámenia sekretariátu CCAMLR najneskôr do 30. mája 2024.

    2.Oznámenie uvedenéodseku 1 tohto článku obsahuje informácie uvedenéčlánku 3 ods. 23 nariadenia (ES) č. 601/2004 za každé rybárske plavidlo, ktoré má získať oprávnenie na účasť na love pancierovky antarktickej.

    3.Členský štát, ktorý máúmysle loviť pancierovku antarktickúoblasti dohovoru CCAMLR, oznámi svoj úmysel ibasúvislostioprávnenými rybárskymi plavidlami, ktoréčase predloženia oznámenia:

    a)sa plavia pod jeho vlajkou alebo

    b)sa plavia pod vlajkou iného člena CCAMLRočakáva sa, žečase rybolovu sa budú plaviť pod vlajkou daného členského štátu.

    4.Ak sa oprávnené rybárske plavidlo, ktoré bolo nahlásené sekretariátu CCAMLRsúladeodsekmi 1, 23, nemôže zúčastniť na love pancierovky antarktickejlegitímnych prevádzkových dôvodov alebodôvodu zásahu vyššej moci, dotknutý členský štát je oprávnený povoliť jeho nahradenie iným rybárskym plavidlom.takomto prípade dotknutý členský štát ihneď informuje sekretariát CCAMLRdo kópie uvedie Komisiu, pričom poskytne:

    a)podrobné informácierybárskom plavidle či rybárskych plavidlách, ktorými plánujú oznámené rybárske plavidlo či rybárske plavidlá nahradiť, vrátane informácií uvedenýchčlánku 3 ods. 23 nariadenia Rady (ES) č. 601/2004 a

    b)vyčerpávajúce vysvetlenie dôvodov výmenyvšetky súvisiace podporné dôkazy alebo materiály.

       

    Oddiel 5
    Oblasť pôsobnosti IOTC

    Článok 30
    Obmedzenie rybolovnej kapacity

    plavidiel loviacich
    oblasti pôsobnosti IOTC

    1.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie loviacich tropické tuniakyoblasti pôsobnosti IOTCzodpovedajúca kapacitahrubej priestornosti sa stanovujúbode 1 prílohy VIII.

    2.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie loviacich mečiara veľkého (Xiphias gladius)tuniaka dlhoplutvého (Thunnus alalunga)oblasti dohovoru IOTCzodpovedajúca kapacitahrubej priestornosti sa stanovujúbode 2 prílohy VIII.

    3.Členské štáty môžu rybárske plavidlá pridelené na jedendruhov rybolovu uvedenýchodsekoch 12 prideliť na druhýtýchto druhov rybolovu, pokiaľ Komisii preukážu, že takáto zmena nevediezvýšeniu rybolovného úsilia zameraného na dotknuté populácie rýb.

    4.Členský štát zabezpečí, abyprípade navrhovaného presunu kapacity do jeho flotily, boli presúvané rybárske plavidlá zapísanéregistri plavidiel IOTC aleboregistri povolených plavidiel iných RFMO riadiacich rybolov tuniakov. Presunúť sa nesmú rybárske plavidlá, ktoré sú uvedené na ktoromkoľvek zozname RFMOplavidlami vykonávajúcimi NNN rybolovné činnosti.

    5.Členské štáty môžu zvýšiť svoju rybolovnú kapacitu nad rámec stropov uvedenýchodsekoch 12 ibarámci limitov stanovenýchplánoch rozvoja, ktoré boli predložené komisii IOTC.

    Článok 31
    Unášané FAD
    zásobovacie plavidlá

    1.Unášané FAD musia byť vybavené prístrojovými bójami. Používanie akýchkoľvek iných bójí, ako sú napríklad rádiové bóje, sa zakazuje.

    2.Plavidlo na lov vakovou sieťou nesmie nikdy sledovať viac ako 300 aktívnych bójí.

    3.Pre každé plavidlo na lov vakovou sieťou sa môže každoročne získať najviac 500 prístrojových bójí. Žiadne plavidlo na lov vakovou sieťou nesmie mať nikdy viac než 500 prístrojových bójí (bójezásobeaktívne bóje).

    4.Najviac tri zásobovacie plavidlá obsluhujú najmenej desať plavidiel na lov vakovou sieťou, pričom všetky sa plavia pod vlajkou členského štátu. Toto ustanovenie sa neuplatňuje na členské štáty, ktoré používajú iba jedno zásobovacie plavidlo.

    5.Jedno plavidlo na lov vakovou sieťou je obsluhované vždy maximálne jedným zásobovacím plavidlom, ktoré sa plaví pod vlajkou členského štátu.

    6.Únia nové alebo dodatočné zásobovacie plavidlá nezaregistrujeregistri oprávnených plavidiel IOTC.

    Oddiel 6
    Oblasť dohovoru SPRFMO

    Článok 32
    Pelagický rybolov

    1.V pelagických populáciách môžuoblasti dohovoru SPRFMOsúladeTAC stanovenýmiprílohe IH loviť iba tie členské štáty, ktoré sarokoch 2007, 2008 alebo 2009 aktívne venovali rybolovu pelagických druhovuvedenej oblasti.

    2.Členské štáty uvedenéodseku 1 môžu využívať rybolovné možnosti stanovenéprílohe IH ibaprípade, že do pätnásteho dňa nasledujúceho mesiaca zašlú Komisii tieto informácie, aby ich Komisia mohla oznámiť sekretariátu SPRFMO:

    a)zoznam plavidiel, ktoré aktívne lovia alebo vykonávajú prekládkyoblasti dohovoru SPRFMO;

    b)mesačné hláseniaúlovkoch.

    Oddiel 7
    Oblasť dohovoru IATTC

    Článok 33
    Rybolov vakovými sieťami

    1.Plavidlá na lov vakovou sieťou nesmú loviť tuniaka žltoplutvého (Thunnus albacares), tuniaka okatého (Thunnus obesus) ani tuniaka pruhovaného (Katsuwonus pelamis):

    a)buď od 29. júla 2024 00.00 hod. do 8. októbra 2024 24.00 hod., alebo od 9. novembra 2024 00.00 hod. do 19. januára 2025 24.00 hod.oblasti vymedzenej týmito hranicami:

    tichomorské pobrežie amerického kontinentu,

    poludník 150° z. z. d.,

    rovnobežka 40° s. z. š.,

    rovnobežka 40° j. z. š.;

    b)od 9. októbra 2024 00.00 hod. do 8. novembra 2024 24.00 hod.oblasti vymedzenej týmito hranicami:

    poludník 96° z. z. d.,

    poludník 110° z. z. d.,

    rovnobežka 4° s. z. š.,

    rovnobežka 3° j. z. š.

    2.Vlajkový členský štát pred 1. aprílom 2024 informuje Komisiuprípade každého plavidla uvedenéhoodseku 1plaviaceho sa pod jeho vlajkoutom, ktoréobdobí zákazu rybolovu uvedenýchodseku 1 písm. a) si rybárske plavidlo zvolilo.

    3.Plavidlá na lov vakovou sieťou loviace tuniakyoblasti dohovoru IATTC ponechajú na palubepotom preložia alebo vylodia všetky jedince tuniaka žltoplutvého, tuniaka okatéhotuniaka pruhovaného, ktoré ulovili.

    4.Odsek 3 sa neuplatňuje:

    a)ak sa ryby považujú za nevhodné na ľudskú spotrebuiných dôvodov, ako je veľkosť;

    b)ak počas posledného záťahu výjazdu nastane situácia, ženádržiach na živé ryby nie je dosť miesta na uskladnenie všetkých tuniakov vylovených počas daného záťahu.

    Článok 34
    Unášané FAD

    1.Plavidlo na lov vakovou sieťou nesmie maťoblasti dohovoru IATTC nikdy viac ako 400 aktívnych FAD. FAD sa považuje za aktívne, keď sa nasadí na mori, začne vysielať svoju polohusleduje ho plavidlo, jeho vlastník alebo prevádzkovateľ. FAD sa aktivuje len na palube plavidla na lov vakovou sieťou.

    2.Plavidlo na lov vakovou sieťou počas 15 dní pred začiatkom obdobia zákazu rybolovu zvolenéhosúladečlánkom 33 ods. 1 písm. a) tohto nariadeniaoblasti dohovoru IATTC:

    a)nesmie nasádzať FAD;

    b)musí zozbierať rovnaký počet FAD, aký sa pôvodne nasadil.

    Článok 35
    Obmedzenie výlovu tuniaka okatého pri rybolove lovnými šnúrami

    Celkový ročný úlovok tuniaka okatého v oblasti dohovoru IATTC plavidlami na lov lovnou šnúrou každého členského štátu sú stanovené v prílohe IL.

    Článok 36
    Zákaz lovu žraloka dlhoplutvého

    1.V oblasti dohovoru IATTC sa zakazuje loviť žraloka dlhoplutvého (Carcharhinus longimanus), ako aj ponechávať na palube, prekladať, vyloďovať, skladovať, ponúkať na predaj alebo predávať akúkoľvek jeho časť alebo celé telá.

    2.Pri náhodnom výlove sa jedincom druhov žraloka dlhoplutvého nesmie ublížiťprevádzkovatelia rybárskeho plavidla ich musia urýchlene vypustiť.

    3.Prevádzkovatelia rybárskych plavidiel zaznamenajú počet vypusteníuvedením stavu (mŕtve alebo živé)oznámia túto informáciu členskému štátu, ktorého sú štátnymi príslušníkmi. Členské štáty zašlú Komisii do 31. januára 2024 informácie zozbierané počas roka 2023.

    Článok 37
    Zákaz lovu mobulovitých

    Rybárskym plavidlám Únie sa v oblasti dohovoru IATTC zakazuje loviť mobulovité (čeľaď Mobulidae vrátane rodov MantaMobula) ani ponechávať na palube, prekladať, vyloďovať, skladovať, ponúkať na predaj alebo predávať akúkoľvek časť alebo celé telá mobulovitých ulovených v danej oblasti. Keď zistia, že ulovili mobulovité, urýchlene ich vypustia, pokiaľ možno živé a nepoškodené.

    [Oddiel 8
    Oblasť dohovoru SEAFO

    Článok 38
    Zákaz lovu hlbokomorských žralokov

    V oblasti dohovoru SEAFO sa zakazuje cielený rybolov týchto hlbokomorských žralokov:

    a)žralok Apristurus manis;

    b)svetloň Etmopterus bigelowi;

    c)svetloň krátkochvostý (Etmopterus brachyurus);

    d)svetloň veľký (Etmopterus princeps);

    e)svetloň malý (Etmopterus pusillus);

    f)rajovité (Rajidae);

    g)ospalec zamatový (Scymnodon squamulosus);

    h)hlbokomorské žraloky nadradu Selachimorpha;

    i)ostroň bieloškvrnitý (Squalus acanthias).]

    [Oddiel 9
    Oblasť dohovoru WCPFC

    Článok 39
    Podmienky pre rybolov tuniaka okatého, tuniaka žltoplutvého, tuniaka pruhovaného

    a juhotichomorskej populácie tuniaka dlhoplutvého

    1.Členské štáty zabezpečia, aby sa plavidlám na lov vakovou sieťou loviacim tuniaka okatého (Thunnus obesus) tuniaka žltoplutvého (Thunnus albacares)tuniaka pruhovaného (Katsuwonus pelamis)časti oblasti dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza južne od 20° j. z. š., pridelilo najviac 403 rybolovných dní.

    2.Rybárske plavidlá Únie nesmú cielene loviťjuhotichomorskej populácii tuniaka dlhoplutvého (Thunnus alalunga)časti oblasti dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza južne od 20° j. z. š.

    3.Členské štáty zabezpečia, aby úlovky tuniaka okatého (Thunnus obesus) plavidlamilovnými šnúramiroku 2024 neprekročili obmedzenia stanovenétabuľke 1prílohe IG.

    Článok 40
    Riadenie rybolovu pomocou FAD

    1.V časti oblasti dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza medzi 20° s. z. š. a 20° j. z. š., sa plavidlám na lov vakovou sieťou od 1. júla 2024 00.00 hod. do 30. septembra 2024 24.00 hod. zakazuje pri záťahu takouto sieťou nasadzovať, používať alebo nastavovať FAD.

    2.Okrem zákazuodseku 1 sa na šírom morioblasti dohovoru WCPFC, ktorá sa nachádza medzi 20° s. z. š. a 20° j. z. š., zakazuje používať siete na FAD počas ďalších dvoch mesiacov,to buď od 1. apríla 2024 00.00 hod. do 31. mája 2024 24.00 hod. alebo od 1. novembra 2024 00.00 hod. do 31. decembra 2024 24.00 hod.

    3.Každý dotknutý členský štát určí, ktoréobdobí zákazu rybolovu uvedenýchodseku 2 sa uplatňuje na plavidlá na lov vakovou sieťou plaviacich sa pod jeho vlajkou. Členské štáty informujú Komisiuzvolenom období zákazu rybolovu do 15. februára 2024. Komisia do 1. marca 2024 informuje sekretariát WCPFCobdobiach zákazu rybolovu, ktoré si členské štáty zvolili.

    4.Každý členský štát zabezpečí, aby ani jednojeho plavidiel na lov vakovou sieťou nenasadilo na mori súčasne viac než 350 FADaktivovanými prístrojovými bójami. Bóje sa aktivujú výhradne na palube plavidla na lov vakovou sieťou.

    Článok 41
    Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie oprávnených loviť mečiara veľkého

    Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie s oprávnením loviť mečiara veľkého (Xiphias gladius) v oblastiach dohovoru WCPFC južne od 20° j. z. š. sa uvádza v prílohe IX.

    Článok 42
    Obmedzenia výlovu mečiara veľkého pri love lovnou šnúrou
    oblastiach južne od 20° j. z. š.

    Členské štáty zabezpečia, aby úlovky mečiara veľkého (Xiphias gladius) plavidiel s lovnými šnúrami v oblastiach južne od 20° j. z. š. nepresiahli v roku 2024 obmedzenie stanovené v tabuľke 2 v prílohe IG. Takisto zabezpečia, aby v dôsledku tohto opatrenia nedochádzalo k presunu rybolovného úsilia zameraného na mečiara veľkého do oblasti severne od 20° j. z. š.]

    Oddiel 10
    Beringovo more

    Článok 43
    Zákaz rybolovu tresky aljašskej na šírom mori Beringovho mora

    Na šírom mori Beringovho mora sa zakazuje lov tresky aljašskej (Gadus chalcogrammus).

    Oddiel 11
    Oblasť dohody SIOFA

    Článok 44
    Obmedzenia rybolovu pri dne

    Členské štáty zabezpečia, aby rybárske plavidlá plaviace sa pod ich vlajkou, ktoré vykonávajú rybolov v oblasti dohody SIOFA:

    a)obmedzili svoje ročné rybolovné úsilie pri dne na úroveň stanovenúprílohe X;

    b)nevykonávali rybolov pri dnevýnimkou použitia lovných šnúr na lov pri dne a

    c)nelovilidočasne chránených oblastiach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of WhatWalter’s Shoal, ako sa vymedzujúprílohe IK,výnimkou lovu lovnými šnúrami na lov pri dnepod podmienkou, že počas rybolovutýchto oblastiach je na palube vždy prítomný vedecký pozorovateľ.

    Článok 45
    Opatrenia týkajúce sa rybolovu nototénií rodu Dissostichus

    Členské štáty zabezpečia, aby rybárske plavidlá plaviace sa pod ich vlajkou, ktoré vykonávajú rybolov nototénií rodu Dissostichus (Dissostichus spp.) v oblasti dohody SIOFA:

    a)nelovilihĺbkach menších ako 500 metrov;

    b)mali na palube vždy aspoň jedného vedeckého pozorovateľa, ktorého cieľom je pozorovať 25 % vytiahnutých háčikov na každej šnúre počas trvania rybolovného úsilia, a

    c)označilivypustili jedince nototénií rodu Dissostichuspomere najmenej 5 rýb na tonu živej hmotnosti ulovených rýb. Pri vypúšťaní označkovaných jedincov späť do mora sa uplatňuje štatistika minimálnej miery prekrytia aspoň 60 %, ak sa ulovilo 30 alebo viac nototénií rodu Dissostichus.

    Článok 46
    Zákaz cieleného rybolovu hlbokomorských žralokov

    V oblasti dohody SEAFO sa zakazuje cielený rybolov týchto hlbokomorských žralokov:

    a)pailona hladká (Centroscymnus coelolepis), okrem prípadov, keď idepovolené vedľajšie úlovky, ako sa uvádzaprílohe IK;

    b)ostroňovec zobákonosý (Deania calceus);

    c)ostroňovec zrnitý (Centrophorus granulosus);

    d)svietivec riasnatopyský (Dalatias licha);

    e)žralok Bachov (Bythaelurus bachi);

    f)chiméra tmavoústa (Chimaera buccanigella);

    g)chiméra Didierova (Chimaera didierae);

    h)chiméra veľkoplutvá (Chimaera willwatchi);

    i)pailona nosatá (Centroscymnus crepidater);

    j)žralok Plunketov (Scymnodon plunketi);

    k)ospalec zamatový (Zameus squamulosus);

    l)žralok bielolíci (Etmopterus alphus);

    m)žralok Apristurus indicus;

    n)chiméra Harriota raleighana;

    o)žralok úzkohlavý (Bythaelurus tenuicephalus);

    p)golierovec hadovitý (Chlamydoselachus anguineus);

    q)hexanchus veľkooký (Hexanchus nakamurai);

    r)svetloň malý (Etmopterus pusillus);

    s)žralok antarktický (Somniosus antarcticus);

    t)žralok končistočelý (Mitsukurina owstoni);

    u)svetloň Etmopterus viator;

    v)svetloň Etmopterus bigelowi;

    w)ostroňovec listošupinatý (Centrophorus squamosus);

    x)ostroň malý (Centrophorus uyato);

    y)ostroň zelenooký (Squalus mitsukurii);

    z)ostroň dlhonosý (Deania quadrispinosa);

    aa)    ostroň kopijonosý (Deania profundorum);

    ab)    chiméra Harriotta raleighana;

    ac)    batyraja tuniaková (Bathyraja tunae);

    ad)    rinochiméra veslonosá (Rhinochimaera africana).

    HLAVA III
    RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI

    RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL TRETÍCH KRAJÍN VO VODÁCH ÚNIE

    Článok 47
    Rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Nórska

    a rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Faerských ostrovov

    Komisia môže udeliť rybárskym plavidlám plaviacim sa pod vlajkou Nórska alebo Faerských ostrovov oprávnenie loviť vo vodách Únie v rámci TAC stanovených v prílohe I a za podmienok stanovených v tomto nariadení a hlave III nariadenia (EÚ) 2017/2403 a jeho vykonávacích ustanoveniach.

    Článok 48
    Rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva registrované
    Spojenom kráľovstve, Bailiwick Guernsey, Bailiwick Jersey alebo na Ostrove Manlicencované rybárskou správou Spojeného kráľovstva

    Komisia môže udeliť rybárskym plavidlám plaviacim sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva zaregistrovaným v Spojenom kráľovstve, Bailiwick Guernsey, Bailiwick Jersey alebo na Ostrove Man a licencovaným rybárskou správou Spojeného kráľovstva oprávnenie loviť vo vodách Únie v rámci TAC stanovených v prílohe I a za podmienok stanovených v tomto nariadení a v nariadení (EÚ) 2017/2403 a jeho vykonávacích ustanoveniach.

    Článok 49
    Prevody
    výmeny kvót so Spojeným kráľovstvom

    1.Akýkoľvek prevod alebo výmena kvót medzi ÚniouSpojeným kráľovstvom sa uskutočňujesúladetýmto článkom.

    2.Členský štát, ktorý má záujemprevod alebo výmenu kvót so Spojeným kráľovstvom, môže návrh tohto prevodu alebo výmeny kvót prerokovať so Spojeným kráľovstvom. Dotknutý členský štát oznámi návrh Komisii.

    3.Ak Komisia návrh prevodu alebo výmeny kvót uvedenýodseku 2, ako ho oznámil dotknutý členský štát, schváli, bez zbytočného odkladu vyjadrí súhlastým, že bude takýmto prevodom alebo takouto výmenou kvót viazaná.dohodnutom prevode alebo výmene kvót Komisia informuje Spojené kráľovstvočlenské štáty.

    4.Rybolovné možnosti získané od Spojeného kráľovstva alebo prevedené na Spojené kráľovstvorámci dohodnutého prevodu alebo výmeny kvót sa považujú za kvóty pridané dotknutému členskému štátu alebo odpočítanéjeho pridelených kvót,to od chvíle, keď prevod alebo výmena kvót boli oznámenésúladeodsekom 3. Takýmito prevodmivýmenami kvót sa nemení kľúč na rozdeľovanie rybolovných možností medzi členské štátysúlade so zásadou relatívnej stability rybolovných činností.

    Článok 50
    Rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Venezuely

    Na rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou Venezuely sa vzťahujú podmienky stanovené v tomto nariadení a hlave III nariadenia (EÚ) 2017/2403 a jeho vykonávacích ustanoveniach.

    Článok 51
    Oprávnenia na rybolov

    Maximálny počet oprávnení na rybolov pre rybárske plavidlá tretích krajín loviace vo vodách Únie sa stanovuje v časti B prílohy V.

    Článok 52
    Podmienky vylodenia úlovkov
    vedľajších úlovkov

    Na úlovky a vedľajšie úlovky rybárskych plavidiel tretích krajín, ktoré lovia v rámci oprávnení na rybolov uvedených v článku 51 tohto nariadenia, sa uplatňujú podmienky stanovené v článku 7 tohto nariadenia.

    [Článok 53 tohto nariadenia sa zaktualizuje po konzultáciách medzi Úniou a tretími krajinami.]

    Článok 53
    Zakázané druhy

    1.Rybárske plavidlá tretích krajín nesmú loviť, ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať tieto druhy morských živočíchov, ak ich nájdu vo vodách Únie:

    a)raja lúčovitá (Amblyraja radiata) vo vodách Únie divízií ICES 3a7dvo vodách Únie podoblasti 4;

    b)komplex rají druhov Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia vo vodách Únie podoblastí ICES 3, 46 až 10;

    c)psohlav húfny (Galeorhinus galeus) pri love lovnými šnúrami vo vodách Únie podoblastí ICES 46 až 8;

    d)svietivec riasnatopyský (Dalatias licha), ostroňovec zobákonosý (Deania calceus), ostroňovec listošupinatý (Centrophorus squamosus), svetloň veľký (Etmopterus princeps)pailona hladká (Centroscymnus coelolepis) vo vodách Únie podoblasti ICES 4;

    e)lamna sleďová (Lamna nasus) vo všetkých vodách Únie;

    f)raja tŕnitá (Raja clavata) vo vodách Únie divízie ICES 3a;

    g)raja vlnkovaná (Raja undulata) vo vodách Únie podoblastí ICES 610;

    h)gitarovec stredomorský (Rhinobatos rhinobatos) vo vodách Únie Stredozemného mora;

    i)veľžralok bodkovaný (Rhincodon typus) vo všetkých vodách Únie.

    2.Pri náhodnom výlove sa jedincom druhov uvedenýchodseku 1 nesmie ublížiťmusia sa urýchlene vypustiť.

    HLAVA IV
    ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

    Článok 54
    Zmeny nariadenia (EÚ) 2023/194

    Časť F prílohy IA k nariadeniu (EÚ) 2023/194 sa mení v súlade s prílohou XI k tomuto nariadeniu.

    Článok 55
    Postup výboru

    1.Komisii pomáha Výbor pre rybolovakvakultúru zriadený nariadením (EÚ) č. 1380/2013. Uvedený výbor je výboromzmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    2.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    Článok 56
    Prechodné ustanovenia

    Články 9 až 13, 15 až 18, 22, 25, 36 až 38, 43, 46 a 53 sa naďalej uplatňujú mutatis mutandis v roku 2025, kým nenadobudne účinnosť nariadenie, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti na rok 2025.

    Článok 57
    Nadobudnutie účinnosti
    uplatňovanie

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2024 do 31. decembra 2024. Avšak:

    a)článok 12 ods. 16 sa uplatňuje od 1. januára 2024 do 31. marca 2025;

    b)článok 12 ods. 2 až 5 sa uplatňuje od 1. apríla 2024 do 31. marca 2025;

    c)článok 21 sa uplatňuje od 1. januára 2024 do 31. januára 2025;

    d)články 27, 2829príloha VII sa uplatňujú od 1. decembra 2023 do 30. novembra 2024;

    e)článok 26 ods. 2 sa uplatňuje od 17. decembra 2023 do 31. decembra 2024;

    f)článok 33 ods. 1 písm. a) sa uplatňuje od 1. januára 2024 do 19. januára 2025;

    g)príloha I sa uplatňuje ajrokoch 20252026, ak je todanej prílohe uvedené;

    h)príloha IK sa uplatňuje od 1. decembra 2023 do 30. novembra 2024, ak je todanej prílohe uvedené;

    i)príloha II sa uplatňuje od 1. februára 2024 do 31. januára 2025;

    j)[maximálna ochranná referenčná veľkosť ostroňa bieloškvrnitého (DGS/03A-C., DGS/2AC4-CDGS/15X14) sa prestane uplatňovaťdeň, keď sa začne uplatňovať delegovaný akt zavádzajúci zodpovedajúce opatreniaupravujúci zaobchádzanieúlovkami uvedených populácií nad 100 cm;]

    k)obmedzenia výlovurybolovného úsilia stanovené týmto nariadením na rok 2024,ak sa tak uvádzatomto nariadení, aj na roky 20252026, sa naďalej uplatňujúroku 2025 a v relevantných prípadoch ajrokoch 20262027,to výlučne na účely:

    i)výmen podľa článku 16 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;

    ii)zníženíprerozdelení podľa článku 37 nariadenia (ES) č. 1224/2009;

    iii)množstiev zadržanýchsúladečlánkom 4 nariadenia (ES) č. 847/96článkom 15 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 a

    iv)znížení podľa článkov 105, 106107 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli

       Za Radu

       predseda/predsedníčka

    (1)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
    (2)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/973 zo 4. júla 2018, ktorým sa vytvára viacročný plán pre populácie druhov žijúcich pri morskom dne v Severnom mori a ich lov, spresňuje vykonávanie povinnosti vylodiť úlovky v Severnom mori a zrušujú sa nariadenia Rady (ES) č. 676/2007 a (ES) č. 1342/2008 (Ú. v. EÚ L 179, 16.7.2018, s. 1).
    (3)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/472 z 19. marca 2019, ktorým sa stanovuje viacročný plán pre populácie lovené v západných vodách a priľahlých vodách a na rybolov využívajúci tieto populácie, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2016/1139 a (EÚ) 2018/973 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Ú. v. EÚ L 83, 25.3.2019, s. 1).
    (4)     https://www.ices.dk/advice/Pages/Latest-Advice.aspx .
    (5)    Pozri konkrétne dokument ICES approach to advice on fishing opportunities (Prístup rady ICES k odporúčaniam týkajúcim sa rybolovných možností):       https://doi.org/10.17895/ices.advice.22240624.v1 .
    (6)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/1875 z 22. októbra 2021 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie prijať v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch (Ú. v. EÚ L 378, 26.10.2021, s. 6).    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/865 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Komisii pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC), a o zrušení rozhodnutia z 26. mája 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie zaujať v NEAFC (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 60).    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/868 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Medzinárodnej komisii pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT), a o zrušení rozhodnutia z 8. júla 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie zaujať v ICCAT (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 78).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/867 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Komisii pre zachovanie živých antarktických morských zdrojov (CCAMLR), a o zrušení rozhodnutia z 24. júna 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie zaujať v CCAMLR (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 72).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/860 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Komisii pre tuniaky z Indického oceánu (IOTC), a o zrušení rozhodnutia z 19. mája 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie prijať v IOTC (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 33).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/859 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Regionálnej organizácii pre riadenie rybárstva v južnom Tichom oceáne (SPRFMO), a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2017, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v rámci SPRFMO (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 27).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/812 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Medziamerickej komisii pre tropické tuniaky (IATTC) a na Zasadnutí zmluvných strán Dohody o medzinárodnom programe na ochranu delfínov, a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie zaujať v IATTC (Ú. v. EÚ L 133, 21.5.2019, s. 13).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/861 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Organizácii pre rybolov v juhovýchodnom Atlantiku (SEAFO), a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie prijať v SEAFO (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 38).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/862 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Komisii pre rybolov v západnom a strednom Tichom oceáne (WCPFC), a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie prijať na ochranu populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti a hospodárenie s nimi vo WCPFC (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 44).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/866 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie zaujať na výročnej konferencii zmluvných strán Dohovoru o ochrane zdrojov tresky tmavej v centrálnej časti Beringovho mora a hospodárení s nimi, a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2017, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať na uvedenej výročnej konferencii (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 66).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/858 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať na zasadnutí zmluvných strán Dohody o rybolove v južnom Indickom oceáne (SIOFA), a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2017, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať na zasadnutí zmluvných strán SIOFA (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 21).    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/863 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Organizácii pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO), a o zrušení rozhodnutia z 26. mája 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie prijať v NAFO (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 49).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/824 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v rozšírenej komisii na ochranu tuniaka južného (CCSBT), a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2014 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie zaujať v CCSBT (Ú. v. EÚ L 134, 22.5.2019, s. 19).Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/859 zo 14. mája 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Regionálnej organizácii pre riadenie rybárstva v južnom Tichom oceáne (SPRFMO), a o zrušení rozhodnutia z 12. júna 2017, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v rámci SPRFMO (Ú. v. EÚ L 140, 28.5.2019, s. 27).
    (7)    Nariadenie Rady (EÚ) 2023/194 z 30. januára 2023, ktorým sa na rok 2023 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a pre rybárske plavidlá Únie v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa na roky 2023 a 2024 stanovujú takéto rybolovné možnosti pre určité hlbokomorské populácie rýb (Ú. v. EÚ L 28, 31.1.2023, s. 1).
    (8)    Nariadenie Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúce rok (Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3).
    (9)    Vo viacročných plánoch sa „Blim“ vymedzuje ako referenčný bod biomasy neresiacej sa populácie, pod ktorej hranicou môže dôjsť k zníženiu reprodukčnej schopnosti.
    (10)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840942.v1 . https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840912.v1 .
    (11)    Vo viacročných plánoch sa „hodnota bodu FMSY“ vymedzuje ako hodnota odhadovanej rybolovnej úmrtnosti, ktorá pri danom modeli rybolovu a za súčasných priemerných environmentálnych podmienok vedie k dlhodobému MSY.
    (12)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840726.v1 . https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840951.v1 .
    (13)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21864336.v1 .
    (14)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840897.v1 .
    (15)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21532947.v1 .
    (16)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19453487.v2 .
    (17)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840969.v1 .
    (18)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21820533.v1 .
    (19)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840984.v1 .
    (20)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21841002.v1 .
    (21)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21841014.v1 .
    (22)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840984.v1 .
    (23)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21864309.v1 .
    (24)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21864312.v1 .
    (25)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21907971.v1 .
    (26)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840756.v1 .
    (27)    Dohoda o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2021, s. 10).
    (28)    Populácia uvedená v tabuľke F prílohy 36 k dohode o obchode a spolupráci.
    (29)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19754485.v1 . https://doi.org/10.17895/ices.advice.19754488.v1 .
    (30)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19754491.v1 .
    (31)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.7752 . https://doi.org/10.17895/ices.advice.19772374.v1.  
    (32)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19902958 .
    (33)    Nariadenie Rady (ES) č. 1100/2007 z 18. septembra 2007, ktorým sa ustanovujú opatrenia na obnovu populácie úhora európskeho (Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2007, s. 17).
    (34)    Populácie uvedené v článku 1 ods. 1 viacročného plánu pre Severné more a západné vody.
    (35)    Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
    (36)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
    (37)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/973 zo 4. júla 2018, ktorým sa vytvára viacročný plán pre populácie druhov žijúcich pri morskom dne v Severnom mori a ich lov, spresňuje vykonávanie povinnosti vylodiť úlovky v Severnom mori a zrušujú sa nariadenia Rady (ES) č. 676/2007 a (ES) č. 1342/2008 (Ú. v. EÚ L 179, 16.7.2018, s. 1).
    (38)    Hodnota Blim je úroveň biomasy, pod ktorej hranicou môže dôjsť k zníženiu reprodukčnej schopnosti.
    (39)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1627 zo 14. septembra 2016 o viacročnom pláne obnovy populácie tuniaka modroplutvého vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 302/2009 (Ú. v. EÚ L 252, 16.9.2016, s. 1).
    (40)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840756.v1 .
    (41)    Hodnota bodu FMSY je hodnota odhadovanej rybolovnej úmrtnosti, ktorá pri danom modeli rybolovu a za súčasných priemerných environmentálnych podmienok vedie k dlhodobému MSY.
    (42)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19902958 .
    (43)    Nariadenie Rady (ES) č. 1100/2007 z 18. septembra 2007, ktorým sa ustanovujú opatrenia na obnovu populácie úhora európskeho (Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2007, s. 17).
    (44)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19772374.v1 .
    (45)    Nariadenie Rady (EÚ) 2023/194 z 30. januára 2023, ktorým sa na rok 2023 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a pre rybárske plavidlá Únie v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa na roky 2023 a 2024 stanovujú takéto rybolovné možnosti pre určité hlbokomorské populácie rýb (Ú. v. EÚ L 28, 31.1.2023, s. 1).
    (46)    Nariadenie Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúce rok (Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3).
    (47)    Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
    (48)    Dohoda o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2021, s. 10).
    (49)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/1875 z 22. októbra 2021 o pozícii, ktorá sa má v mene Únie prijať v rámci každoročných konzultácií so Spojeným kráľovstvom s cieľom dohodnúť sa na celkových povolených výlovoch (Ú. v. EÚ L 378, 26.10.2021, s. 6).
    (50)    Ú. v. EÚ L 175, 18.5.2021, s. 3.
    (51)     Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/1565 zo 14. septembra 2015 o schválení Vyhlásenia o udelení rybolovných možností vo vodách EÚ rybárskym plavidlám, ktoré sa plavia pod vlajkou Venezuelskej bolívarovskej republiky vo výhradnej hospodárskej zóne pri pobreží Francúzskej Guyany, v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 244, 19.9.2015, s. 55).
    (52)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
    (53)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1241 z 20. júna 2019 o zachovaní rybolovných zdrojov a ochrane morských ekosystémov prostredníctvom technických opatrení, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013, (EÚ) 2016/1139, (EÚ) 2018/973, (EÚ) 2019/472 a (EÚ) 2019/1022 a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019, s. 105).
    (54)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 70).
    (55)    Ú. v. ES L 252, 5.9.1981, s. 27. Únia schválila dohovor CCAMLR rozhodnutím Rady 81/691/EHS zo 4. septembra 1981 o uzatvorení Dohovoru o zachovaní živých antarktických morských zdrojov (Ú. v. ES L 252, 5.9.1981, s. 26).
    (56)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v určitých oblastiach s výnimkou severného Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 1).
    (57)    Ú. v. EÚ L 224, 16.8.2006, s. 24. Únia schválila Dohovor o posilnení IATTC rozhodnutím Rady 2006/539/ES z 22. mája 2006 o uzavretí Dohovoru v mene Európskeho spoločenstva o posilnení Medziamerickej komisie pre tropické tuniaky ustanovenej dohovorom medzi Spojenými štátmi americkými a Kostarickou republikou v roku 1949 (Ú. v. EÚ L 224, 16.8.2006, s. 22).
    (58)    Ú. v. ES L 162, 18.6.1986, s. 34. Únia pristúpila k ICCAT rozhodnutím Rady 86/238/EHS z 9. júna 1986 o pristúpení Spoločenstva k Medzinárodnému dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov, zmenenému a doplnenému protokolom pripojeným k záverečnému aktu z konferencie splnomocnených zástupcov zmluvných štátov k dohovoru podpísanému v Paríži 10. júla 1984 (Ú. v. ES L 162, 18.6.1986, s. 33).
    (59)    Ú. v. ES L 236, 5.10.1995, s. 25. Únia pristúpila k uvedenej dohode rozhodnutím Rady 95/399/ES z 18. septembra 1995 o pristúpení Spoločenstva k Dohode o založení Komisie pre tuniaky z Indického oceánu (Ú. v. ES L 236, 5.10.1995, s. 24).
    (60)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 217/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík o úlovkoch a o rybárskej činnosti členských štátov vykonávajúcich rybolov v severozápadnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 42).
    (61)    Ú. v. ES L 234, 31.8.2002, s. 40. Únia schválila dohovor SEAFO rozhodnutím Rady 2002/738/ES z 22. júla 2002 o uzatvorení Dohovoru o ochrane a využívaní rybolovných zdrojov v juhovýchodnom Atlantickom oceáne Európskym spoločenstvom (Ú. v. ES L 234, 31.8.2002, s. 39).
    (62)    Ú. v. EÚ L 196, 18.7.2006, s. 15. Únia schválila dohodu SIOFA rozhodnutím Rady 2008/780/ES z 29. septembra 2008 o uzavretí Dohody o rybolove v južnom Indickom oceáne v mene Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 268, 9.10.2008, s. 27).
    (63)    Ú. v. EÚ L 67, 6.3.2012, s. 3. Únia schválila dohovor SPRFMO rozhodnutím Rady 2012/130/EÚ z 3. októbra 2011 o schválení Dohovoru o ochrane a riadení rybolovných zdrojov na otvorenom mori v južnom Tichom oceáne v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 67, 6.3.2012, s. 1).
    (64)    Ú. v. EÚ L 32, 4.2.2005, s. 3. Únia pristúpila k dohovoru WCPFC rozhodnutím Rady 2005/75/ES z 26. apríla 2004 o pristúpení Spoločenstva k Dohovoru o zachovaní a riadení zdrojov veľmi sťahovavých druhov rýb v západnom a strednom Tichom oceáne (Ú. v. EÚ L 32, 4.2.2005, s. 1).
    (65)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1343/2011 z 13. decembra 2011 o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa rybolovu v oblasti dohody o GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more) a o zmene a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori (Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2011, s. 44).
    (66)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81).
    (67)    Všetky druhy vlečných sietí na lov pri dne (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS a TB).
    (68)    Všetky druhy záťahových sietí (SSC, SDN, SPR, SV, SB a SX).
    (69)    Všetky lovné šnúry alebo udice (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX a LLS).
    (70)    Všetky osadené žiabrovky a pasce (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN a FIX).
    (71)    Kódy výstroja: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
    (72)    Kódy výstroja: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
    (73)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2107 z 15. novembra 2017, ktorým sa stanovujú riadiace, ochranné a kontrolné opatrenia uplatniteľné v oblasti dohovoru Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) a ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1936/2001, (ES) č. 1984/2003 a (ES) č. 520/2007 (Ú. v. EÚ L 315, 30.11.2017, s. 1).
    Top

    V Bruseli25. 10. 2023

    COM(2023) 587 final

    PRÍLOHA

    k

    návrhu nariadenia Rady,

    ktorým sa na roky 2024, 2025 a 2026 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a pre rybárske plavidlá Únie v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2023/194, pokiaľ ide o hlbokomorské populácie rýb


    ZOZNAM PRÍLOH

    PRÍLOHA I:

    TAC uplatniteľné na rybárske plavidlá Únie v oblastiach, v ktorých existujú TAC, podľa jednotlivých živočíšnych druhov a podľa oblastí

    PRÍLOHA IA:

    Skagerrak, Kattegat, podoblasti ICES 1 až 10, 12 a 14, vody Únie oblasti CECAF, vody Francúzskej Guyany

    PRÍLOHA IB:

    Severovýchodný Atlantik a Grónsko, podoblasti ICES 1, 2, 5, 12 a 14 a grónske vody oblasti NAFO 1

    PRÍLOHA IC:

    Severozápadný Atlantik – oblasť dohovoru NAFO

    PRÍLOHA ID:

    Oblasť dohovoru ICCAT

    PRÍLOHA IE:

    Juhovýchodný Atlantický oceán – oblasť dohovoru SEAFO

    PRÍLOHA IF:

    Tuniak južný – oblasti výskytu

    PRÍLOHA IG:

    Oblasť dohovoru WCPFC

    PRÍLOHA IH:

    Oblasť dohovoru SPRFMO

    PRÍLOHA IJ:

    Oblasť pôsobnosti IOTC

    PRÍLOHA IK:

    Oblasť dohody SIOFA

    PRÍLOHA IL:

    Oblasť dohovoru IATTC

    PRÍLOHA II:

    Rybolovné úsilie plavidiel v rámci hospodárenia s populáciami soley európskej v západnej časti Lamanšského prielivu v divízii ICES 7e

    PRÍLOHA III:

    Oblasti hospodárenia s populáciami piesočníc v divíziách ICES 2a, 3a a v podoblasti ICES 4

    PRÍLOHA IV:

    Sezónne zákazy rybolovu v záujme ochrany neresiacej sa populácie tresky škvrnitej

    PRÍLOHA V:

    Oprávnenia na rybolov

    PRÍLOHA VI:

    Oblasť dohovoru ICCAT

    PRÍLOHA VII:

    Oblasť dohovoru CCAMLR

    PRÍLOHA VIII:

    Oblasť pôsobnosti IOTC

    PRÍLOHA IX:

    Oblasť dohovoru WCPFC

    PRÍLOHA X:

    Oblasť dohody SIOFA

    PRÍLOHA XI:

    Zmeny nariadenia (EÚ) 2023/194, pokiaľ ide o hlbokomorské populácie rýb

    PRÍLOHA I

    TAC UPLATNITEĽNÉ NA RYBÁRSKE PLAVIDLÁ ÚNIE V OBLASTIACH, V KTORÝCH EXISTUJÚ TAC, PODĽA JEDNOTLIVÝCH ŽIVOČÍŠNYCH DRUHOV A PODĽA OBLASTÍ

    V tabuľkách v prílohách sa stanovujú TAC a kvóty (v tonách živej hmotnosti, pokiaľ nie je uvedené inak) podľa jednotlivých populácií a prípadné funkčne súvisiace podmienky.

    Na všetky rybolovné možnosti uvedené v prílohách sa vzťahujú pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1224/2009, a najmä v jeho článkoch 33 a 34.

    Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na rybolovné zóny v prílohách sú odkazmi na zóny ICES. Pre každú oblasť sa populácie rýb uvádzajú podľa abecedného poradia vedeckých mien druhov. Na identifikáciu druhov na regulačné účely slúžia len vedecké mená.

    Na účely tohto nariadenia a na jednoduchšiu orientáciu sa ďalej uvádza porovnávacia tabuľka vedeckých mien a slovenských mien druhov uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu. Prílohy IA až IL sú súčasťou prílohy I.



    Porovnávacia tabuľka vedeckých mien a slovenských mien druhov uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu

    Vedecké meno

    Trojmiestny alfabetický kód

    Slovenské meno

    Ammodytes spp.

    SAN

    piesočnice

    Aphanopus carbo

    BSF

    stuhochvost čierny

    Argentina silus

    ARU

    striebristka severná

    Beryx spp.

    ALF

    beryxy

    Brosme brosme

    USK

    mieň lemovaný

    Caproidae

    BOR

    ryby čeľade Caproidae

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    pailona hladká

    Chaceon spp.

    GER

    hlbokomorské kraby rodu Chaceon

    Chionoecetes spp.

    PCR

    kraby rodu Chionoecetes

    Clupea harengus

    HER

    sleď atlantický

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    dlhochvost tuponosý

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    nototénia patagónska

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    nototénia Dissostichus mawsoni

    Dissostichus spp.

    TOT

    nototénie rodu Dissostichus

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    sardela európska

    Euphausia superba

    KRI

    pancierovka antarktická

    Gadus morhua

    COD

    treska škvrnitá

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    platesa červená

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    platesa drsná



    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    hoplostet oranžový

    Illex illecebrosus

    SQI

    gordan západoatlantický

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    kalkany rodu Lepidorhombus

    Leucoraja fullonica

    RJF

    raja šagrénová

    Leucoraja naevus

    RJN

    raja kukučia

    Limanda ferruginea

    YEL

    limanda žltochvostá

    Lophiidae

    ANF

    čertovité

    Macrourus spp.

    GRV

    dlhochvosty rodu Macrourus

    Macrourus berglax

    RHG

    dlhochvost berglax

    Makaira nigricans

    BUM

    marlín mozaikový

    Mallotus villosus

    CAP

    koruška polárna

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    treska jednoškvrnná

    Merlangius merlangus

    WHG

    treska merlang

    Merluccius merluccius

    HKE

    merlúza európska

    Micromesistius poutassou

    WHB

    treska belasá

    Microstomus kitt

    LEM

    kambala malohlavá

    Molva dypterygia

    BLI

    mieň modrý

    Molva molva

    LIN

    mieň veľký

    Nephrops norvegicus

    NEP

    homár štíhly

    Pagellus bogaraveo

    SBR

    pagel bledý

    Pandalus borealis

    PRA

    kreveta boreálna



    Penaeus spp.

    PEN

    krevety rodu Penaeus

    Pleuronectes platessa

    PLE

    platesa veľká

    Pleuronectiformes

    FLX

    platesotvaré

    Pollachius pollachius

    POL

    treska žltkavá

    Pollachius virens

    POK

    treska tmavá

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    ryby rodu Pseudopentaceros

    Raja brachyura

    RJH

    raja krátkochvostá

    Leucoraja circularis

    RJI

    raja piesková

    Raja clavata

    RJC

    raja tŕnitá

    Raja microocellata

    RJE

    raja svetloškvrnitá

    Raja montagui

    RJM

    raja fŕkaná

    Raja undulata

    RJU

    raja vlnkovaná

    Rajiformes

    SRX

    rajotvaré

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    halibut tmavý

    Rostroraja alba

    RJA

    raja biela

    Scomber scombrus

    MAC

    makrela atlantická

    Scophthalmus maximus

    TUR

    kalkan veľký

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    kalkan hladký

    Sebastes spp.

    RED

    sebastesy

    Solea solea

    SOL

    solea európska

    Solea spp.

    SOO

    soley



    Sprattus sprattus

    SPR

    šprota severná

    Squalus acanthias

    DGS

    ostroň bieloškvrnitý

    Tetrapturus albidus

    WHM

    kopijonos belavý

    Thunnus alalunga

    ALB

    tuniak dlhoplutvý

    Thunnus maccoyii

    SBF

    tuniak južný

    Thunnus obesus

    BET

    tuniak okatý

    Thunnus thynnus

    BFT

    tuniak modroplutvý

    Trachurus murphyi

    CJM

    stavrida Trachurus murphyi

    Trachurus spp.

    JAX

    stavridy

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    treska koruškovitá

    Urophycis tenuis

    HKW

    mieňovec belavý

    Xiphias gladius

    SWO

    mečiar veľký



    PRÍLOHA IA

    SKAGERRAK, KATTEGAT, PODOBLASTI ICES 1 AŽ 10, 12 A 14, VODY ÚNIE OBLASTI CECAF, VODY FRANCÚZSKEJ GUYANY

    ČASŤ A

    Autonómne populácie Únie

     

     

     

    Tabuľka

    1

     

     

     

    Druh:

    sardela európska

     

     

    Zóna:

    8

     

     

     

    Engraulis encrasicolus

     

     

    (ANE/08.)

     

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

     pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    2

     

     

     

    Druh:

    sardela európska

     

     

    Zóna:

    9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Engraulis encrasicolus

     

     

    (ANE/9/3411)

     

    Španielsko

     

    0

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Portugalsko

    0

    (1)

    Únia

    0

    (1)

    TAC

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    V rámci tejto kvóty možno loviť len od 1. júla 2024 do 30. júna 2025.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    3

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    Kattegat

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/03AS.)

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)(2)

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Švédsko

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

    pm

    (1)(2)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

    (2)

    Okrem týchto kvót môže členský štát prideliť plavidlám, ktoré sa plavia pod jeho vlajkou a zúčastňujú sa na testovaní diaľkového elektronického monitorovania, dodatočný prídel v rámci celkového obmedzenia 30 % kvóty pridelenej tomuto členskému štátu. Žiadne rybárske plavidlo, ktoré sa zúčastňuje na testovaní diaľkového elektronického monitorovania, nesmie vziať na palubu viac ako 300 kg. Úlovky z tohto dodatočného prídelu sa nahlasujú osobitne (COD/03AS_REM). Tým nie je dotknutá relatívna stabilita.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    4

     

     

     

    Druh:

    kalkany rodu Lepidorhombus

     

     

    Zóna:

    8c, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

    (LEZ/8C3411)

     

    Španielsko

     

    pm

     

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

     pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Portugalsko

     pm

    Únia

    pm

    TAC

    3 622

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    5

     

     

     

    Druh:

    čertovité

     

    Zóna:

    8c, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/8C3411)

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    4 650

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    6

     

     

     

    Druh:

    treska merlang

     

     

    Zóna:

    8

     

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/08.)

     

     

    Rok

    Každý z rokov 2024 a 2025

    Španielsko

     pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    1 347

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    7

     

     

     

    Druh:

    merlúza európska

     

     

    Zóna:

    8c, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Merluccius merluccius

     

     

    (HKE/8C3411)

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    17 445

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    8

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    3a

     

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/03A.)

     

     

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    9

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    8a, 8b, 8d a 8e

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/8ABDE.)

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    10

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    8c, funkčná jednotka 25

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/8CU25)

     

    Rok

    Každý z rokov 2024 a 2025

    Španielsko

    0

    Analytický TAC

    Francúzsko

    0

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    0

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

     

    0

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    11

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    8c, funkčná jednotka 31

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/8CU31)

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    12,4

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    12

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/9/3411)

     

    Španielsko

     

     pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

    pm

    (1)(2)

     

     

     

     

    (1)

    Nesmie sa uloviť vo funkčných jednotkách 26 a 27 divízie 9a.

    (2)

    V rámci týchto kvót nemožno vo funkčnej jednotke 30 divízie 9a (NEP/*9U30) presiahnuť toto množstvo:

     

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    13

     

     

     

    Druh:

    krevety rodu Penaeus

     

    Zóna:

    vody Francúzskej Guyany

     

     

    Penaeus spp.

     

     

     

    (PEN/FGU.)

     

    Francúzsko

     

    Stanoví sa.

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Únia

    Stanoví sa.

    (1)(2)

    Uplatňuje sa článok 6 tohto nariadenia.

    TAC

     

    Stanoví sa.

    (1)(2)

     

     

     

     

    (1)

    Zakazuje sa lov kreviet Penaeus subtilisPenaeus brasiliensis vo vodách plytších ako 30 metrov.

    (2)

    Stanovené na rovnaké množstvo, ako je kvóta pre Francúzsko.

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    14

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    Kattegat

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/03AS.)

     

    Dánsko

    pm

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    2 349

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    15

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    7b a 7c

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7BC.)

     

     

    Rok

    Každý z rokov 2024, 2025 a 2026

    Francúzsko

    pm

    Preventívny TAC

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    15

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    16

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    8, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/8/3411)

     

    Rok

    Každý z rokov 2024 a 2025

    Španielsko

    pm

    Preventívny TAC

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    124

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    17

     

     

     

    Druh:

    treska žltkavá

     

     

    Zóna:

    8a, 8b, 8d a 8e

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/8ABDE.)

     

    Rok

    Každý z rokov 2024 a 2025

    Španielsko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    698

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    18

     

     

     

    Druh:

    treska žltkavá

     

     

    Zóna:

    8c

     

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/08C.)

     

     

    Rok

    Každý z rokov 2024 a 2025

    Španielsko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    78

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    19

     

     

     

    Druh:

    treska žltkavá

     

     

    Zóna:

    9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/9/3411)

     

    Rok

    Každý z rokov 2024 a 2025

    Španielsko

     pm

    (1)

    Analytický TAC

    Portugalsko

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

     

    96

    (2)

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 5 % možno uloviť v zóne 8c (POL/*08C.).

    (2)

    Portugalsko môže dodatočne k tomuto TAC loviť tresku žltkavú, pričom jej množstvo nesmie presiahnuť 98 ton (POL/93411P).

     

     

     

    Tabuľka

    20

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    3a; vody Únie poddivízií 22 až 24

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/3ABC24)

     

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    V rámci tejto kvóty možno loviť iba vo vodách Únie zóny 3a a poddivíziách 22 – 24.

     

     

     

    Tabuľka

    21

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    7b a 7c

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7BC.)

     

     

    Rok

    Každý z rokov 2024, 2025 a 2026

    Francúzsko

    pm

    Preventívny TAC

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    15

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    22

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    8a a 8b

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/8AB.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    2 489

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    23

     

     

     

    Druh:

    soley

     

     

    Zóna:

    8c, 8d, 8e, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Solea spp.

     

     

     

    (SOO/8CDE34)

     

    Rok

    Každý z rokov 2024 a 2025

    Španielsko

    pm

    Preventívny TAC

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

     

    435

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    V rámci týchto kvót nemôžu úlovky soley európskej (Solea solea) prekročiť toto množstvo (SOL/8CDE34):

     

     

    209

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    24

     

     

     

    Druh:

    stavridy

     

    Zóna:

    9

     

     

     

    Trachurus spp.

     

     

     

    (JAX/09.)

     

     

    Španielsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Únia

    pm

    TAC

     

    173 873

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: najviac 0 % tejto kvóty možno uloviť v zóne 8c (JAX/*08C.).

     

     

     

     

    Tabuľka

    25

     

     

     

    Druh:

    stavridy

     

    Zóna:

    10; vody Únie oblasti CECAF(1) 

     

    Trachurus spp.

     

     

     

    (JAX/X34PRT)

     

    Portugalsko

    Stanoví sa.

    Preventívny TAC

    Únia

    Stanoví sa.

    (2)

    Uplatňuje sa článok 6 tohto nariadenia.

    TAC

     

    Stanoví sa.

    (2)

     

     

     

     

    (1)

    Vody susediace s Azorami.

    (2)

    Stanovené na rovnaké množstvo, ako je kvóta pre Portugalsko.

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    26

     

     

     

    Druh:

    stavridy

     

    Zóna:

    vody Únie oblasti CECAF(1) 

     

    Trachurus spp.

     

     

     

    (JAX/341PRT)

     

    Portugalsko

    Stanoví sa.

    Preventívny TAC

    Únia

    Stanoví sa.

    (2)

    Uplatňuje sa článok 6 tohto nariadenia.

    TAC

     

    Stanoví sa.

    (2)

     

     

     

     

    (1)

    Vody susediace s Madeirou.

    (2)

    Stanovené na rovnaké množstvo, ako je kvóta pre Portugalsko.

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    27

     

     

     

    Druh:

    stavridy

     

    Zóna:

    vody Únie oblasti CECAF (1) 

     

    Trachurus spp.

     

     

     

    (JAX/341SPN)

     

    Španielsko

    Stanoví sa.

    Preventívny TAC

    Únia

    Stanoví sa.

    (2)

    Uplatňuje sa článok 6 tohto nariadenia.

    TAC

     

    Stanoví sa.

    (2)

     

     

     

     

    (1)

    Vody susediace s Kanárskymi ostrovmi.

    (2)

    Stanovené na rovnaké množstvo, ako je kvóta pre Španielsko.

     

     

     



    ČASŤ B

    Spoločné populácie

     

     

     

    Tabuľka

    1

     

     

     

    Druh:

    piesočnice a súvisiace vedľajšie úlovky

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a; vody Únie zóny 3a

     

    Ammodytes spp.

     

     

     

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Švédsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky merlang a makrely atlantickej môžu predstavovať najviac 2 % kvóty (OT1/*2A3A4X). Vedľajšie úlovky tresky merlang a makrely atlantickej započítané do kvóty podľa tohto ustanovenia a vedľajšie úlovky druhov započítané do kvóty podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nesmú spolu presiahnuť 9 % kvóty.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemožno v týchto oblastiach hospodárenia s piesočnicami vymedzených v prílohe III prekročiť v rámci výlovu tieto množstvá:

     

    Zóna: vody Spojeného kráľovstva a vody Únie oblastí hospodárenia s piesočnicami

     

     

    1r

    2r

    3r

    4

    5r

    6

    7r

     

    (SAN/234_1R) (1)

    (SAN/234_2R) (1)

    (SAN/234_3R) (1)

    (SAN/234_4) (1)

    (SAN/234_5R) (1) 

    (SAN/234_6) (1) 

    (SAN/234_7R) (1)

    Dánsko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Nemecko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Švédsko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Únia

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Spolu

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    (1)

    Až 10 % tejto kvóty možno preniesť a využiť v nasledujúcom roku len v rámci tejto oblasti hospodárenia.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    2

     

     

     

    Druh:

    striebristka severná

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zón 1 a 2

     

    Argentina silus

     

    (ARU/1/2.)

     

     

    Nemecko

     

    pm

     

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    3

     

     

     

    Druh:

    striebristka severná

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Únie zóny 3a

     

    Argentina silus

     

    (ARU/3A4-C)

     

    Dánsko

     

    pm

     

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    4

     

     

     

    Druh:

    striebristka severná

     

    Zóna:

    6 a 7; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5

     

    Argentina silus

     

    (ARU/567.)

     

     

    Nemecko

     

    pm

     

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    5

     

     

     

    Druh:

    mieň lemovaný

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zón 1, 2 a 14

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/1214EI)

     

    Nemecko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Ostatné

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

    (2)

    Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (USK/1214EI_AMS).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    6

     

     

     

    Druh:

    mieň lemovaný

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4;

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/04-C.)

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    (1)

    Ostatné

    pm

    (2)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 25 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zóny 6a severne od 58° 30’ s. z. š. (USK/*6AN58).

    (2)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (USK/04-C_AMS).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    7

     

     

     

    Druh:

    mieň lemovaný

     

     

    Zóna:

    6 a 7; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/567EI.)

     

    Nemecko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Ostatné

    pm

    (2)

    Únia

    pm

    (1)

    Nórsko

    pm

    (3)(4)(5)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 10 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4 (USK/*04-C.).

    (2)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (USK/567EI_AMS).

    (3)

    Osobitná podmienka: z toho v zónach 6 a 7 a vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5 sú vždy povolené náhodné úlovky iných druhov v množstve 25 % na plavidlo. Toto percento však možno prekročiť počas prvých 24 hodín nasledujúcich po začiatku rybolovu v danom lovisku. Celkový náhodný úlovok iných druhov v zónach 6 a 7 a vo vodách Spojeného kráľovstva a medzinárodných vodách zóny 5 nesmie prekročiť ďalej uvedené množstvo (OTH/*5B67-). Vedľajšie úlovky tresky škvrnitej podľa tohto ustanovenia nesmú byť v oblasti 6a vyššie ako 5 %.

    pm

    (4)

    Vrátane mieňa veľkého. Tieto kvóty pre Nórsko sa v zónach 6 a 7 a vodách Spojeného kráľovstva a medzinárodných vodách zóny 5 lovia len lovnými šnúrami:

    mieň veľký (LIN/*5B67-)

    pm

    mieň lemovaný (USK/*5B67-)

    pm

    (5)

    Kvóty pre Nórsko pre mieňa lemovaného a mieňa veľkého sú vzájomne zameniteľné do tohto množstva:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    8

     

     

     

    Druh:

    mieň lemovaný

     

     

    Zóna:

    nórske vody zóny 4

     

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/04-N.)

     

    Belgicko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    9

     

     

     

    Druh:

    ryby čeľade Caproidae

     

     

    Zóna:

    6, 7 a 8

     

     

     

    Caproidae

     

     

     

    (BOR/678-)

     

     

    Dánsko

     

    pm

     

    Preventívny TAC

     

     

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    10

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický(1)

     

     

    Zóna:

    3a

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/03A.)

     

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)(2)(3)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)(2)(3)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Švédsko

    pm

    (1)(2)(3)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)(2)(3)

    Nórsko

    pm

    (2)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Úlovky sleďa atlantického vylovené pri rybolove sieťami s veľkosťou ôk najmenej 32 mm.

    (2)

    Iba tieto množstvá populácií sleďa atlantického HER/03A. (HER/*03A.) a HER/03A-BC (HER/*03A-BC) možno loviť v zóne 3a:

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    (3)

    Osobitná podmienka: najviac 50 % tohto množstva možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 4 (HER/*04-UK) a 50 % vo vodách Únie zóny 4b (HER/*4B-EU).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    11

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický(1)

     

     

    Zóna:

    vody Únie, Spojeného kráľovstva a Nórska zóny 4 severne od 53°30′ s. z. š.

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/4AB.)

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Faerské ostrovy

    pm

    Nórsko

    pm

    (2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Úlovky sleďa atlantického vylovené pri rybolove sieťami s veľkosťou ôk najmenej 32 mm.

    (2)

    Úlovky v rámci tejto kvóty sa majú odpočítať od podielu Nórska na TAC. V rámci uvedenej kvóty nemôžu úlovky vo vodách Únie zóny 4b (HER/*04B-C) prekročiť toto množstvo:

     

     

    pm

     

     

     

     

     

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky Únie v nórskych vodách južne od 62° s. z. š. prekročiť tieto množstvá:

    nórske vody južne od 62° s. z. š. (HER/*4N-S62)

    Únia

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    12

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

     

    Zóna:

    nórske vody južne od 62° s. z. š.

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/4N-S62)

     

    Švédsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej, tresky merlang a tresky tmavej sa započítajú do kvóty pre tieto druhy.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    13

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

     

    Zóna:

    3a

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/03A-BC)

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)(2)(3)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)(2)(3)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Švédsko

    pm

    (1)(2)(3)

    Únia

    pm

    (1)(2)(3)

    TAC

     

    pm

    (2)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne úlovky sleďa atlantického ulovené ako vedľajší úlovok pri rybolove sieťami s veľkosťou ôk menej ako 32 mm.

    (2)

    Iba tieto množstvá populácií sleďa atlantického HER/03A. (HER/*03A) a HER/03A-BC (HER/*03A-BC) možno loviť v zóne 3a:

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    (3)

    Osobitná podmienka: najviac 50 % tejto kvóty možno uloviť vo vodách Únie zóny 4 (HER/*4-EU-BC).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    14

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický(1)

     

     

    Zóna:

    4 a 7d; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/2A47DX)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne úlovky sleďa atlantického ulovené ako vedľajší úlovok pri rybolove sieťami s veľkosťou ôk menej ako 32 mm.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    15

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický(1)

     

     

    Zóna:

    4c a 7d(2)

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/4CXB7D)

     

    Belgicko

     

    pm

    (3)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (3)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    (3)

    Francúzsko

    pm

    (3)

    Holandsko

    pm

    (3)

    Únia

    pm

    (3)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (3)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne úlovky sleďa atlantického vylovené pri rybolove sieťami s veľkosťou ôk najmenej 32 mm.

    (2)

    Okrem populácie v Blackwater, t. j. populácie sleďa atlantického v morskej oblasti ústia Temže, v zóne ohraničenej loxodrómou vedúcou priamo na juh od Landguard Point (51° 56′ s. z. š., 1° 19,1′ v. z. d.) po 51° 33′ s. z. š. a odtiaľ priamo na západ po bod na pobreží Spojeného kráľovstva.

    (3)

    Osobitná podmienka: najviac 50 % tejto kvóty možno uloviť v zóne 4b (HER/*04B.).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    16

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

     

    Zóna:

    6b a 6aN; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b(1)

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/5B6ANB)

     

    Nemecko

     

    pm

    (2)

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (2)

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Írsko

    pm

    (2)

    Holandsko

    pm

    (2)

    Únia

    pm

    (2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (2)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Ide o populáciu sleďa atlantického v časti divízie 6a, ktorá sa nachádza východne od 7° z. z. d. a severne od 55° s. z. š. alebo západne od 7° z. z. d. a severne od 56° s. z. š. okrem oblasti Clyde.

    (2)

    Zakazuje sa loviť sleďa atlantického v časti divízií, na ktoré sa vzťahuje tento TAC, ktorá sa nachádza medzi 56° s. z. š. a 57° 30′ s. z. š., s výnimkou pásma šiestich námorných míľ meraného od základnej línie pobrežného mora Spojeného kráľovstva.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    17

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

     

    Zóna:

    6aS(1), 7b, 7c

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/6AS7BC)

     

    Írsko

     

    pm

     

    Preventívny TAC

     

     

    Holandsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Ide o populáciu sleďa atlantického v zóne 6a južne od 56° 00′ s. z. š. a západne od 07° 00′ z. z. d.

     

     

     

     

    Tabuľka

    18

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

    Zóna:

    7a(1)

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/07A/MM)

     

    Írsko

     

    pm

     

    Analytický TAC

     

     

    Únia

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Táto zóna je zmenšená o oblasť, ktorá je ohraničená:

    – na severe rovnobežkou 52° 30' s. z. š.,

    – na juhu rovnobežkou 52° 00' s. z. š.,

    – na západe pobrežím Írska,

    – na východe pobrežím Spojeného kráľovstva.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    19

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

     

    Zóna:

    7e a 7f

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/7EF.)

     

     

    Francúzsko

     

    pm

     

    Preventívny TAC

     

     

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    20

     

     

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

     

    Zóna:

    7a južne od 52° 30’ s. z. š.; 7g(1), 7h(1), 7j(1) a 7k(1)

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/7G-K.)

     

    Nemecko

     

    pm

    (2)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (2)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Írsko

    pm

    (2)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    (2)

    Únia

    pm

    (2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (3)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Táto zóna je rozšírená o oblasť, ktorá je ohraničená:

    – na severe rovnobežkou 52° 30' s. z. š.,

    – na juhu rovnobežkou 52° 00' s. z. š.,

    – na západe pobrežím Írska,

    – na východe pobrežím Spojeného kráľovstva.

    (2)

    Túto kvótu možno prideliť len plavidlám, ktoré sa zúčastňujú na monitorovacom rybolove vykonávanom na účely zberu rybolovných údajov v predmetnej populácii, ktoré posudzuje ICES. Dotknuté členské štáty oznámia názvy daných plavidiel Komisii skôr, ako povolia akékoľvek úlovky.

    (3)

    Túto kvótu možno prideliť len plavidlám, ktoré sa zúčastňujú na monitorovacom rybolove vykonávanom na účely zberu rybolovných údajov v predmetnej populácii, ktoré posudzuje ICES. Rybárske správy Spojeného kráľovstva oznámia názvy plavidiel organizácii Marine Management Organisation (Organizácia pre správu morí) skôr, ako povolia akékoľvek úlovky. 

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    21

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    Skagerrak

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/03AN.)

     

    Belgicko

     

    pm

     

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    22

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    4; vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a; časť zóny 3a, ktorá nepatrí do oblastí Skagerrak a Kattegat

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/2A3AX4)

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    (2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 5 % možno uloviť v zóne: 7d (COD/*07D.).

    (2)

    Z toho nemôžu úlovky vo vodách Únie (COD/*3AX4-EU) prekročiť toto množstvo. Úlovky v rámci tejto kvóty sa majú odpočítať od podielu Nórska na TAC.

     

     

    pm

     

     

     

     

     

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v tejto zóne prekročiť toto množstvo:

    nórske vody zóny 4 (COD/*04N-)

    Únia

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    23

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    nórske vody južne od 62° s. z. š.

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/4N-S62)

    Švédsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej, tresky merlang a tresky tmavej sa započítajú do kvóty pre tieto druhy.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    24

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    6b; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b západne od 12° 00′ z. z. d. a zón 12 a 14

    Gadus morhua

     

     

    (COD/5W6-14)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne vedľajšie úlovky tresky škvrnitej pri rybolove zameranom na iné druhy. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov tresky škvrnitej.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    25

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    6a; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b východne od 12° 00′ z. z. d.

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/5BE6A)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Írsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne vedľajšie úlovky tresky škvrnitej pri rybolove zameranom na iné druhy. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov tresky škvrnitej.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    26

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    7a

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/07A.)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Írsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne vedľajšie úlovky tresky škvrnitej pri rybolove zameranom na iné druhy. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    27

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    7b, 7c, 7e-k, 8, 9 a 10; vody Únie

    Gadus morhua

     

     

    oblasti CECAF 34.1.1

     

     

     

     

    (COD/7XAD34)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne vedľajšie úlovky tresky škvrnitej pri rybolove zameranom na iné druhy. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov tresky škvrnitej.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    28

     

     

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

     

    Zóna:

    7d

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/07D.)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (2)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 5 % možno uloviť v zóne 4, v časti zóny 3a, ktorá nepatrí do oblastí Skagerrak a Kattegat, a vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a (COD/*2A3X4).

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 5 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4, v časti zóny 3a, ktorá nepatrí do oblastí Skagerrak a Kattegat, a vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a (COD/*2A3X4X).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    29

     

     

     

    Druh:

    kalkany rodu Lepidorhombus

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

    (LEZ/2AC4-C)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 20 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zóny 6a severne od 58° 30’ s. z. š (LEZ/*6AN58).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    30

     

     

     

    Druh:

    kalkany rodu Lepidorhombus

     

     

    Zóna:

    6; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

    Lepidorhombus spp.

     

    (LEZ/56-14)

    Španielsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 25 % možno uloviť vo: vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4 (LEZ/*2AC4C).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    31

     

     

     

    Druh:

    kalkany rodu Lepidorhombus

     

     

    Zóna:

    7

     

     

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

    (LEZ/07.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Španielsko

    pm

    (2)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Francúzsko

    pm

    (2)

    Írsko

    pm

    (2)

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (2)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    10 % tejto kvóty možno vyloviť v zónach 8a, 8b, 8d a 8e (LEZ/*8ABDE) ako vedľajšie úlovky pri cielenom rybolove soley.

    (2)

    35 % tejto kvóty možno vyloviť v zónach 8a, 8b, 8d a 8e (LEZ/*8ABDE).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    32

     

     

     

    Druh:

    kalkany rodu Lepidorhombus

     

     

    Zóna:

    8a, 8b, 8d a 8e

     

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

    (LEZ/8ABDE.)

     

    Španielsko

     

    pm

     

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    33

     

     

     

    Druh:

    čertovité

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/2AC4-C)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)(2)

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)(2)

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)

    Švédsko

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 30 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zóny 6a severne od 58° 30’ s. z. š (LEZ/*6AN58).

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 10 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 6a južne od 58° 30’ s. z. š.; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodných vodách zón 12 a 14 (ANF/*56-14).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    34

     

     

     

    Druh:

    čertovité

     

    Zóna:

    nórske vody zóny 4

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/04-N.)

     

    Belgicko

    pm

    Preventívny TAC

    Dánsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nemecko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    0

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    35

     

     

     

    Druh:

    čertovité

     

    Zóna:

    6; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/56-14)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 20 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4 (ANF/*2AC4C).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    36

     

     

     

    Druh:

    čertovité

     

    Zóna:

    7

     

     

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/07.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 10 % možno uloviť v zónach 8a, 8b, 8d a 8e (ANF/*8ABDE).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    37

     

     

     

    Druh:

    čertovité

     

    Zóna:

    8a, 8b, 8d a 8e

     

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/8ABDE.)

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    38

     

     

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

     

    Zóna:

    3a

     

     

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

    (HAD/03A.)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    39

     

     

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

     

    Zóna:

    4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/2AC4.)

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Nórsko

    pm

    (2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 10 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zóny 6a severne od 58° 30’ s. z. š (HAD/*6AN58).

    (2)

    Z toho pm ton možno vyloviť vo vodách Únie (HAD/*04-EU). Úlovky v rámci tejto kvóty sa majú odpočítať od podielu Nórska na TAC.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v tejto zóne prekročiť toto množstvo:

    nórske vody zóny 4 (HAD/*04N-)

     

    Únia

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    40

     

     

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

     

    Zóna:

    nórske vody južne od 62° s. z. š.

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/4N-S62)

     

    Švédsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej, tresky merlang a tresky tmavej sa započítajú do kvóty pre tieto druhy.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    41

     

     

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva, Únie a medzinárodné vody zóny 6b; medzinárodné vody zón 12 a 14

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

    (HAD/6B1214)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    42

     

     

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

     

    Zóna:

    6a; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

    (HAD/5BC6A.)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 25 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4 (HAD/*2AC4).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    43

     

     

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

     

    Zóna:

    7b-k, 8, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

    (HAD/7X7A34)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    44

     

     

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

     

    Zóna:

    7a

     

     

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

    (HAD/07A.)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    45

     

     

     

    Druh:

    treska merlang

     

     

    Zóna:

    3a

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/03A.)

     

    Dánsko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    46

     

     

     

    Druh:

    treska merlang

     

     

    Zóna:

    4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/2AC4.)

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Z toho pm ton možno vyloviť vo vodách Únie (WHG/*04-EU). Úlovky v rámci tejto kvóty sa majú odpočítať od podielu Nórska na TAC.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v tejto zóne prekročiť toto množstvo:

    nórske vody zóny 4 (WHG/*04N-)

     

    Únia

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    47

     

     

     

    Druh:

    treska merlang

     

     

    Zóna:

    6; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/56-14)

     

    Nemecko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne vedľajšie úlovky tresky merlang pri rybolove zameranom na iné druhy. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov tresky merlang.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    48

     

     

     

    Druh:

    treska merlang

     

     

    Zóna:

    7a

     

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/07A.)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne vedľajšie úlovky tresky merlang pri rybolove zameranom na iné druhy. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov tresky merlang.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    49

     

     

     

    Druh:

    treska merlang

     

     

    Zóna:

    7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j a 7k

     

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/7X7A-C)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Írsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    50

     

     

     

    Druh:

    treska merlang a treska žltkavá

     

    Zóna:

    nórske vody južne od 62° s. z. š.

    Merlangius merlangus a

     

    (W/P/4N-S62)

     

    Pollachius pollachius

     

     

     

     

     

    Švédsko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    Únia

    pm

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej a tresky tmavej sa započítajú do kvóty pre tieto druhy.

     

     

     

    Tabuľka

    51

     

     

     

    Druh:

    merlúza európska

     

     

    Zóna:

    3a

     

     

     

    Merluccius merluccius

     

     

    (HKE/03A.)

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Švédsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Únia

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Túto kvótu možno previesť do vôd Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4. Takéto prevody je však potrebné vopred nahlásiť Komisii a Spojenému kráľovstvu.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    52

     

     

     

    Druh:

    merlúza európska

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Merluccius merluccius

     

     

    (HKE/2AC4-C)

    Belgicko

     

    pm

    (1)(2)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)(2)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Najviac 10 % tejto kvóty možno využiť na vedľajšie úlovky v zóne 3a (HKE/*03A.).

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 6 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zóny 6a severne od 58° 30’ s. z. š. (HKE/*6AN58).

     

     

     

    Tabuľka

    53

     

     

     

    Druh:

    merlúza európska

     

    Zóna:

    nórske vody zóny 4

     

    Merluccius merluccius

     

     

    (HKE/04-N.)

     

    Belgicko

    pm

    Preventívny TAC

    Dánsko

    pm

    Nemecko

     pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    Neuplatňuje sa.

    Únia

    pm

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    54

     

     

     

    Druh:

    merlúza európska

     

     

    Zóna:

    6 a 7; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

    Merluccius merluccius

     

    (HKE/571214)

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Španielsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Túto kvótu možno previesť do vôd Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4 a do vôd Spojeného kráľovstva a medzinárodných vôd zóny 2a. Takéto prevody je však potrebné každoročne spätne nahlásiť Únii alebo Spojenému kráľovstvu. Členské štáty takéto prevody vopred nahlásia Komisii.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v týchto zónach prekročiť tieto množstvá:

    8a, 8b, 8d a 8e (HKE/*8ABDE)

     

    Belgicko

    pm

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    55

     

     

     

    Druh:

    merlúza európska

     

     

    Zóna:

    8a, 8b, 8d a 8e

     

     

    Merluccius merluccius

     

     

    (HKE/8ABDE.)

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Španielsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Túto kvótu možno previesť do vôd Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4. Takéto prevody je však potrebné vopred nahlásiť Komisii a Spojenému kráľovstvu.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v týchto zónach prekročiť tieto množstvá:

    6 a 7; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14 (HKE/*57-14)

    Belgicko

    pm

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    56

     

     

     

    Druh:

    treska belasá

     

    Zóna:

    nórske vody zón 2 a 4

     

    Micromesistius poutassou

     

     

    (WHB/24-N.)

     

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Únia

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    57

     

     

     

    Druh:

    treska belasá

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva, Únie a medzinárodné vody zón 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

     

    Micromesistius poutassou

     

     

    (WHB/1X14)

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Španielsko

    pm

    (1)(2)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Portugalsko

    pm

    (1)(2)

    Švédsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)(3)

    Nórsko

    pm

    (4)(5)

    Faerské ostrovy

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: v rámci celkového obmedzeného množstva pm ton, ku ktorému má Únia prístup, môžu členské štáty vyloviť najviac tento percentuálny podiel svojich kvót vo vodách Faerských ostrovov (WHB/*05-F.): pm %

    (2)

    Túto kvótu možno previesť do zón 8c, 9 a 10 a do vôd Únie oblasti CECAF 34.1.1. Takéto prevody je však potrebné vopred nahlásiť Komisii.

    (3)

    Osobitná podmienka: v rámci kvót Únie vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zón 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 (WHB/*NZJM1) a zónach 8c, 9 a 10; vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) možno vyloviť toto množstvo v nórskej hospodárskej zóne alebo v rybolovnej zóne okolo ostrova Jan Mayen:

    pm

    (4)

    Možno loviť vo vodách Únie zón 4, 6a severne od 56° 30′ s. z. š., zóny 6b a zóny 7 západne od 12° z. z. d (WHB/*46AB7-EU).

    (5)

    Osobitná podmienka: Z nórskej kvóty možno vo vodách Únie zón 4, 6a severne od 56° 30′ s. z. š., zóny 6b a zóny 7 západne od 12° z. z. d. vyloviť toto množstvo:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    58

     

     

     

    Druh:

    treska belasá

     

    Zóna:

    8c, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Micromesistius poutassou

     

     

    (WHB/8C3411)

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Portugalsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: v rámci kvót Únie vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 (WHB/*NZJM1) a zónach 8c, 9 a 10; vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) možno vyloviť toto množstvo v nórskej hospodárskej zóne alebo v rybolovnej zóne okolo ostrova Jan Mayen:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    59

     

     

     

    Druh:

    treska belasá

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zón 2, 4a, 5, 6 severne od 56° 30' s. z. š. a zóny 7 západne od 12° z. z. d.

     

    Micromesistius poutassou

     

     

    (WHB/24A567)

     

    Nórsko

     

    pm

    (1)(2)

    Analytický TAC

     

     

    Faerské ostrovy

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Započíta sa do kvóty stanovenej Nórskom.

    (2)

    Má sa loviť vo vodách Únie zón 4, 6 a 7.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    60

     

     

     

    Druh:

    kambala malohlavá a platesa červená

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

    Microstomus kitt a

     

    (L/W/2AC4-C)

     

    Glyptocephalus cynoglossus

     

     

     

     

     

    Belgicko

     

    pm

    Preventívny TAC

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    61

     

     

     

    Druh:

    mieň modrý

     

     

    Zóna:

    6 a 7; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5

     

    Molva dypterygia

     

     

    (BLI/5B67-)

    Nemecko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Estónsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Litva

    pm

    Poľsko

    pm

    Ostatné

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    (2)

    Faerské ostrovy

    pm

    (3)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (BLI/5B67_AMS).

    (2)

    Má sa loviť vo vodách Únie zón 4, 6 a 7 (BLI/*24X7C).

    (3)

    Vedľajšie úlovky dlhochvosta tuponosého a stuhochvosta čierneho sa započítajú do tejto kvóty. Má sa loviť vo vodách Únie zóny 6a severne od 56° 30′ s. z. š. a zóny 6b. Toto ustanovenie neplatí pre úlovky, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    62

     

     

     

    Druh:

    mieň modrý

     

     

    Zóna:

    medzinárodné vody zóny 12

     

    Molva dypterygia

     

     

    (BLI/12INT-)

    Estónsko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Litva

    pm

    (1)

    Ostatné

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

    (2)

    Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (BLI/12INT_AMS).

     

     

     

    Tabuľka

    63

     

     

     

    Druh:

    mieň modrý

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 2; vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4;

     

    Molva dypterygia

     

     

    (BLI/24-)

    Dánsko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Írsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Ostatné

     pm

    (1)

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (BLI/24_AMS).

     

     

     

    Tabuľka

    64

     

     

     

    Druh:

    mieň modrý

     

     

    Zóna:

    vody Únie zóny 3a

     

     

    Molva dypterygia

     

     

    (BLI/03A-)

    Dánsko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Švédsko

     pm

    Únia

     pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    65

     

     

     

    Druh:

    mieň veľký

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zón 1 a 2

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/1/2.)

    Dánsko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Ostatné

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (LIN/1/2_AMS).

     

     

     

    Tabuľka

    66

     

     

     

    Druh:

    mieň veľký

     

     

    Zóna:

    vody Únie zóny 3a

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/03A-C.)

    Belgicko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    67

     

     

     

    Druh:

    mieň veľký

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4;

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/04-C.)

    Belgicko

     

    pm

    (1)(2)

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)(2)

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 20 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zóny 6a severne od 58° 30’ s. z. š. (LIN/*6AN58).

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 25 %, ale nie viac ako 75 ton, možno uloviť vo: vodách Únie zóny 3a (LIN/*03A-C).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    68

     

     

     

    Druh:

    mieň veľký

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/05EI.)

    Belgicko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    69

     

     

     

    Druh:

    mieň veľký

     

     

    Zóna:

    6, 7, 8, 9 a 10; medzinárodné vody zón 12 a 14

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/6X14.)

    Belgicko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)

    Nemecko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Nórsko

    pm

    (2)(3)(4)

    Faerské ostrovy

    pm

    (5)(6)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 40 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4 (LIN/*04-C.).

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho v zónach 5b, 6 a 7 sú vždy povolené náhodné úlovky iných druhov v množstve 25 % na plavidlo. Toto percento však možno prekročiť počas prvých 24 hodín nasledujúcich po začiatku rybolovu v danom lovisku. Celkové náhodné úlovky iných druhov v zónach 5b, 6 a 7 nesmú prekročiť toto množstvo v tonách (OTH/*6X14.). Vedľajšie úlovky tresky škvrnitej podľa tohto ustanovenia nesmú byť v oblasti 6a vyššie ako 5 %.

    pm

    (3)

    Vrátane mieňa lemovaného. Kvóty pre Nórsko sa v zónach 5b, 6 a 7 lovia len lovnými šnúrami a v tomto množstve:

    mieň veľký (LIN/*5B67-)

    pm

    mieň lemovaný (USK/*5B67-)

    pm

    (4)

    Kvóty pre Nórsko na mieňa veľkého a mieňa lemovaného sú vzájomne zameniteľné do tohto množstva v tonách:

    pm

    (5)

    Vrátane mieňa lemovaného. Má sa loviť v zóne 6a severne od 56° 30' s. z. š. a zóne 6b (LIN/*6BAN.).

    (6)

    Osobitná podmienka: z toho v zónach 6a a 6b sú vždy povolené náhodné úlovky iných druhov v množstve 20 % na plavidlo. Toto percento však možno prekročiť počas prvých 24 hodín nasledujúcich po začiatku rybolovu v danom lovisku. Celkové náhodné úlovky iných druhov v zónach 6a a 6b nesmú prekročiť toto množstvo v tonách (OTH/*6AB.): pm

     

     

     

    Tabuľka

    70

     

     

     

    Druh:

    mieň veľký

     

     

    Zóna:

    nórske vody zóny 4

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/04-N.)

    Belgicko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    71

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/2AC4-C)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    72

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    nórske vody zóny 4

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/04-N.)

     

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    73

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    6; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/5BC6.)

     

    Španielsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    74

     

     

     

    Druh:

    homár štíhly

     

    Zóna:

    7

     

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

    (NEP/07.)

     

     

    Španielsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v týchto zónach prekročiť tieto množstvá:

     

    funkčná jednotka 16 podoblasti 7 (NEP/*07U16)

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    75

     

     

     

    Druh:

    kreveta boreálna

     

    Zóna:

    3a

     

     

     

    Pandalus borealis

     

     

    (PRA/03A.)

     

     

    Dánsko

     

    0

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Švédsko

    0

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    0

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    0

    (1)

    (1)

    V rámci tejto kvóty možno loviť len od 1. júla 2024 do 30. júna 2025.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    76

     

     

     

    Druh:

    kreveta boreálna

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Pandalus borealis

     

     

    (PRA/2AC4-C)

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Holandsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov krevety boreálnej.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    77

     

     

     

    Druh:

    kreveta boreálna

     

    Zóna:

    nórske vody južne od 62° s. z. š.

     

    Pandalus borealis

     

     

    (PRA/4N-S62)

     

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Švédsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej, tresky merlang a tresky tmavej sa započítajú do kvóty pre tieto druhy.

     

     

     

    Tabuľka

    78

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    Skagerrak

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/03AN.)

     

    Belgicko

    pm

    Analytický TAC

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    79

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    4; vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a; časť zóny 3a, ktorá nepatrí do oblastí Skagerrak a Kattegat

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/2A3AX4)

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Z toho pm ton možno vyloviť vo vodách Únie (PLE/*3AX4-EU). Úlovky v rámci tejto kvóty sa majú odpočítať od podielu Nórska na TAC.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v tejto zóne prekročiť toto množstvo:

    nórske vody zóny 4 (PLE/*04N-)

     

    Únia

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    80

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    6; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

    Pleuronectes platessa

     

    (PLE/56-14)

    Francúzsko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    81

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    7a

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/07A.)

     

     

    Belgicko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    82

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    7d a 7e

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7DE.)

     

     

    Belgicko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    83

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    7f a 7g

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7FG.)

     

     

    Belgicko

    pm

    Preventívny TAC

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

     

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    84

     

     

     

    Druh:

    platesa veľká

     

     

    Zóna:

    7h, 7j a 7k

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7HJK.)

     

    Belgicko

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 8 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov platesy veľkej.

     

     

     

    Tabuľka

    85

     

     

     

    Druh:

    treska žltkavá

     

     

    Zóna:

    6; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/56-14)

     

    Španielsko

    pm

    Preventívny TAC

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    86

     

     

     

    Druh:

    treska žltkavá

     

     

    Zóna:

    7

     

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/07.)

     

     

    Belgicko

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 2 % možno uloviť v zónach 8a, 8b, 8d a 8e (POL/*8ABDE).

     

     

     

    Tabuľka

    87

     

     

     

    Druh:

    treska tmavá

     

     

    Zóna:

    3a a 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/2C3A4)

     

    Belgicko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Dánsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Nórsko

    pm

    (2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 15 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva, Únie a v medzinárodných vodách zóny 6a severne od 58° 30’ s. z. š. (POK/*6AN58).

    (2)

    Z toho pm ton možno vyloviť vo vodách Únie zóny 4 a v zóne 3a (POK/*3A4-C). Úlovky v rámci tejto kvóty sa majú odpočítať od podielu Nórska na TAC.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v tejto zóne prekročiť toto množstvo:

    nórske vody zóny 4 (POK/*04N-)

     

    Únia

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    88

     

     

     

    Druh:

    treska tmavá

     

     

    Zóna:

    6; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zón 5b, 12 a 14

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/56-14)

     

    Nemecko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Nórsko

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 30 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4 (POK/*2AC4C).

     

     

     

    Tabuľka

    89

     

     

     

    Druh:

    treska tmavá

     

     

    Zóna:

    nórske vody južne od 62° s. z. š.

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/4N-S62)

     

    Švédsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej a tresky merlang sa započítajú do kvóty pre tieto druhy.

     

     

     

     

    Tabuľka

    90

     

     

     

    Druh:

    treska tmavá

     

     

    Zóna:

    7, 8, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/7/3411)

     

    Belgicko

    pm

    Preventívny TAC

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    91

     

     

     

    Druh:

    kalkan veľký a kalkan hladký

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

    Scophthalmus maximus a

     

    (T/B/2AC4-C)

     

    Scophthalmus rhombus

     

     

     

     

     

    Belgicko

    pm

    Preventívny TAC

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    92

     

     

     

    Druh:

    rajotvaré

     

    Zóna:

    vody Únie a Spojeného kráľovstva zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/2AC4-C)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Preventívny TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)(2)(3)

    Nemecko

    pm

    (1)(2)(3)

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Únia

    pm

    (1)(3)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    TAC

     

    pm

    (3)

     

     

     

     

    (1)

    Úlovky raje krátkochvostej (Raja brachyura) vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4 (RJH/04-C.), raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) a raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) sa nahlasujú osobitne.

    (2)

    Kvóta na vedľajší úlovok. Tieto druhy nesmú predstavovať viac ako 25 % živej hmotnosti úlovku ponechaného na palube počas jedného rybárskeho výjazdu. Táto podmienka platí len pre plavidlá s celkovou dĺžkou viac ako 15 m. Toto ustanovenie sa neuplatňuje na úlovky, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky stanovená v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, ktorá zostala v Spojenom kráľovstve v účinnosti.

    (3)

    Neuplatňuje sa na raju krátkochvostú (Raja brachyura) vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a a na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4. Pri náhodnom ulovení sa tieto druhy nesmú zraniť. Jedince sa urýchlene vypúšťajú. Rybári sa nabádajú, aby vyvíjali a používali techniky a výstroj na uľahčenie rýchleho a bezpečného vypúšťania týchto druhov.

    (4)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 10 % možno uloviť v zóne 7d (SRX/*07D2.) bez toho, aby boli dotknuté zákazy stanovené v článkoch 18 a 53 tohto nariadenia a v príslušných ustanoveniach práva Spojeného kráľovstva pre oblasti, ktoré sú v nich uvedené. Úlovky raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) a raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) sa nahlasujú osobitne. Táto osobitná podmienka sa neuplatňuje na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) a raju vlnkovanú (Raja undulata).

     

     

     

    Tabuľka

    93

     

     

     

    Druh:

    rajotvaré

     

    Zóna:

    vody Únie zóny 3a

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/03A-C.)

     

    Dánsko

     

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

     

     

    Švédsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) a raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) sa nahlasujú osobitne.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    94

     

     

     

    Druh:

    rajotvaré

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zón 6a, 6b, 7a-c a 7e-k

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/67AKXD)

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Preventívny TAC

     

     

    Estónsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Nemecko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Írsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Litva

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Portugalsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Španielsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Únia

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    TAC

     

    pm

    (3)(4)

     

     

     

     

    (1)

    Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), raje pieskovej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) a raje šagrénovej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) sa nahlasujú osobitne.

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 5 % možno uloviť v zóne 7d (SRX/*07D.) bez toho, aby boli dotknuté zákazy stanovené v článkoch 18 a 53 tohto nariadenia pre oblasti, ktoré sú v ňom uvedené. Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/*07D.), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/*07D.), raje pieskovej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) a raje šagrénovej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) sa nahlasujú osobitne. Táto osobitná podmienka sa neuplatňuje na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) a raju vlnkovanú (Raja undulata).

    (3)

    Neuplatňuje sa na raju vlnkovanú (Raja undulata). Úlovky tohto druhu v zóne 7e sa započítavajú do množstiev stanovených v uvedenom osobitnom TAC (RJU/7DE.). Pri náhodnom ulovení v zónach 6a, 6b, 7a – 7c a 7f – 7k sa tento druh nesmie zraniť. Jedince sa urýchlene vypúšťajú. Rybári sa nabádajú, aby vyvíjali a používali techniky a výstroj na uľahčenie rýchleho a bezpečného vypúšťania týchto druhov.

    (4)

    Neuplatňuje sa na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) s výnimkou zón 7f a 7g. Pri náhodnom ulovení sa tento druh nesmie zraniť. Jedince sa urýchlene vypúšťajú. Rybári sa nabádajú, aby vyvíjali a používali techniky a výstroj na uľahčenie rýchleho a bezpečného vypúšťania týchto druhov. V rámci uvedených kvót nemôžu úlovky raje svetloškvrnitej v oblastiach 7f a 7g (RJE/7FG.) prekročiť tieto množstvá:

    Druh:

    raja svetloškvrnitá

    Zóna:

    7f a 7g

     

     

     

    Raja microocellata

     

    (RJE/7FG.)

     

     

    Belgicko

    pm

     

    Preventívny TAC

    Estónsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Írsko

    pm

    Litva

    pm

    Holandsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Španielsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    Osobitná podmienka: z toho najviac 5 % možno uloviť v zóne 7d a nahlásiť pod týmto kódom: (RJE/*07D.). Touto osobitnou podmienkou nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 18 a 53 tohto nariadenia a príslušné ustanovenia práva Spojeného kráľovstva pre oblasti v nich uvedené.

     

     

     

    Tabuľka

    95

     

     

     

    Druh:

    rajotvaré

     

    Zóna:

    7d

     

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/07D.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Únia

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    TAC

     

    pm

    (4)

     

     

     

     

    (1)

    Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/07D.), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/07D.), raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/07D.) a raje svetloškvrnitej (Raja microocellata) (RJE/07D.) sa nahlasujú osobitne.

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 5 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 6a, 6b, 7a – 7c a 7e – 7k (SRX/*67AKD). Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) a raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) sa nahlasujú osobitne. Táto osobitná podmienka sa neuplatňuje na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata) a raju vlnkovanú (Raja undulata).

    (3)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 10 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4 (SRX/*2AC4C). Úlovky raje krátkochvostej (Raja brachyura) vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4 (RJH/*04-C.), raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) a raje fŕkanej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) sa nahlasujú osobitne. Táto osobitná podmienka sa neuplatňuje na raju svetloškvrnitú (Raja microocellata).

    (4)

    Neuplatňuje sa na raju vlnkovanú (Raja undulata). Úlovky tohto druhu sa započítavajú do množstiev stanovených v uvedenom osobitnom TAC (RJU/7DE).

     

     

     

    Tabuľka

    96

     

     

     

    Druh:

    raja vlnkovaná

     

    Zóna:

    7d a 7e

     

     

     

    Raja undulata

     

     

    (RJU/7DE.)

     

     

    Belgicko

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    Estónsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Nemecko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Litva

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)

     

    TAC

    pm

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    Jedince možno vyloďovať iba celé alebo vypitvané. V prípade rybárskych plavidiel Únie tým nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 18 a 53 tohto nariadenia pre oblasti v nich uvedené.

     

     

     

    Tabuľka

    97

     

     

     

    Druh:

    rajotvaré

     

    Zóna:

    vody Únie zón 8 a 9

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/89-C.)

     

    Belgicko

     

     pm

    (1)(2)

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Portugalsko

    pm

    (1)(2)

    Španielsko

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

    pm

    (2)

     

     

     

     

    (1)

    Úlovky raje kukučej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), raje krátkochvostej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) a raje tŕnitej (Raja clavata) (RJC/89-C.) sa nahlasujú osobitne.

    (2)

    Neuplatňuje sa na raju vlnkovanú (Raja undulata). Tento druh nesmie byť cieľovým druhom v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje tento TAC. V prípadoch, keď sa na raju vlnkovanú nevzťahuje povinnosť vylodiť úlovky, možno vedľajšie úlovky tohto druhu v podoblastiach 8 a 9 vyloďovať iba celé alebo vypitvané. Úlovky nesmú prekročiť kvóty uvedené v tabuľke ďalej. Uvedenými ustanoveniami nie sú dotknuté zákazy stanovené v článkoch 18 a 53 tohto nariadenia pre oblasti, ktoré sú v nich uvedené. Vedľajšie úlovky raje vlnkovanej sa nahlasujú osobitne pod kódmi uvedenými v tabuľkách ďalej. V rámci uvedených kvót nemôžu úlovky raje vlnkovanej prekročiť tieto množstvá:

    Druh:

    raja vlnkovaná

    Zóna:

    vody Únie zóny 8

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/8-C.)

     

     

    Belgicko

    0

     

    Preventívny TAC

    Francúzsko

    13

    Portugalsko

    10

    Španielsko

    10

    Únia

    33

    Spojené kráľovstvo

    0

    TAC

    33

     

     

     

     

    Druh:

    raja vlnkovaná

    Zóna:

    vody Únie zóny 9

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/9-C.)

     

     

    Belgicko

    0

     

    Preventívny TAC

    Francúzsko

    20

    Portugalsko

    15

    Španielsko

    15

    Únia

    50

    Spojené kráľovstvo

    0

     

    TAC

    50

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    98

     

     

     

    Druh:

    halibut tmavý

    Zóna:

    6; vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

     

    (GHL/2A-C46)

     

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    pm

    Estónsko

    pm

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Litva

    pm

    Poľsko

    pm

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    99

     

     

     

    Druh:

    makrela atlantická

     

     

    Zóna:

    3a; vody Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a, 3b, 3c; 3d a 4

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2A34.)

     

    Belgicko

    pm

    (1)(2)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    (1)(2)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)

    Švédsko

    pm

    (1)(2)(3)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    Nórsko

    Neuplatňuje sa.

    (4)

    Spojené kráľovstvo

    Neuplatňuje sa.

    (1)(2)

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: najviac 60 % možno uloviť vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zón 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 a 14 (MAC/*2AX14).

    (2)

    V rámci týchto kvót nemôžu úlovky v týchto dvoch zónach prekročiť ani tieto množstvá:

     

    Nórske vody zóny 2a (MAC/*02AN-)

    Vody Faerských ostrovov (MAC/*FRO1)

    Belgicko

    pm

    pm

    Dánsko

    pm

    pm

    Nemecko

    pm

    pm

    Francúzsko

    pm

    pm

    Holandsko

    pm

    pm

    Švédsko

    pm

    pm

    Únia

    pm

    pm

    (3)

    Osobitná podmienka: vrátane tohto množstva v tonách, ktoré sa má uloviť v nórskych vodách zón 2a a 4a (MAC/*2A4AN):

    pm

    Pri rybolove na základe tejto osobitnej podmienky sa vedľajšie úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej, tresky merlang a tresky tmavej započítajú do kvót pre tieto druhy.

    (4)

    Odpočíta sa z podielu Nórska na TAC (prístupová kvóta). Toto množstvo zahŕňa tento podiel Nórska na TAC v Severnom mori:

    pm

    V rámci tejto kvóty možno loviť iba v zóne 4a (MAC/*04A.) s výnimkou tohto množstva v tonách, ktoré možno loviť v zóne 3a (MAC/*03A.):

     

     

    pm

     

     

     

     

     

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v týchto zónach prekročiť tieto množstvá:

     

    3a

    Vody Spojeného kráľovstva a Únie zón 3a, 4b a 4c

    4b

    4c

    Vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zón 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 a 14

     

    (MAC/*03A.)

    (MAC/*3A4BC)

    (MAC/*04B.)

    (MAC/*04C.)

    (MAC/*2AX14)

    Belgicko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Dánsko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Nemecko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Francúzsko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Holandsko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Švédsko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Únia

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    Neuplatňuje sa.

    pm

    pm

    Neuplatňuje sa.

    Nórsko

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    100

     

     

     

    Druh:

    makrela atlantická

     

     

    Zóna:

    6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 2a, 12 a 14

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2CX14-)

     

    Nemecko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Španielsko

     pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Estónsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Írsko

    pm

    (1)

    Lotyšsko

    pm

    (1)

    Litva

    pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)

    Poľsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    Nórsko

    pm

    (2)(3)

    Faerské ostrovy

    pm

    (4)

    Spojené kráľovstvo

    Neuplatňuje sa.

    (1)

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: z toho najviac 25 % možno poskytnúť na výmenu Španielsku, Francúzsku a Portugalsku na rybolov v zónach 8c, 9 a 10 a vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

    (2)

    Možno loviť v zónach 2a, 6a severne od 56° 30′ s. z. š., 4a, 7d, 7e, 7f a 7h (MAC/*AX7H).

    (3)

    Množstvo prístupového obmedzenia uvedené nižšie (MAC/*N5630) v tonách môže vyloviť Nórsko severne od 56° 30′ s. z. š. Množstvá nezapočítané v rámci poznámky pod čiarou č. 2 sa započítajú do obmedzenia výlovu stanoveného Nórskom.

    pm

    (4)

    Toto množstvo sa odpočíta od obmedzenia výlovu Faerských ostrovov (prístupová kvóta). Môže sa loviť iba v zóne 6a severne od 56° 30′ s. z. š. (MAC/*6AN56). V období od 1. januára do 15. februára a od 1. októbra do 31. decembra sa však tieto kvóty môžu loviť aj v zónach 2a a 4a severne od 59° s. z. š. (MAC/*24N59).

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v týchto zónach a v týchto obdobiach prekročiť tieto množstvá:

     

    Vody Spojeného kráľovstva zóny 4a. V obdobiach od 1. januára do 14. februára a od 1. augusta do 31. decembra.

    Nórske vody zóny 2a

    Vody Faerských ostrovov

     

    (MAC/*4A-UK)

    (MAC/*2AN-)

    (MAC/*FRO2)

    Nemecko

    pm

    pm

    pm

    Španielsko

    pm

    pm

    pm

    Estónsko

    pm

    pm

    pm

    Francúzsko

    pm

    pm

    pm

    Írsko

    pm

    pm

    pm

    Lotyšsko

    pm

    pm

    pm

     

    Litva

    pm

    pm

    pm

     

    Holandsko

    pm

    pm

    pm

     

    Poľsko

    pm

    pm

    pm

     

    Únia

    pm

    pm

    pm

     

    Spojené kráľovstvo

    Neuplatňuje sa.

    pm

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    101

     

     

     

    Druh:

    makrela atlantická

     

     

    Zóna:

    8c, 9 a 10; vody Únie oblasti CECAF 34.1.1

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/8C3411)

    Španielsko

     

    pm

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Osobitná podmienka: množstvá na výmenu s inými členskými štátmi možno uloviť v zónach 8a, 8b a 8d (MAC/*8ABD.). Množstvá, ktoré sa majú uloviť v zónach 8a, 8b a 8d a ktoré na účely výmeny poskytne Španielsko, Portugalsko alebo Francúzsko, však nepresiahnu 25 % kvót poskytujúceho členského štátu.

    Osobitná podmienka: v rámci týchto kvót nemôžu úlovky v týchto zónach prekročiť tieto množstvá:

    8b (MAC/*08B.)

     

     

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    102

     

     

     

    Druh:

    makrela atlantická

     

     

    Zóna:

    nórske vody zón 2a a 4a

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2A4A-N)

    Dánsko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Únia

    pm

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    103

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/24-C.)

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Možno loviť iba vo vodách Únie zóny 4 (SOL/*4-EU).

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    104

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    6; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/56-14)

     

    Írsko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    105

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    7a

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07A.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Írsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    106

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    7d

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07D.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    107

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    7e

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07E.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    108

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    7f a 7g

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7FG.)

     

     

    Belgicko

     

    pm

    Analytický TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Uplatňuje sa článok 7 ods. 2 tohto nariadenia.

    Írsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    109

     

     

     

    Druh:

    solea európska

     

    Zóna:

    7h, 7j a 7k

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7HJK.)

     

    Belgicko

     

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

     pm

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    110

     

     

     

    Druh:

    šprota severná a súvisiace vedľajšie úlovky

    Zóna:

    3a

     

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/03A.)

     

     

    Dánsko

    0

    (1)(2)(3)

    Analytický TAC

     

     

    Nemecko

    0

    (1)(2)(3)

    Švédsko

    0

    (1)(2)(3)

    Únia

    0

    (1)(2)(3)

    TAC

     

    0

    (2)

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky merlang a tresky jednoškvrnnej môžu predstavovať najviac 5 % kvóty (OTH/*03A.). Vedľajšie úlovky tresky merlang a tresky jednoškvrnnej započítané do kvóty podľa tohto ustanovenia a vedľajšie úlovky druhov započítané do kvóty podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nesmú spolu presiahnuť 9 % kvóty.

    (2)

    V rámci tejto kvóty možno loviť len od 1. júla 2024 do 30. júna 2025.

    (3)

    Túto kvótu možno previesť do vôd Spojeného kráľovstva a Únie zón 2a a 4. Takéto prevody je však potrebné vopred nahlásiť Komisii a Spojenému kráľovstvu.

     

     

     

     

    Tabuľka

    111

     

     

     

    Druh:

    šprota severná a súvisiace vedľajšie úlovky

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/2AC4-C)

     

    Belgicko

     

    0

    (1)(2)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    0

    (1)(2)

    Nemecko

    0

    (1)(2)

    Francúzsko

    0

    (1)(2)

    Holandsko

    0

    (1)(2)

    Švédsko

    0

    (1)(2)(3)

    Únia

    0

    (1)(2)

    Nórsko

    0

    (1)

    Faerské ostrovy

    0

    (1)(4)

    Spojené kráľovstvo

    0

    (1)

    TAC

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    V rámci kvóty možno loviť iba od 1. júla 2024 do 30. júna 2025.

    (2)

    Vedľajšie úlovky tresky merlang môžu predstavovať najviac 2 % kvóty (OTH/*2AC4C). Vedľajšie úlovky tresky merlang započítané do kvóty podľa tohto ustanovenia a vedľajšie úlovky druhov započítané do kvóty podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nesmú spolu presiahnuť 9 % kvóty.

    (3)

    Vrátane piesočníc.

    (4)

    Môže obsahovať do 4 % vedľajších úlovkov sleďa atlantického.

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    112

     

     

     

    Druh:

    šprota severná

     

     

    Zóna:

    7d a 7e

     

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/7DE.)

     

     

    Belgicko

     

    0

    (1)

    Analytický TAC

     

     

    Dánsko

    0

    (1)

    Nemecko

    0

    (1)

    Francúzsko

    0

    (1)

    Holandsko

    0

    (1)

    Únia

    0

    (1)

    Spojené kráľovstvo

    0

    (1)

    TAC

     

    0

    (1)

     

     

     

     

    (1)

    V rámci kvóty možno loviť iba od 1. júla 2024 do 30. júna 2025.  

     

     

     

     

    Tabuľka

    113

     

     

     

    Druh:

    ostroň bieloškvrnitý

     

    Zóna:

    6,7 a 8; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5; medzinárodné vody zón 1, 12 a 14

     

    Squalus acanthias

     

     

    (DGS/15X14)

     

    Belgicko

    pm

    (1)(2)

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Španielsko

    pm

    (1)(2)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Írsko

    pm

    (1)(2)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)

    Portugalsko

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

    pm

    (1)(2)

     

     

     

     

    (1)

    Neuskutočňovať cielený rybolov vo vodách Spojeného kráľovstva, pokiaľ sa nezruší zákaz stanovený v práve Spojeného kráľovstva (vrátane licenčných podmienok).

    (2)

    Vo vodách Únie sa musí dodržať maximálna ochranná referenčná veľkosť 100 cm a úlovkom presahujúcim túto veľkosť sa pri náhodnom výlove nesmie ublížiť a jedince sa musia okamžite vypustiť späť do mora.

     

     

     

    Tabuľka

    114

     

     

     

    Druh:

    stavridy a súvisiace vedľajšie úlovky

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva a Únie zón 4b, 4c a 7d

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/4BC7D)

     

    Belgicko

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    Dánsko

    pm

    (1)

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Írsko

     pm

    (1)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Švédsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    Nórsko

    pm

    (3)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)

    TAC

     

     pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae, tresky jednoškvrnnej, tresky merlang a makrely atlantickej môžu predstavovať najviac 5 % kvóty (OTH/*4BC7D). Vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae, tresky jednoškvrnnej, tresky merlang a makrely atlantickej započítané do kvóty podľa tohto ustanovenia a vedľajšie úlovky druhov započítané do kvóty podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nesmú spolu presiahnuť 9 % kvóty.

    (2)

    Osobitná podmienka: najviac 5 % tejto kvóty ulovenej v divízii 7d možno započítať ako množstvo ulovené v rámci kvóty pre túto zónu: vody Spojeného kráľovstva zón 4a; 6, 7a – 7c, 7e – 7k; 8a – 8b, 8d – 8e; vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14 (JAX/*7D-EU).

    (3)

    Nemožno loviť vo vodách Únie zóny 7d.

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    115

     

     

     

    Druh:

    stavridy a súvisiace vedľajšie úlovky

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva zón 2a a 4a; 6, 7a – 7c, 7e – 7k; 8a – 8b, 8d – 8e; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b; medzinárodné vody zón 12 a 14

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/2A-14)

     

    Dánsko

    pm

    (1)(2)(4)

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Španielsko

    pm

    (1)(4)(6)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)(6)

    Írsko

    pm

    (1)(2)(4)

    Holandsko

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    Portugalsko

    pm

    (1)(4)(6)

    Švédsko

    pm

    (1)(2)(4)

    Únia

    pm

    (1)(4)

    Faerské ostrovy

    pm

    (1)(5)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (1)(2)(3)(4)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov stavríd.

    (2)

    Osobitná podmienka: najviac 5 % kvóty použitej vo vodách Spojeného kráľovstva zón 2a alebo 4a pred 30. júnom možno započítať ako množstvo použité v rámci kvóty pre vody Spojeného kráľovstva a Únie zón 4b, 4c a 7d (JAX/*2A4AC).

    (3)

    Osobitná podmienka: najviac 5 % tejto kvóty možno uloviť v zóne 7d (JAX/*07D.). Podľa tejto osobitnej podmienky a v súlade s poznámkou pod čiarou č. 3 sa vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae a tresky merlang nahlasujú osobitne pod týmto kódom: (OTH/*07D.).

    (4)

    Vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae, tresky jednoškvrnnej, tresky merlang a makrely atlantickej môžu predstavovať maximálne 5 % kvóty (OTH/*2A-14). Vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae, tresky jednoškvrnnej, tresky merlang a makrely atlantickej započítané do kvóty podľa tohto ustanovenia a vedľajšie úlovky druhov započítané do kvóty podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nesmú spolu presiahnuť 9 % kvóty.

    (5)

    Obmedzené na zóny 4a, 6a (iba severne od 56° 30’ s. z. š.), 7e, 7f, 7h.

    (6)

    Osobitná podmienka: najviac 80 % tejto kvóty možno uloviť v zóne 8c (JAX/*08C2.). Podľa tejto osobitnej podmienky a v súlade s poznámkou pod čiarou č. 3 sa vedľajšie úlovky rýb čeľade Caproidae a tresky merlang nahlasujú osobitne pod týmto kódom: (OTH/*08C2).

     

     

     

    Tabuľka

    116

     

     

     

    Druh:

    stavridy

     

    Zóna:

    8c

     

     

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/08C.)

     

     

    Španielsko

     pm

    (1)(2)

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Portugalsko

    pm

    (1)(2)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

     

    pm

     

     

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov stavríd.

    (2)

    Osobitná podmienka: najviac 10 % tejto kvóty možno uloviť v zóne 9 (JAX/*09.).

     

     

     

     

    Tabuľka

    117

     

     

     

    Druh:

    treska koruškovitá a súvisiace vedľajšie úlovky

    Zóna:

    3a; vody Spojeného kráľovstva a Únie zóny 4; vody Spojeného kráľovstva zóny 2a

     

    Trisopterus esmarkii

     

     

    (NOP/2A3A4.)

     

    Rok

    2024

    2025

    Analytický TAC

    Dánsko

    pm

    (1)(3)

    pm

    (1)(6)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nemecko

    pm

    (1)(2)(3)

    pm

    (1)(2)(6)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    (1)(2)(3)

    pm

    (1)(2)(6)

    Únia

    pm

    (1)(3)

    pm

    (1)(6)

    Nórsko

    pm

    (4)

    pm

    (4)

    Faerské ostrovy

    pm

    (5)

    pm

    (5)

    Spojené kráľovstvo

    pm

    (2)(3)

    pm

    (2)(6)

    TAC

    pm

     

    pm

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej a tresky merlang môžu predstavovať najviac 5 % kvóty (OT2/*2A3A4). Vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej a tresky merlang započítané do kvóty podľa tohto ustanovenia a vedľajšie úlovky druhov započítané do kvóty podľa článku 15 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nesmú spolu presiahnuť 9 % kvóty.

    (2)

    V rámci kvóty možno loviť iba vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón ICES 2a, 3a a 4.

    (3)

    Možno loviť iba od 1. novembra 2023 do 31. októbra 2024.

    (4)

    Používa sa triediaca mriežka.

    (5)

    Používa sa triediaca mriežka. Vrátane maximálne 15 % nezamedziteľných vedľajších úlovkov (NOP/*2A3A4), ktoré sa započítajú do tejto kvóty.

    (6)

    Možno loviť iba od 1. novembra 2024 do 31. októbra 2025.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    118

     

     

     

    Druh:

    priemyselne využívané ryby

     

    Zóna:

    nórske vody zóny 4

     

     

     

     

     

     

    (I/F/04-N.)

     

     

    Švédsko

    pm

    (1)(2)

    Preventívny TAC

    Únia

    pm

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej, tresky merlang a tresky tmavej sa započítajú do kvóty pre tieto druhy.

    (2)

    Osobitná podmienka: z toho maximálne množstvo stavríd (JAX/*04-N.):

     

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    119

     

     

     

    Druh:

    iné druhy

     

    Zóna:

    vody Únie zón 6 a 7

     

     

     

     

     

     

    (OTH/67-EU)

     

    Únia

    Neuplatňuje sa.

    Preventívny TAC

    Nórsko

    pm

    (1)

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Vylovené len lovnými šnúrami.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    120

     

     

     

    Druh:

    iné druhy

     

    Zóna:

    nórske vody zóny 4

     

     

     

     

     

    (OTH/04-N.)

     

    Belgicko

    pm

    Preventívny TAC

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Švédsko

    Neuplatňuje sa.

    (1)

    Únia

    pm

    (2)

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Kvóta „iných druhov“ pridelená Nórskom Švédsku na tradičnej úrovni.

    (2)

    Druhy, na ktoré sa nevzťahujú iné TAC.

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    121

     

     

     

    Druh:

    iné druhy

     

    Zóna:

    vody Únie zón 4 a 6a severne od 56° 30′ s. z. š.

     

     

     

     

     

    (OTH/46AN-EU)

     

    Únia

    Neuplatňuje sa.

    Preventívny TAC

    Nórsko

     pm

    (1)(2)

    Faerské ostrovy

    pm

    TAC

     

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    (1)

    Obmedzené na zónu 4 (OTH/*4-EU).

    (2)

    Druhy, na ktoré sa nevzťahujú iné TAC.



    ČASŤ C

    Mechanizmus výmeny kvót pre TAC pre nezamedziteľné vedľajšie úlovky

    TAC, na ktoré sa odkazuje v článku 8 ods. 4 tohto nariadenia, sú:

    Pre Belgicko: solea európska v zóne 7a; solea európska v zónach 7f a 7g; solea európska v zóne 7e; solea európska v zónach 8a a 8b; kalkany rodu Lepidorhombus v zóne 7; treska jednoškvrnná v zónach 7b-k, 8, 9 a 10; vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1; homár štíhly v zóne 7; treska škvrnitá v zóne 7a; platesa veľká v zónach 7f a 7g; platesa veľká v zónach 7h, 7j a 7k; rajotvaré v zónach 6a, 6b, 7a-c a 7e-k.

    Pre Francúzsko: makrela atlantická v zónach 3a a 4; vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a; vo vodách Únie zón 3b, 3c a poddivízií 22 – 32; sleď atlantický v zónach 4, 7d a vo vodách Spojeného kráľovstva zóny 2a; stavridy vo vodách Únie zón 4b, 4c a 7d; treska merlang v zónach 7b-k; treska jednoškvrnná v zónach 7b-k, 8, 9 a 10; vo vodách Únie oblasti CECAF 34.1.1; solea európska v zónach 7f a 7g; treska merlang v zóne 8; pagel bledý v zónach 6, 7 a 8; ryby čeľade Caproidae v zónach 6, 7 a 8; makrela atlantická v zónach 6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; v medzinárodných vodách zón 2a, 12 a 14; rajotvaré vo vodách Spojeného kráľovstva a Únie zón 6a, 6b, 7a-c a 7e-k; rajotvaré vo vodách Únie zóny 7d; rajotvaré vo vodách Únie zón 8 a 9; raja vlnkovaná v zónach 7d a 7e.

    Pre Írsko: čertovité v zóne 6; vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b; v medzinárodných vodách zón 12 a 14; čertovité v zóne 7; homár štíhly vo funkčnej jednotke 16 podoblasti 7.



    PRÍLOHA IB

    SEVEROVÝCHODNÝ ATLANTIK A GRÓNSKO, PODOBLASTI ICES 1, 2, 5, 12 A 14 A GRÓNSKE VODY OBLASTI NAFO 1

     

     

    Tabuľka

    1

     

    Druh:

    sleď atlantický

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva, Faerských ostrovov a Nórska a medzinárodné vody zón 1 a 2

     

    Clupea harengus

     

    (HER/1/2-)

    Belgicko

    pm

    Analytický TAC

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Poľsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Fínsko

    pm

    Švédsko

    pm

    Únia

    pm

    Spojené kráľovstvo

    pm

    Faerské ostrovy

    pm

    (1)

    Nórsko

    pm

    (2)

    TAC

    pm

     

     

     

    (1)

    Započíta sa do obmedzení výlovu Faerských ostrovov.

    (2)

    Započíta sa do obmedzení výlovu Nórska.

    Osobitná podmienka: v rámci uvedených kvót nemôžu úlovky v týchto zónach prekročiť tieto množstvá:

    nórske vody severne od 62° s. z. š. a rybolovná zóna okolo ostrova Jan Mayen (HER/*2AJMN)

     pm

    2, 5b severne od 62° s. z. š. (vody Faerských ostrovov) (HER/*25B-F)

    Belgicko

     pm

    Dánsko

    pm

    Nemecko

    pm

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Írsko

    pm

    Holandsko

    pm

    Poľsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Fínsko

    pm

    Švédsko

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    2

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

    Zóna:

    nórske vody zón 1 a 2

     

    Gadus morhua

     

    (COD/1N2AB.)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Grécko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Španielsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Írsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    3

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

    Zóna:

    grónske vody oblasti NAFO 1F a grónske vody zón 5, 12 a 14

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N1GL14)

    Nemecko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Únia

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Nesmie sa loviť od 1. marca do 31. mája v oblasti hospodárenia Kleine Bank ohraničenej čiarami spájajúcimi body s týmito súradnicami:

    Bod

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    65° 00' s. z. š.

    38° 00' z. z. d.

    2

    65° 00' s. z. š.

    35° 15' z. z. d.

    3

    64° 00' s. z. š.

    35° 15' z. z. d.

     

    4

    64° 00' s. z. š.

    38° 00' z. z. d.

     

     

     

    Tabuľka

    4

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

    Zóna:

    vody Svalbardu; medzinárodné vody zón 1 a 2b

     

    Gadus morhua

     

    (COD/1/2B.)

    Nemecko

    pm

    (1)(2)

    Analytický TAC

    Španielsko

    pm

    (1)(2)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Poľsko

    pm

    (1)(2)

    Portugalsko

    pm

    (1)(2)

    Iné členské štáty

    pm

    (1)(2)(3)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Podiel populácií tresky škvrnitej dostupný pre Úniu v zóne Špicbergy a Medvedí ostrov a súvisiace vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej sa prideľujú bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z Parížskej dohody z roku 1920.

    (2)

    Vedľajšie úlovky tresky jednoškvrnnej môžu predstavovať až 14 % na záťah. Množstvo vedľajších úlovkov tresky jednoškvrnnej predstavuje dodatočné množstvo ku kvóte na tresku škvrnitú.

    (3)

    Okrem Nemecka, Španielska, Francúzska, Poľska a Portugalska. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (COD/1/2B_AMS).

     

     

    Tabuľka

    5

     

    Druh:

    treska škvrnitá a treska jednoškvrnná

    Zóna:

    vody Faerských ostrovov zóny 5b

     

    Gadus morhua a Melanogrammus aeglefinus

     

    (C/H/05B-F.)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    6

     

    Druh:

    dlhochvosty rodu Macrourus

     

    Zóna:

    grónske vody zón 5 a 14

     

    Macrourus spp.

     

    (GRV/514GRN)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

    (2)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    Osobitná podmienka: dlhochvost tuponosý (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) a dlhochvost berglax (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nemôžu byť cieľovými druhmi. Možno ich uloviť len ako vedľajší úlovok a nahlasujú sa osobitne.

    (2)

    Nórsku sa prideľuje nasledujúce množstvo v tonách. Osobitná podmienka pre toto množstvo: dlhochvost tuponosý (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) a dlhochvost berglax (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nemôžu byť cieľovými druhmi. Možno ich uloviť len ako vedľajší úlovok a nahlasujú sa osobitne.

     

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    7

     

    Druh:

    dlhochvosty rodu Macrourus

     

    Zóna:

    grónske vody oblasti NAFO 1

     

    Macrourus spp.

     

    (GRV/N1GRN.)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

    (2)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    Osobitná podmienka: dlhochvost tuponosý (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) a dlhochvost berglax (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nemôžu byť cieľovými druhmi. Možno ich uloviť len ako vedľajší úlovok a nahlasujú sa osobitne.

    (2)

    Nórsku sa prideľuje nasledujúce množstvo v tonách. Osobitná podmienka pre toto množstvo: dlhochvost tuponosý (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) a dlhochvost berglax (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nemôžu byť cieľovými druhmi. Možno ich uloviť len ako vedľajší úlovok a nahlasujú sa osobitne.

     

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    8

     

    Druh:

    koruška polárna

     

    Zóna:

    2b

     

    Mallotus villosus

     

    (CAP/02B.)

    Únia

    pm

    Analytický TAC

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    9

     

    Druh:

    koruška polárna

     

    Zóna:

    grónske vody zón 5 a 14

     

    Mallotus villosus

     

    (CAP/514GRN)

    Dánsko

    0

    Analytický TAC

    Nemecko

    0

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Švédsko

    0

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Všetky členské štáty

    0

    (1)

    Únia

    0

    (2)

    Nórsko

    0

    (2)

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Dánsko, Nemecko a Švédsko môžu využívať kvótu pre „všetky členské štáty“ až po vyčerpaní svojich vlastných kvót. Platí však, že členské štáty s viac ako 10 % podielom na kvóte Únie nemajú ku kvóte pre „všetky členské štáty“ vôbec prístup. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (CAP/514GRN_AMS).

    (2)

    Pre obdobie rybolovu od 15. októbra 2024 do 15. apríla 2025.

     

     

    Tabuľka

    10

     

    Druh:

    treska jednoškvrnná

     

    Zóna:

    nórske vody zón 1 a 2

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

    (HAD/1N2AB.)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    11

     

    Druh:

    treska belasá

    Zóna:

    vody Faerských ostrovov

     

    Micromesistius poutassou

     

    (WHB/2A4AXF)

    Dánsko

    pm

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Nezamedziteľné vedľajšie úlovky striebristky severnej sa započítajú do tejto kvóty.

     

     

    Tabuľka

    12

     

    Druh:

    mieň veľký a mieň modrý

    Zóna:

    vody Faerských ostrovov zóny 5b

    Molva molva a molva dypterygia

     

    (B/L/05B-F.)

     

     

     

     

     

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

     

     

     

    (1)

    Vedľajšie úlovky dlhochvosta tuponosého a stuhochvosta čierneho sa môžu započítať do tejto kvóty do tohto limitu (OTH/*05B-F):

     

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    13

     

    Druh:

    kreveta boreálna

    Zóna:

    grónske vody zón 5 a 14

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/514GRN)

    Dánsko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nórsko

    pm

    Faerské ostrovy

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    14

     

    Druh:

    kreveta boreálna

    Zóna:

    grónske vody oblasti NAFO 1

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/N1GRN.)

    Dánsko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    15

     

    Druh:

    treska tmavá

     

    Zóna:

    nórske vody zón 1 a 2

     

    Pollachius virens

     

    (POK/1N2AB.)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    16

     

    Druh:

    treska tmavá

     

    Zóna:

    medzinárodné vody zón 1 a 2

     

    Pollachius virens

     

    (POK/1/2INT)

    Únia

    pm

    Analytický TAC

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    17

     

    Druh:

    treska tmavá

     

    Zóna:

    vody Faerských ostrovov zóny 5b

     

    Pollachius virens

     

    (POK/05B-F.)

    Belgicko

    pm

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Holandsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    18

     

    Druh:

    halibut tmavý

    Zóna:

    nórske vody zón 1 a 2

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/1N2AB.)

    Nemecko

     pm

    (1) 

    Analytický TAC

    Únia

    pm

    (1) 

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1) 

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

     

     

    Tabuľka

    19

     

    Druh:

    halibut tmavý

    Zóna:

    medzinárodné vody zón 1 a 2

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/1/2INT)

    Únia

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

     

     

    Tabuľka

    20

     

    Druh:

    halibut tmavý

    Zóna:

    grónske vody oblasti NAFO 1

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/N1G-S68)

    Nemecko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Únia

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nórsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1) 

    Má sa loviť južne od 68º s. z. š.

     

     

     

    Tabuľka

    21

     

    Druh:

    halibut tmavý

    Zóna:

    grónske vody zón 5, 12 a 14

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/5-14GL)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Únia

    pm

    (1) 

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nórsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Faerské ostrovy

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1) 

    Z tejto kvóty môže loviť naraz maximálne šesť plavidiel.

     

     

    Tabuľka

    22

     

    Druh:

    sebastes hlbinný

     

    Zóna:

    nórske vody zón 1 a 2

     

    Sebastes mentella

     

    (REB/1N2AB.)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Španielsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    23

     

    Druh:

    sebastes hlbinný

     

    Zóna:

    medzinárodné vody zón 1 a 2

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/1/2INT)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1) 

    Možno loviť iba od 1. júla do 31. decembra. Rybárske plavidlá obmedzia svoje vedľajšie úlovky sebastesov pri inom druhu rybolovu na maximálne 1 % celkového úlovku ponechaného na palube.

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    24

     

    Druh:

    sebastesy (pelagické)

    Zóna:

    grónske vody oblasti NAFO 1F a grónske vody zón 5, 12 a 14

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N1G14P)

    Nemecko

    pm

    (1)(2)(3) 

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)(3) 

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)(2)(3) 

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Nórsko

    pm

    (1)(2)

    Faerské ostrovy

    pm

    (1)(2)(4)

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Možno loviť iba od 10. mája do 31. decembra.

    (2)

    Možno loviť iba v grónskych vodách v rámci oblasti ochrany sebastesov ohraničenej čiarami spájajúcimi body s týmito súradnicami:

    Bod

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    64° 45' s. z. š.

    28° 30' z. z. d.

    2

    62° 50' s. z. š.

    25° 45' z. z. d.

    3

    61° 55' s. z. š.

    26° 45' z. z. d.

    4

    61° 00' s. z. š.

    26° 30' z. z. d.

    5

    59° 00' s. z. š.

    30° 00' z. z. d.

    6

    59° 00' s. z. š.

    34° 00' z. z. d.

    7

    61° 30' s. z. š.

    34° 00' z. z. d.

    8

    62° 50' s. z. š.

    36° 00' z. z. d.

    9

    64° 45' s. z. š.

    28° 30' z. z. d.

    (3)

    Osobitná podmienka: z tejto kvóty možno loviť aj v medzinárodných vodách oblasti ochrany sebastesov uvedenej vyššie (RED/*5-14P).

    (4)

    Možno loviť iba v grónskych vodách zón 5 a 14 (RED/*514GN).

     

     

    Tabuľka

    25

     

    Druh:

    sebastesy (dnové)

    Zóna:

    grónske vody NAFO 1F a grónske vody zón 5 a 14

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N1G14D)

    Nemecko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Možno loviť iba vlečnými sieťami a len severne a západne od čiary spájajúcej body s týmito súradnicami:

    Bod

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    59° 15' s. z. š.

    54° 26' z. z. d.

    2

    59° 15' s. z. š.

    44° 00' z. z. d.

    3

    59° 30' s. z. š.

    42° 45' z. z. d.

    4

    60° 00' s. z. š.

    42° 00' z. z. d.

    5

    62° 00' s. z. š.

    40° 30' z. z. d.

    6

    62° 00' s. z. š.

    40° 00' z. z. d.

    7

    62° 40' s. z. š.

    40° 15' z. z. d.

    8

    63° 09' s. z. š.

    39° 40' z. z. d.

    9

    63° 30' s. z. š.

    37° 15' z. z. d.

    10

    64° 20' s. z. š.

    35° 00' z. z. d.

    11

    65° 15' s. z. š.

    32° 30' z. z. d.

     

    12

    65° 15' s. z. š.

    29° 50' z. z. d.

     

     

     

    Tabuľka

    26

     

    Druh:

    sebastes hlbinný

     

    Zóna:

    vody Faerských ostrovov zóny 5b

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/05B-F.)

    Belgicko

    pm

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    27

     

    Druh:

    iné druhy

    Zóna:

    nórske vody zón 1 a 2

     

     

     

     

    (OTH/1N2AB.)

    Nemecko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

     

     

    Tabuľka

    28

     

    Druh:

    iné druhy(1)

    Zóna:

    vody Faerských ostrovov zóny 5b

     

     

     

     

    (OTH/05B-F.)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

    (1)

    S výnimkou druhov rýb bez komerčnej hodnoty.

     

     

    Tabuľka

    29

     

    Druh:

    platesotvaré

     

    Zóna:

    vody Faerských ostrovov zóny 5b

     

     

     

     

    (FLX/05B-F.)

    Nemecko

    pm

    Analytický TAC

    Francúzsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    30

     

    Druh:

    vedľajšie úlovky(1)

    Zóna:

    grónske vody

     

     

     

     

    (B-C/GRL)

    Únia

    0

    Preventívny TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    Neuplatňuje sa.

     

    (1) 

    Vedľajšie úlovky dlhochvostov rodu Macrourus (Macrourus spp.) sa nahlasujú v súlade s týmito tabuľkami rybolovných možností: dlhochvosty rodu Macrourus v grónskych vodách zón 5 a 14 (GRV/514GRN) a dlhochvosty rodu Macrourus v grónskych vodách oblasti NAFO 1 (GRV/N1GRN).



    PRÍLOHA IC

    SEVEROZÁPADNÝ ATLANTIK – OBLASŤ DOHOVORU NAFO

     

     

    Tabuľka

    1

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

    Zóna:

    NAFO 2J3KL

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N2J3KL)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 % podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    2

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

    Zóna:

    NAFO 3NO

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N3NO.)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 000 kg alebo 4 % podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    3

     

    Druh:

    treska škvrnitá

     

    Zóna:

    NAFO 3M

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N3M.)

    Estónsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Lotyšsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

    pm

    (1)

    Poľsko

    pm

    (1)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

    pm

    (1)

     

     

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov v období od 1. januára 00.00 hod. UTC do 31. marca 24.00 hod. UTC. Počas tohto obdobia možno tento druh loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    4

     

    Druh:

    platesa červená

    Zóna:

    NAFO 3L

     

    Glyptocephalus cynoglossus

     

    (WIT/N3L.)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    5

     

    Druh:

    platesa červená

    Zóna:

    NAFO 3NO

     

    Glyptocephalus cynoglossus

     

    (WIT/N3NO.)

    Estónsko

    pm

    Analytický TAC

    Lotyšsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    6

     

    Druh:

    platesa drsná

    Zóna:

    NAFO 3M

     

    Hippoglossoides platessoides

     

    (PLA/N3M.)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    7

     

    Druh:

    platesa drsná

    Zóna:

    NAFO 3LNO

     

    Hippoglossoides platessoides

     

    (PLA/N3LNO.)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    8

     

    Druh:

    gordan západoatlantický

    Zóna:

    podoblasti NAFO 3 a 4

     

    Illex illecebrosus

     

    (SQI/N34.)

    Estónsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Lotyšsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Poľsko

    pm

    (1)

    Iné členské štáty

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)(3)

    TAC

    pm

     

     

     

    (1)

    Žiadne plavidlo nesmie loviť gordany od 1. januára 00.00 hod. UTC do 30. júna 24.00 hod.

    (2)

    Toto množstvo je k dispozícii pre Kanadu a členské štáty s výnimkou Estónska, Lotyšska, Litvy a Poľska. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (SQI/N34_AMS).

    (3)

    Zodpovedá súčtu kvót Estónska, Lotyšska, Litvy a Poľska a nešpecifikovanému podielu Únie, ktorý je k dispozícii pre Kanadu a členské štáty s výnimkou Estónska, Lotyšska, Litvy a Poľska.

     

     

    Tabuľka

    9

     

    Druh:

    limanda žltochvostá

    Zóna:

    NAFO 3LNO

     

    Limanda ferruginea

     

    (YEL/N3LNO.)

    Únia

     pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

     pm

     

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 2 500 kg alebo 10 % podľa toho, ktorá hodnota je vyššia. Ak sa však Únii priradí kvóta „Ostatné“, po vyčerpaní kvóty „Ostatné“ sú vedľajšie úlovky obmedzené takto: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    10

     

    Druh:

    koruška polárna

     

    Zóna:

    NAFO 3NO

     

    Mallotus villosus

     

    (CAP/N3NO.)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    11

     

    Druh:

    kreveta boreálna

    Zóna:

    NAFO 3LNO(1)(2)

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/N3LNOX)

    Estónsko

    pm

    (3)

    Analytický TAC

    Lotyšsko

     pm

    (3)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

     pm

    (3)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Poľsko

    pm

    (3)

    Španielsko

     pm

    (3)

    Portugalsko

     pm

    (3)

    Únia

     pm

    (3)

    TAC

     pm

    (3)

     

     

    (1)

    Okrem oblasti ohraničenej bodmi s týmito súradnicami:

    Bod č.

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    47° 20' 00'' s. z. š.

    46° 40' 00'' z. z. d.

    2

    47° 20' 00'' s. z. š.

    46° 30' 00'' z. z. d.

    3

    46° 00' 00'' s. z. š.

    46° 30' 00'' z. z. d.

    4

    46° 00' 00'' s. z. š.

    46° 40' 00'' z. z. d.

    (2)

    Rybolov je zakázaný v hĺbke menej ako 200 metrov v oblasti na západ od čiary ohraničenej bodmi s týmito súradnicami:

    Bod č.

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    46° 00' 00'' s. z. š.

    47° 49' 00'' z. z. d.

    2

    46° 25' 00'' s. z. š.

    47° 27' 00'' z. z. d.

    3

    46° 42' 00'' s. z. š.

    47° 25' 00'' z. z. d.

    4

    46° 48' 00'' s. z. š.

    47° 25' 50'' z. z. d.

    5

    47° 16' 50'' s. z. š.

    47° 43' 50'' z. z. d.

    (3)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    12

     

    Druh:

    kreveta boreálna

    Zóna:

    NAFO 3M(1)

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Neuplatňuje sa.

    (2)

    Analytický TAC

    (1)

    Plavidlá môžu z týchto populácií rýb loviť aj v divízii 3L, v oblasti ohraničenej bodmi s týmito súradnicami:

    Bod č.

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    47° 20' 00'' s. z. š.

    46° 40' 00'' z. z. d.

    2

    47° 20' 00'' s. z. š.

    46° 30' 00'' z. z. d.

    3

    46° 00' 00'' s. z. š.

    46° 30' 00'' z. z. d.

    4

    46° 00' 00'' s. z. š.

    46° 40' 00'' z. z. d.

    Okrem toho sa lov krevety zakazuje od 1. júna do 31. decembra v oblasti ohraničenej bodmi s týmito súradnicami:

    Bod č.

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    47° 55' 00'' s. z. š.

    45° 00' 00'' z. z. d.

    2

    47° 30' 00'' s. z. š.

    44° 15' 00'' z. z. d.

    3

    46° 55' 00'' s. z. š.

    44° 15' 00'' z. z. d.

    4

    46° 35' 00'' s. z. š.

    44° 30' 00'' z. z. d.

    5

    46° 35' 00'' s. z. š.

    45° 40' 00'' z. z. d.

    6

    47° 30' 00'' s. z. š.

    45° 40' 00'' z. z. d.

    7

    47° 55' 00'' s. z. š.

    45° 00' 00'' z. z. d.

    (2)

    Neuplatňuje sa. Rybolov riadený obmedzeniami rybolovného úsilia (EFF/*N3M.). V súlade s nariadením (ES) č. 1224/2009 príslušné členské štáty vydajú svojim rybárskym plavidlám vykonávajúcim takýto rybolov oprávnenia na rybolov a tieto oprávnenia oznámia Komisii skôr, ako plavidlo začne svoju činnosť.

    Členský štát

    Maximálny počet rybolovných dní

    Dánsko

    pm

    Estónsko

    pm

    Španielsko

    pm

    Lotyšsko

    pm

    Litva

    pm

    Poľsko

    pm

     

    Portugalsko

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    13

     

    Druh:

    halibut tmavý

    Zóna:

    NAFO 3LMNO

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/N3LMNO)

    Estónsko

    pm

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Lotyšsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

    pm

    Španielsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    14

     

    Druh:

    rajovité

     

    Zóna:

    NAFO 3LNO

     

    Rajidae

     

     

    (SKA/N3LNO.)

    Estónsko

    pm

    Analytický TAC

    Litva

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Španielsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    15

     

    Druh:

    sebastesy

     

    Zóna:

    NAFO 3LN

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N3LN.)

    Estónsko

    pm

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Lotyšsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    16

     

    Druh:

    sebastesy

     

    Zóna:

    NAFO 3M

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N3M.)

    Estónsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Nemecko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Lotyšsko

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

    pm

    (1)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

    pm

    (1)

     

     

    (1)

    Na túto kvótu sa vzťahuje povinnosť dodržania súladu s TAC stanoveným pre túto populáciu pre všetky zmluvné strany NAFO. V rámci tohto TAC sa pred 1. júlom nesmie vyloviť viac ako množstvo obmedzené touto strednodobou hodnotou:

     

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    17

     

    Druh:

    sebastesy

     

    Zóna:

    NAFO 3O

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N3O.)

    Španielsko

    pm

    Analytický TAC

    Portugalsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    18

     

    Druh:

    sebastesy

     

    Zóna:

    podoblasť NAFO 2, divízie 1F a 3K

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N1F3K.)

    Lotyšsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Litva

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

    pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

     

     

    (1)

    V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Tento druh možno loviť len ako vedľajšie úlovky v rámci týchto obmedzení: maximálne 1 250 kg alebo 5 %, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia.

     

     

    Tabuľka

    19

     

    Druh:

    mieňovec belavý

     

    Zóna:

    NAFO 3NO

     

    Urophycis tenuis

     

    (HKW/N3NO.)

    Španielsko

    pm

    Analytický TAC

    Portugalsko

    pm

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Únia

     pm

    (1)

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

     

     

     

    (1)

    V prípadoch, keď v súlade s prílohou IA k ochranným a vynucovacím opatreniam NAFO sa pozitívnym hlasovaním zmluvných strán NAFO potvrdí TAC vo výške pm ton, zodpovedajúce kvóty Únie a členských štátov budú takéto:

    Španielsko

    pm

    Portugalsko

    pm

     

    Únia

    pm

     

     



    PRÍLOHA ID

    OBLASŤ DOHOVORU ICCAT

     

     

    Tabuľka

    1

     

    Druh:

    plachetník atlantický

    Istiophorus albicans

    Zóna:

    Atlantický oceán východne od 45° z. z. d.

    (SAI/AE45W)

    TAC

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

     

     

    Tabuľka

    2

     

    Druh:

    plachetník atlantický

    Istiophorus albicans

    Zóna:

    Atlantický oceán západne od 45° z. z. d.

    (SAI/AW45W)

    TAC

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

     

     

    Tabuľka

    3

     

    Druh:

    marlín mozaikový

    Makaira nigricans

    Zóna:

    Atlantický oceán

    (BUM/ATLANT)

    Španielsko

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

    Tabuľka

    4

     

    Druh:

    žralok modrý

    Prionace glauca

    Zóna:

    Atlantický oceán severne od 5° s. z. š.

    (BSH/AN05N)

    Írsko

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

    Tabuľka

    5

     

    Druh:

    žralok modrý

    Prionace glauca

    Zóna:

    Atlantický oceán južne od 5° s. z. š.

    (BSH/AS05N)

    TAC

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    (1)

    Časové obdobie a metóda výpočtu, ktoré používa ICCAT na stanovenie obmedzenia výlovu žraloka modrého v severnom Atlantiku, nemajú vplyv na časové obdobie a metódu výpočtu, ktoré sa používajú na vymedzenie budúceho rozdeľovacieho kľúča na úrovni Únie.

     

     

    Tabuľka

    6

     

    Druh:

    kopijonos belavý

    Tetrapturus albidus

    Zóna:

    Atlantický oceán

    (WHM/ATLANT)

    Španielsko

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

    Tabuľka

    7

     

    Druh:

    severná populácia tuniaka dlhoplutvého

    Thunnus alalunga

    Zóna:

    Atlantický oceán severne od 5° s. z. š.

    (ALB/AN05N)

    Írsko

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    (1)(2)

    TAC

    pm

    (1)

    Počet rybárskych plavidiel Únie loviacich ako cieľový druh severnú populáciu tuniaka dlhoplutvého sa stanovuje na pm.

    (2)

    Osobitná podmienka: V rámci tejto kvóty nemôžu úlovky vo vodách Spojeného kráľovstva (ALB/*AN05N-UK) prekročiť toto množstvo:

    pm.

     

     

    Tabuľka

    8

     

    Druh:

    južná populácia tuniaka dlhoplutvého

    Thunnus alalunga

    Zóna:

    Atlantický oceán južne od 5° s. z. š.

    (ALB/AS05N)

    Španielsko

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

     

     

    Tabuľka

    9

     



    Druh:

    populácia tuniaka dlhoplutvého v Stredozemnom mori

    Thunnus alalunga

    Zóna:

    Stredozemné more

    (ALB/MED)

    Grécko

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Chorvátsko

    pm

    Taliansko

    pm

    Cyprus

    pm

    Malta

    pm

    Únia

    pm

    TAC

    pm

    (1)(2)(3)

    (1)

    V záujme ochrany juvenilných jedincov mečiara veľkého sa obdobie zákazu rybolovu vzťahuje aj na plavidlá na lov lovnou šnúrou, ktoré lovia tuniaka dlhoplutvého v Stredozemnom mori od 1. októbra do 30. novembra. Okrem toho sa tuniak dlhoplutvý v Stredozemnom mori, či už ako cieľový druh, alebo ako vedľajší úlovok, nesmie ponechávať na palube, prekladať ani vyloďovať počas týchto období:

    ̶Grécko, Chorvátsko, Taliansko a Cyprus: od 1. októbra do 30. novembra a od 1. do 31. marca,

    ̶Španielsko, Francúzsko a Malta: od 1. januára do 31. marca.

    (2)

    Každý členský štát obmedzí počet svojich rybárskych plavidiel oprávnených loviť tuniaka dlhoplutvého v Stredozemnom mori na počet plavidiel oprávnených loviť tento druh v roku 2017; členské štáty môžu na toto obmedzenie kapacity uplatniť toleranciu 10 %.

    (3)

    Osobitná podmienka: vedľajšie úlovky tuniaka dlhoplutvého sa započítajú do tejto kvóty, ale nahlasujú sa osobitne (ALB/MED-BC); mŕtve úlovky tuniaka dlhoplutvého zo športového a z rekreačného rybolovu sa započítajú do tejto kvóty, ale nahlasujú sa osobitne (ALB/MED-SR).

     

     

    Tabuľka

    10

     

    Druh:

    tuniak žltoplutvý

    Thunnus albacares

    Zóna:

    Atlantický oceán

    (YFT/ATLANT)

    TAC

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    (1)

    Úlovky tuniaka žltoplutvého plavidlami na lov vakovou sieťou (YFT/*ATLPS) a plavidlami na lov lovnou šnúrou s celkovou dĺžkou 20 metrov a viac (YFT/*ATLLL) sa nahlasujú osobitne.

     

     

    Tabuľka

    11

     

    Druh:

    tuniak okatý

    Thunnus obesus

    Zóna:

    Atlantický oceán

    (BET/ATLANT)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Francúzsko

    pm

    (1)

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

    pm

    (1)

    (1)

    Úlovky tuniaka okatého plavidlami na lov vakovou sieťou (BET/* ATLPS) a plavidlami na lov lovnou šnúrou s celkovou dĺžkou 20 metrov a viac (BET/*ATLLL) sa nahlasujú osobitne. Od júna, keď úlovky dosiahnu 80 % kvóty, sú členské štáty povinné nahlasovať úlovky týchto plavidiel každý týždeň.

     

     

    Tabuľka

    12

     

    Druh:

    tuniak modroplutvý

    Thunnus thynnus

    Zóna:

    Atlantický oceán východne od 45° z. z. d. a Stredozemné more

    (BFT/AE45WM)

    Cyprus

    pm

    (4)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Grécko

    pm

    Španielsko

    pm

    (2)(4) 

    Francúzsko

    pm

    (2)(3)(4) 

    Chorvátsko

    pm

    (6)

    Taliansko

    pm

    (4)(5)

    Malta

    pm

    (4)

    Portugalsko

    pm

    Iné členské štáty

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (2)(3)(4)(5)

    TAC

    pm

    (1)

    Okrem Cypru, Grécka, Španielska, Francúzska, Chorvátska, Talianska, Malty a Portugalska a výhradne ako vedľajší úlovok. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (BFT/AE45WM_AMS).

    (2)

    Osobitná podmienka: v rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm ulovené plavidlami uvedenými v bode 1 prílohy VI (BFT/*8301) uplatňujú tieto obmedzenia výlovu a pridelenia členským štátom:

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    (3)

    Osobitná podmienka: v rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s hmotnosťou aspoň 6,4 kg alebo dĺžkou aspoň 70 cm ulovené plavidlami uvedenými v bode 1 prílohy VI (BFT/*641) uplatňujú tieto obmedzenia výlovu a pridelenia členským štátom:

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    (4)

    Osobitná podmienka: v rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm ulovené plavidlami uvedenými v bode 2 prílohy VI (BFT/*8302) uplatňujú tieto obmedzenia výlovu a pridelenia členským štátom:

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Taliansko

    pm

    Cyprus

    pm

    Malta

    pm

    Únia

    pm

    (5)

    Osobitná podmienka: v rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm ulovené plavidlami uvedenými v bode 3 prílohy VI (BFT/*643) uplatňujú tieto obmedzenia výlovu a pridelenia členským štátom:

    Taliansko

    pm

    Únia

    pm

    (6)

    Osobitná podmienka: v rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm ulovené plavidlami uvedenými v bode 3 prílohy VI (BFT/*8303F) uplatňujú tieto obmedzenia výlovu a pridelenia členským štátom:

    Chorvátsko

    pm

    Únia

    pm

     

     

    Tabuľka

    13

     

    Druh:

    lamna ostronosá

    Isurus oxyrinchus

    Zóna:

    Atlantický oceán južne od 5° s. z. š.

    (SMA/AS05N)

    Únia

    pm

    (1) (2)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (2)

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    (1)

    Kvóta stanovená pre Úniu, aby mohla uplatniť možnosť ponechať si úlovky z tejto populácie na palube.

    (2)

    Výhradne ako vedľajší úlovok.

     

     

    Tabuľka

    14

     

    Druh:

    mečiar veľký

    Xiphias gladius

    Zóna:

    Atlantický oceán severne od 5° s. z. š.

    (SWO/AN05N)

    Španielsko

    pm

    (2)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Portugalsko

    pm

    (2)

    Iné členské štáty

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    TAC

    pm

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (SWO/AN05N_AMS).

    (2)

    Osobitná podmienka: najviac 2,39 % z tohto množstva možno uloviť v Atlantickom oceáne južne od 5° s. z. š. (SWO/*AS05N); úlovky, ktoré sa majú započítať na základe osobitnej podmienky do spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (SWO/*AS05N_AMS).

     

     

    Tabuľka

    15

     

    Druh:

    mečiar veľký

    Xiphias gladius

    Zóna:

    Atlantický oceán južne od 5° s. z. š.

    (SWO/AS05N)

    Španielsko

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    TAC

    pm

    (1)

    Osobitná podmienka: najviac 3,51 % z tohto množstva možno uloviť v Atlantickom oceáne severne od 5° s. z. š. (SWO/*AN05N).

     

     

    Tabuľka

    16

     

    Druh:

    mečiar veľký

    Xiphias gladius

    Zóna:

    Stredozemné more

    (SWO/MED)

    Chorvátsko

    pm

    (1)(2)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Cyprus

    pm

    (1)(2)

    Španielsko

    pm

    (1)(2)

    Francúzsko

    pm

    (1)(2)

    Grécko

    pm

    (1)(2)

    Taliansko

    pm

    (1)(2)

    Malta

    pm

    (1)(2)

    Únia

    pm

    (1)(2)

    TAC

    pm

    (1)

    V rámci tejto kvóty možno loviť iba od 1. apríla do 31. decembra.

    (2)

    Osobitná podmienka: vedľajšie úlovky mečiara veľkého v Stredozemnom mori sa započítajú do tejto kvóty, ale nahlasujú sa osobitne (SWO/MED-BC). Mŕtve úlovky mečiara veľkého zo športového a z rekreačného rybolovu sa započítajú do tejto kvóty, ale nahlasujú sa osobitne (SWO/MED-SR).



    PRÍLOHA IE

    JUHOVÝCHODNÝ ATLANTICKÝ OCEÁN – OBLASŤ DOHOVORU SEAFO

    TAC stanovené v tejto prílohe sa neprideľujú zmluvným stranám SEAFO, a preto podiel Únie nie je stanovený. Úlovky monitoruje sekretariát SEAFO, ktorý oznámi zmluvným stranám SEAFO, kedy treba rybolov ukončiť v dôsledku vyčerpania TAC.

     

     

    Tabuľka

    1

     

    Druh:

    beryxy

    Beryx spp.

    Zóna:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    (1)

    V poddivízii B1 (ALF/*F47NA) nemožno vyloviť viac ako pm ton.

     

     

    Tabuľka

    2

     

    Druh:

    hlbokomorské kraby rodu Chaceon

    Chaceon spp.

    Zóna:

    poddivízia SEAFO B1(1)

    (GER/F47NAM)

    TAC

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    (1)

    Na účely tohto TAC je oblasť povoleného rybolovu vymedzená takto:

    – západná hranica na 0° v. z. d.,

    – severná hranica na 20° j. z. š.,

    – južná hranica na 28° j. z. š. a

    – východná hranica na vonkajšom okraji namíbijskej výhradnej hospodárskej zóny.

     

     

    Tabuľka

    3

     

    Druh:

    hlbokomorské kraby rodu Chaceon

    Chaceon spp.

    Zóna:

    SEAFO, okrem poddivízie B1

    (GER/F47X)

    TAC

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Tabuľka

    4

     

    Druh:

    nototénia patagónska

    Dissostichus eleginoides

    Zóna:

    podoblasť SEAFO D

    (TOP/F47D)

    TAC

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Tabuľka

    5

     

    Druh:

    nototénia patagónska

    Dissostichus eleginoides

    Zóna:

    SEAFO, okrem podoblasti D

    (TOP/F47-D)

    TAC

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Tabuľka

    6

     

    Druh:

    hoplostet oranžový

    Hoplostethus atlanticus

    Zóna:

    poddivízia SEAFO B1(1)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    pm

    (2)

    Preventívny TAC

    (1)

    Na účely tejto prílohy je oblasť povoleného rybolovu vymedzená takto:

    – západná hranica na 0° v. z. d.,

    – severná hranica na 20° j. z. š.,

    – južná hranica na 28° j. z. š. a

    – východná hranica na vonkajšom okraji namíbijskej výhradnej hospodárskej zóny.

    (2)

    S výnimkou povolených vedľajších úlovkov v množstve štyri tony (ORY/*F47NA).

     

     

    Tabuľka

    7

     

    Druh:

    hoplostet oranžový

    Hoplostethus atlanticus

    Zóna:

    SEAFO, okrem poddivízie B1

    (ORY/F47X)

    TAC

    pm

    Preventívny TAC

     

     

    Tabuľka

    8

     

    Druh:

    ryby rodu Pseudopentaceros

    Pseudopentaceros spp.

    Zóna:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    TAC

    pm

    Preventívny TAC



    PRÍLOHA IF

    TUNIAK JUŽNÝ – OBLASTI VÝSKYTU

    Druh:

    tuniak južný

    Thunnus maccoyii

    Zóna:

    všetky oblasti výskytu

    (SBF/F41-81)

    Únia

    pm

    (1)

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    TAC

    pm

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.



    PRÍLOHA IG

    OBLASŤ DOHOVORU WCPFC

     

     

    Tabuľka

    1

     

    Druh:

    tuniak okatý

    Thunnus obesus

    Zóna:

    oblasť dohovoru WCPFC južne od 20° j. z. š.

    (BET/F7120S)

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Preventívny TAC

    Španielsko

    pm

    (1)

    Únia

    pm

    (1)

    TAC

    Neuplatňuje sa.

    (1)

    (1)

    V rámci tejto kvóty môžu plavidlá loviť len lovnou šnúrou.

     

     

    Tabuľka

    2

     

    Druh:

    mečiar veľký

    Xiphias gladius

    Zóna:

    oblasť dohovoru WCPFC južne od 20° j. z. š.

    (SWO/F7120S)

    Únia

    pm

    Preventívny TAC

    TAC

    Neuplatňuje sa.



    PRÍLOHA IH

    OBLASŤ DOHOVORU SPRFMO

     

     

    Tabuľka

    1

     

    Druh:

    nototénie rodu Dissostichus

    Dissostichus spp.

    Zóna:

    Oblasť dohovoru SPRFMO

    (TOT/SPR-RB)

    TAC

    Stanoví sa.

    (1)

    Preventívny TAC

    (1)

    Tento ročný TAC je len na prieskumný rybolov. Rybolov sa obmedzuje na jeden výjazd s maximálnym trvaním 60 po sebe nasledujúcich dní, ktorý sa môže uskutočniť kedykoľvek od 1. mája a 15. novembra 2024. Od 1. do 15. novembra 2024 sa lovné šnúry nasadzujú len v noci a všetok rybolov sa okamžite ukončí, ak uhynie:

    a)jedinec niektorého z týchto druhov: albatros sťahovavý (Diomedea exulans), albatros sivohlavý (Thalassarche chrysostoma), albatros čiernobrvý (Thalassarche melanophris), víchrovník popolavý (Procellaria cinerea), tajfúnnik hodvábny (Pterodroma mollis) alebo

    b)tri jedince niektorého z týchto druhov: albatros sivochrbtý (Phoebetria palpebrata), plavec veľký (Macronectes giganteus) a plavec tmavý (Macronectes halli).

    Rybolov sa ďalej obmedzuje na maximálny počet 5 000 háčikov na záťah s maximálnym počtom 120 záťahov. Lovné šnúry sa nastavujú najmenej na 3 námorné míle od seba a v rámci jedného kalendárneho roka sa nenastavujú na rovnaké miesta. Rybolov sa ukončí, keď sa dosiahne TAC, alebo keď sa počas výjazdu dokončí 120 záťahov, podľa toho, čo nastane skôr. Rybolov sa obmedzuje na hĺbky od 600 m do 2 500 m a uskutočňuje sa len v rámci tohto výskumného bloku:

    ̶SZ

    50° 30’ j. z. š., 136° v. z. d.,

    ̶SV

    50° 30’ j. z. š., 140° 30’ v. z. d.,

    ̶V-vonkajší roh

    52° 45’ j. z. š., 140° 30’ v. z. d.,

    ̶V-vnútorný roh

    52° 45’ j. z. š., 145° 30’ v. z. d.,

    ̶JV

    54° 50’ j. z. š., 145° 30’ v. z. d.,

    ̶JZ

    54° 50’ j. z. š., 136° v. z. d.

     

     

    Tabuľka

    2

     

    Druh:

    stavrida Trachurus murphyi

    Trachurus murphyi

    Zóna:

    Oblasť dohovoru SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Nemecko

    Stanoví sa.

    Analytický TAC

    Holandsko

    Stanoví sa.

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Litva

    Stanoví sa.

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    Poľsko

    Stanoví sa.

    Únia

    Stanoví sa.

    TAC

    Stanoví sa.



    PRÍLOHA IJ

    OBLASŤ PÔSOBNOSTI IOTC

    [Tabuľka 2 v tejto prílohe sa zaktualizuje po dohode medzi členskými štátmi o pridelení kvóty Únie pre tuniaka okatého v oblasti pôsobnosti IOTC.]

    Tabuľka

    1

    Druh:

    tuniak žltoplutvý

    Thunnus albacares

    Zóna:

    Oblasť pôsobnosti IOTC

    (YFT/IOTC)

    Francúzsko

    27 736

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Taliansko

    2 367

    Španielsko

    42 943

    Portugalsko

    100

    (1)

    Únia

    73 146

    TAC

    Neuplatňuje sa.

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

    Tabuľka

    2

    Druh:

    tuniak okatý

    Thunnus obesus

    Zóna:

    Oblasť pôsobnosti IOTC

    (BET/IOTC)

    Francúzsko

    pm

    Analytický TAC

    Neuplatňuje sa článok 3 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96.

    Taliansko

    pm

    Španielsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    (1)

    Únia

    17 010

    TAC

    Neuplatňuje sa.

    (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.



    PRÍLOHA IK

    OBLASŤ DOHODY SIOFA

     

     

    Tabuľka

    1

     

    Druh:

    pailona hladká

    Centroscymnus coelolepis

    Zóna:

    podoblasť SIOFA 2(1) 

    (CYO/F517S2)

    TAC

    767,6

    (2)(3)

    Preventívny TAC

    (1)

    Medzinárodné vody podoblasti FAO 51.7 ohraničené:

    – na juhu rovnobežkou 36° 00' j. z. š.,

    – na východe rovnobežkou 49° 00’ v. z. d.,

    – na západe rovnobežkou 40° 00’ v. z. d.,

    – na severe priľahlými výhradnými hospodárskymi zónami.

    (2)

    Stanovené povolené vedľajšie úlovky sa neprideľujú zmluvným stranám SIOFA, a preto podiel Únie nie je stanovený.

    (3)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci týchto povolených vedľajších úlovkov nie je povolený cielený rybolov. Po vyčerpaní povolených vedľajších úlovkov to sekretariát SIOFA oznámi zmluvným stranám SIOFA. Po prijatí oznámenia, že sa vyčerpali povolené vedľajšie úlovky, členské štáty zabezpečia, aby až do konca roka ich plavidlá loviace v podoblasti SIOFA 2 neponechávali žiadne úlovky pailony hladkej na palube. Tento zákaz ponechávania úlovkov na palube sa uplatňuje pre všetky šnúry nachádzajúce sa vo vode po oznámení sekretariátu SIOFA, že sa vyčerpali povolené vedľajšie úlovky. Plavidlá so šnúrami nachádzajúcimi sa vo vode v čase prijatia oznámenia môžu ponechať na palube úlovky pailony hladkej, ktoré boli v čase záťahu mŕtve, a z takýchto šnúr musia vypustiť všetky živé úlovky pailony hladkej.

     

     

    Tabuľka

    2

     

    Druh:

    nototénie rodu Dissostichus

    Dissostichus spp.

    Zóna:

    oblasť Del Cano(1)

    (TOT/F517DC)

    Únia

    18,33

    (2)

    Preventívny TAC

    TAC

    55

    (2)

    (1)

    Medzinárodné vody podoblasti FAO 51.7 ohraničené:

    – na severe rovnobežkou 44° 00' j. z. š. západne od 44° 09’ v. z. d. a rovnobežkou 43° 30' j. z. š. východne od 44° 09’ v. z. d.,

    – na juhu rovnobežkou 45° 00' j. z. š.,

    – na západe a východe priľahlými výhradnými hospodárskymi zónami.

    (2)

    Loviť môžu len plavidlá s pozorovateľmi na palube, výhradne lovnými šnúrami a počas rybárskej sezóny od 1. decembra 2023 do 30. novembra 2024. Na lovných šnúrach môže byť maximálne 3 000 háčikov na šnúru a jednotlivé šnúry môžu byť umiestnené v minimálnej vzdialenosti tri námorné míle od seba.

    Úlovky plavidiel, ktoré nelovia tento druh cielene, nesmú presiahnuť 0,5 tony nototénií rodu Dissostichus za rybársku sezónu. Keď plavidlo dosiahne túto hraničnú hodnotu, nesmie viac loviť v oblasti Del Cano.

     

     

    Tabuľka

    3

     

    Druh:

    nototénie rodu Dissostichus

    Dissostichus spp.

    Zóna:

    oblasť Williams Ridge(1)

    (TOT/F574WR)

    TAC

    140

    (2)

    Preventívny TAC

    (1)

    Oblasť podoblasti FAO 57.4 ohraničená bodmi s týmito súradnicami:

    Bod

    Zemepisná šírka

    Zemepisná dĺžka

    1

    52° 30' 00" j. z. š.

    80° 00' 00'' v. z. d.

    2

    55° 00' 00" j. z. š.

    80° 00' 00'' v. z. d.

    3

    55° 00' 00" j. z. š.

    85° 00' 00'' v. z. d.

    4

    52° 30' 00" j. z. š.

    85° 00' 00'' v. z. d.

    (2)

    Stanovený TAC sa neprideľuje zmluvným stranám SIOFA, a preto podiel Únie nie je stanovený. Loviť v rámci neho môžu len plavidlá s pozorovateľmi na palube počas rybárskeho hospodárskeho roka od 1. decembra 2023 do 30. novembra 2024. Na jednu mriežku určenú v SIOFA sa môžu nasadiť maximálne dve lovné šnúry maximálne s 6 250 háčikmi a podľa podmienok prístupu v SIOFA sa musí dodržať lehota minimálne 30 dní medzi rybárskymi výjazdmi. Úlovky plavidiel, ktoré nelovia tento druh cielene, nesmú presiahnuť 0,5 tony nototénií rodu Dissostichus za rybársku sezónu. Keď plavidlo dosiahne túto hraničnú hodnotu, nesmie viac loviť v oblasti Williams Ridge.

    Dočasné chránené oblasti

    Atlantis Bank

    Bod

    Zemepisná šírka (j. z. š.)

    Zemepisná dĺžka (v. z. d.)

    1

    32° 00'

    57° 00'

    2

    32° 50'

    57° 00'

    3

    32° 50'

    58° 00'

    4

    32° 00'

    58° 00'

    Coral

    Bod

    Zemepisná šírka (j. z. š.)

    Zemepisná dĺžka (v. z. d.)

    1

    41° 00'

    42° 00'

    2

    41° 40'

    42° 00'

    3

    41° 40'

    44° 00'

    4

    41° 00'

    44° 00'

    Fools Flat

    Bod

    Zemepisná šírka (j. z. š.)

    Zemepisná dĺžka (v. z. d.)

    1

    31° 30'

    94° 40'

    2

    31° 40'

    94° 40'

    3

    31° 40'

    95° 00'

    4

    31° 30'

    95° 00'

    Middle of What

    Bod

    Zemepisná šírka (j. z. š.)

    Zemepisná dĺžka (v. z. d.)

    1

    37° 54'

    50° 23'

    2

    37° 56' 30"

    50° 23'

    3

    37° 56' 30"

    50° 27'

    4

    37° 54'

    50° 27'

    Walter’s Shoal

    Bod

    Zemepisná šírka (j. z. š.)

    Zemepisná dĺžka (v. z. d.)

    1

    33° 00'

    43° 10'

    2

    33° 20'

    43° 10'

    3

    33° 20'

    44° 10'

    4

    33° 00'

    44° 10'



    PRÍLOHA IL

    OBLASŤ DOHOVORU IATTC

    Druh:

    tuniak okatý

    Thunnus obesus

    Zóna:

    Oblasť dohovoru IATTC

    (BET/IATTC)

    Únia

    500

    (1)

    Preventívny TAC

    TAC

    Neuplatňuje sa.

    (1)

    V rámci tejto kvóty môžu plavidlá loviť len lovnou šnúrou.

    Top

    V Bruseli25. 10. 2023

    COM(2023) 587 final

    PRÍLOHY

    k

    návrhu nariadenia Rady,

    ktorým sa na roky 2024, 2025 a 2026 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb uplatniteľné vo vodách Únie a pre rybárske plavidlá Únie v určitých vodách nepatriacich Únii a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2023/194, pokiaľ ide o hlbokomorské populácie rýb


    PRÍLOHA II

    RYBOLOVNÉ ÚSILIE RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL V RÁMCI HOSPODÁRENIA S POPULÁCIAMI SOLEY EURÓPSKEJ V ZÁPADNEJ ČASTI LAMANŠSKÉHO PRIELIVU V DIVÍZII ICES 7e

    Kapitola I
    Všeobecné ustanovenia

    1.ROZSAH PÔSOBNOSTI

    1.1.Táto príloha sa v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2019/472 uplatňuje na rybárske plavidlá EÚ, ktorých najväčšia dĺžka je najmenej 10 metrov, ktoré majú na palube alebo nasadzujú vlečné siete s rozperným rahnom s veľkosťou ôk najmenej 80 mm a statické siete vrátane žiabroviek, viacstenných žiabroviek a zakliesňovacích sietí s veľkosťou ôk najviac 220 mm a ktoré sú prítomné v divízii ICES 7e.

    1.2.Plavidlá, ktoré lovia statickými sieťami s veľkosťou ôk najmenej 120 mm a ktoré podľa záznamov o rybolovných činnostiach a podľa záznamov o rybolove počas posledných troch rokov ulovili menej ako 300 kg živej hmotnosti soley európskej ročne, sú vyňaté z uplatňovania tejto prílohy za týchto podmienok:

    a)takéto rybárske plavidlá ulovili v období riadenia 2022 menej ako 300 kg živej hmotnosti soley európskej;

    b)takéto rybárske plavidlá neprekladajú na mori žiadne ryby na iné plavidlo;

    c)každý dotknutý členský štát podá Komisii k 31. júlu 2024 a 31. januáru 2025 správu o záznamoch týchto rybárskych plavidiel týkajúcich sa úlovkov soley európskej za posledné tri roky, ako aj úlovkov soley európskej v roku 2024.

    Ak ktorákoľvek z týchto podmienok nie je splnená, príslušné rybárske plavidlá prestávajú byť s okamžitou účinnosťou vyňaté z uplatňovania tejto prílohy.

    2.VYMEDZENIE POJMOV

    Na účely tejto prílohy sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

    a)„zoskupenie výstroja“ je zoskupenie, ktoré pozostáva z týchto dvoch kategórií výstroja:

    i)vlečné siete s rozperným rahnom s veľkosťou ôk najmenej 80 mm a

    ii)statické siete vrátane žiabroviek, viacstenných žiabroviek a zakliesňovacích sietí s veľkosťou ôk najviac 220 mm;

    b)„regulovaný výstroj“ je ktorákoľvek z dvoch kategórií výstroja, ktoré patria do zoskupenia výstroja;

    c)„oblasť“ je divízia ICES 7e;

    d)„súčasné obdobie riadenia“ je obdobie od 1. februára 2024 do 31. januára 2025.

    3.OBMEDZENIE ČINNOSTI

    Bez toho, aby bol dotknutý článok 29 nariadenia (ES) č. 1224/2009, každý členský štát zabezpečí, aby rybárske plavidlá Únie, ktoré sa plavia pod jeho vlajkou a sú registrované v Únii a majú na palube akýkoľvek regulovaný výstroj, boli v oblasti prítomné najviac toľko dní, koľko je uvedených v kapitole III tejto prílohy.

    Kapitola II
    Oprávnenia

    4.OPRÁVNENÉ RYBÁRSKE PLAVIDLÁ

    4.1.Členský štát neoprávni na rybolov regulovaným výstrojom v oblasti žiadne rybárske plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou, ktoré nemá z rokov 2002 až 2022 záznam o takejto rybolovnej činnosti v danej oblasti (okrem rybolovnej činnosti vyplývajúcej z prevodu dní medzi rybárskymi plavidlami), pokiaľ nezabezpečí, že v oblasti bude z rybolovu vyradená ekvivalentná kapacita meraná v kilowattoch.

    4.2.Rybárske plavidlo so záznamom o používaní regulovaného výstroja však môže byť oprávnené použiť iný rybársky výstroj za predpokladu, že počet dní pridelených tomuto inému výstroju bude rovnaký alebo väčší ako počet dní pridelených regulovanému výstroju.

    4.3.Rybárske plavidlo, ktoré sa plaví pod vlajkou členského štátu, ktorý v danej oblasti nemá žiadne kvóty, nie je oprávnené v uvedenej oblasti loviť regulovaným výstrojom, pokiaľ sa tomuto rybárskemu plavidlu nepridelí kvóta na základe prevodu uskutočneného v súlade s článkom 16 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 a pokiaľ sa mu nepridelí počet dní na mori v súlade s bodom 10 alebo 11 tejto prílohy.

    Kapitola III
    Počet dní prítomnosti v oblasti pridelený rybárskym plavidlám Únie

    5.MAXIMÁLNY POČET DNÍ

    Maximálny počet dní na mori počas súčasného obdobia riadenia, počas ktorých môže členský štát oprávniť rybárske plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou nachádzať sa v danej oblasti a mať pri tom na palube akýkoľvek regulovaný výstroj, sa uvádza v tabuľke I.

    Tabuľka I
    Maximálny počet dní, počas ktorých sa rybárske plavidlo môže nachádzať v oblasti, podľa jednotlivých kategórií regulovaného výstroja v súčasnom období riadenia

    Regulovaný výstroj

    Maximálny počet dní

    Vlečné siete s rozperným rahnom s veľkosťou ôk ≥ 80 mm

    Belgicko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Statické siete s veľkosťou ôk ≤ 220 mm

    Belgicko

    pm

    Francúzsko

    pm

    6.SYSTÉM ZALOŽENÝ NA KILOWATTDŇOCH

    6.1.V súčasnom období riadenia môže členský štát riadiť svoje pridelené rybolovné úsilie v súlade so systémom založeným na kilowattdňoch. Prostredníctvom tohto systému môže ktorémukoľvek dotknutému rybárskemu plavidlu s akýmkoľvek regulovaným výstrojom stanoveným v tabuľke I povoliť nachádzať sa v oblasti počas maximálneho počtu dní, ktorý sa líši od počtu stanoveného v uvedenej tabuľke, pokiaľ sa dodrží celkové množstvo kilowattdní zodpovedajúce regulovanému výstroju.

    6.2.Celkové množstvo kilowattdní je súčtom všetkých jednotlivých rybolovných úsilí pridelených rybárskym plavidlám plaviacim sa pod vlajkou dotknutého členského štátu a spĺňajúcim podmienky pre regulovaný výstroj. Takéto jednotlivé rybolovné úsilia sa vypočítajú v kilowattdňoch vynásobením výkonu motora každého rybárskeho plavidla počtom dní na mori, ktoré by podľa tabuľky I získalo, ak by sa neuplatňovali ustanovenia bodu 6.1.

    6.3.Členský štát, ktorý chce využívať systém uvedený v bode 6.1, predloží Komisii žiadosť so správami v elektronickom formáte, v ktorých pre regulovaný výstroj uvedený v tabuľke I uvedie podrobnosti výpočtu založeného na:

    a)zozname rybárskych plavidiel oprávnených na rybolov s uvedením ich čísla v registri rybárskej flotily Únie (CFR) a výkonu ich motora;

    b)počte dní na mori, počas ktorých by každé rybárske plavidlo bolo pôvodne oprávnené loviť podľa tabuľky I, a počte dní na mori, ktoré by každé rybárske plavidlo získalo pri uplatňovaní bodu 6.1.

    6.4.Na základe uvedenej žiadosti Komisia posúdi, či sú splnené podmienky uvedené v tomto bode 6, a ak ide o takýto prípad, môže dotknutému členskému štátu povoliť využiť systém uvedený v bode 6.1.

    7.PRIDELENIE DODATOČNÝCH DNÍ ZA TRVALÉ UKONČENIE RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ

    7.1.Komisia môže členskému štátu prideliť dodatočný počet dní na mori, počas ktorých môže byť rybárske plavidlo oprávnené svojím vlajkovým členským štátom nachádzať sa v danej oblasti a mať na palube akýkoľvek regulovaný výstroj na základe trvalého ukončenia rybolovných činností, ku ktorému došlo počas predchádzajúceho obdobia riadenia buď v súlade s článkom 34 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 1 , alebo v súlade s nariadením Rady (ES) č. 744/2008 2 . Komisia môže posúdiť trvalé ukončenie na základe akýchkoľvek iných okolností jednotlivo po tom, ako jej bola doručená písomná a riadne odôvodnená žiadosť dotknutého členského štátu. V takejto žiadosti sa identifikujú príslušné rybárske plavidlá a pre každé z nich sa potvrdí fakt, že sa už nikdy nevrátia k rybolovným činnostiam.

    7.2.Rybolovné úsilie merané v kilowattdňoch, ktoré vyradené rybárske plavidlá používajúce dané zoskupenie výstroja vynaložili v roku 2003, sa vydelí rybolovným úsilím, ktoré v roku 2003 vynaložili všetky rybárske plavidlá používajúce takéto zoskupenie výstroja. Dodatočný počet dní na mori sa vypočíta vynásobením takto získaného pomeru počtom dní, ktoré by boli pôvodne pridelené podľa tabuľky I. Akákoľvek časť dňa, ktorá je výsledkom tohto výpočtu, sa zaokrúhľuje na najbližší celý deň.

    7.3.Body 7.1 a 7.2 sa neuplatňujú, ak bolo rybárske plavidlo nahradené v súlade s bodom 4.2 alebo ak sa vyradenie využilo na získanie dodatočných dní na mori už v predchádzajúcich rokoch.

    7.4.Členský štát, ktorý chce získať pridelené dni uvedené v bode 7.1, predloží Komisii do 15. júna 2024 žiadosť spolu so správami v elektronickom formáte, ktoré pre dané zoskupenie výstroja uvedeného v tabuľke I obsahujú údaje o výpočte založenom na:

    a)zoznamoch vyradených plavidiel s ich číslom v registri rybárskej flotily Únie (CFR) a výkonom ich motora;

    b)rybolovnej činnosti, ktorú takéto rybárske plavidlá v roku 2003 vykonali, vypočítanej v dňoch na mori podľa zoskupení rybárskeho výstroja.

    7.5.Počas súčasného obdobia riadenia môže členský štát prerozdeliť akékoľvek dodatočne udelené dni na mori všetkým alebo niektorým rybárskym plavidlám ostávajúcim v jeho flotile, ktoré spĺňajú podmienky týkajúce sa regulovaného výstroja.

    7.6.Ak Komisia prideľuje dodatočný počet dní na mori z dôvodu trvalého ukončenia rybolovných činností počas predchádzajúceho obdobia riadenia, zodpovedajúcim spôsobom upraví na súčasné obdobie riadenia maximálny počet dní na členský štát a výstroj uvedený v tabuľke I.

    8.PRIDELENIE DODATOČNÝCH DNÍ NA POSILNENÚ ÚČASŤ VEDECKÝCH POZOROVATEĽOV

    8.1.Komisia môže členskému štátu prideliť medzi 1. februárom 2024 a 31. januárom 2025 tri dodatočné dni, počas ktorých sa môže rybárske plavidlo nachádzať v oblasti a mať na palube akýkoľvek regulovaný výstroj, a to na základe programu, ktorého cieľom je posilniť účasť vedeckých pozorovateľov v rámci partnerstva medzi vedcami a odvetvím rybolovu. Takýto program sa zameriava predovšetkým na mieru odhadzovania a zloženie úlovkov a ide nad rámec požiadaviek týkajúcich sa zberu údajov v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1004 3 a jeho vykonávacích predpisov pre vnútroštátne programy.

    8.2.Vedeckí pozorovatelia musia byť nezávislí od vlastníka rybárskeho plavidla, kapitána rybárskeho plavidla a od všetkých členov posádky.

    8.3.Členský štát, ktorý chce využiť pridelenie dodatočných dní na mori podľa bodu 8.1, predloží Komisii na schválenie opis svojho programu posilnenej účasti vedeckých pozorovateľov.

    8.4.Pokiaľ program posilnenej účasti vedeckých pozorovateľov, ktorý členský štát predložil, bol v minulosti schválený Komisiou a dotknutý členský štát má záujem pokračovať v jeho uplatňovaní bez zmien, informuje Komisiu o pokračovaní programu štyri týždne pred začatím obdobia, na ktoré sa tento program vzťahuje.

    Kapitola IV
    Riadenie

    9.VŠEOBECNÁ POVINNOSŤ

    Členské štáty riadia maximálne povolené rybolovné úsilie v súlade s článkami 26 až 35 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

    10.OBDOBIA RIADENIA

    10.1.Členský štát môže rozdeliť dni prítomnosti v oblasti uvedené v tabuľke I do období riadenia trvajúcich jeden alebo viac kalendárnych mesiacov.

    10.2.Počet dní alebo hodín, počas ktorých sa môže rybárske plavidlo nachádzať v oblasti počas obdobia riadenia, stanoví dotknutý členský štát.

    10.3.Ak členský štát povoľuje rybárskym plavidlám plaviacim sa pod jeho vlajkou prítomnosť v oblasti v hodinách, tento členský štát naďalej meria využitie dní tak, ako sa uvádza v bode 9. Na žiadosť Komisie dotknutý členský štát preukáže, že prijal preventívne opatrenia, aby predišiel nadmernému využívaniu dní v danej oblasti z dôvodu ukončenia prítomnosti rybárskeho plavidla v danej oblasti pred uplynutím 24-hodinovej lehoty.

    Kapitola V
    Výmeny prideleného rybolovného úsilia

    11.PREVOD DNÍ MEDZI RYBÁRSKYMI PLAVIDLAMI PLAVIACIMI SA POD VLAJKOU ČLENSKÉHO ŠTÁTU

    11.1.Členský štát môže ktorémukoľvek rybárskemu plavidlu plaviacemu sa pod jeho vlajkou povoliť prevod dní prítomnosti v danej oblasti, na ktoré bolo oprávnené, na iné rybárske plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou v tejto oblasti za predpokladu, že súčin počtu dní, ktoré rybárske plavidlo dostalo, a výkonu jeho motorov v kilowattoch (kilowattdni) je rovný súčinu počtu dní prevedených odovzdávajúcim rybárskym plavidlom a jeho výkonu motorov v kilowattoch alebo menší ako uvedený súčin. Výkon motorov rybárskeho plavidla v kilowattoch je výkon tohto plavidla zaznamenaný v registri rybárskej flotily Únie.

    11.2.Celkový počet dní prítomnosti v oblasti prevedený podľa bodu 11.1 vynásobený výkonom motorov odovzdávajúceho rybárskeho plavidla v kilowattoch nesmie byť vyšší ako zaznamenaný a podľa rybárskeho denníka overený ročný priemer dní odovzdávajúceho rybárskeho plavidla v tejto oblasti v rokoch 2001, 2002, 2003, 2004 a 2005 vynásobený výkonom motorov uvedeného plavidla v kilowattoch.

    11.3.Prevod dní v súlade s bodom 11.1 sa povoľuje medzi rybárskymi plavidlami používajúcimi akýkoľvek regulovaný výstroj a počas rovnakého obdobia riadenia.

    11.4.Členské štáty poskytnú na požiadanie Komisie informácie o uskutočnených prevodoch. Komisia môže prijať vykonávacie akty, ktorými určí formáty tabuľky na zber a prenos uvedených informácií. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 55 ods. 2 tohto nariadenia.

    12.PREVOD DNÍ MEDZI RYBÁRSKYMI PLAVIDLAMI PLAVIACIMI SA POD VLAJKAMI RÔZNYCH ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

    Členské štáty môžu povoliť prevod dní prítomnosti v určitej oblasti v rovnakom období riadenia a v rovnakej oblasti medzi ktorýmikoľvek rybárskymi plavidlami plaviacimi sa pod ich vlajkami pod podmienkou, že sa uplatňujú body 4.1, 4.3, 5, 6 a 10. Keď sa členské štáty rozhodnú povoliť takýto prevod, pred jeho uskutočnením oznámia Komisii podrobnosti prevodu vrátane počtu dní, ktoré sa majú previesť, rybolovného úsilia a prípadne súvisiacich rybolovných kvót.

    Kapitola VI
    Oznamovacie povinnosti

    13.SPRÁVA O RYBOLOVNOM ÚSILÍ

    Článok 28 nariadenia (ES) č. 1224/2009 sa uplatňuje na rybárske plavidlá, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tejto prílohy. Pod geografickou oblasťou podľa uvedeného článku sa rozumie oblasť vymedzená v bode 2 tejto prílohy.

    14.ZBER RELEVANTNÝCH ÚDAJOV

    Členské štáty na základe informácií použitých na riadenie rybolovných dní strávených v oblasti uvedenej v tejto prílohe vykonávajú štvrťročne zber informácií o celkovom rybolovnom úsilí vynaloženom v danej oblasti rybárskymi plavidlami používajúcimi vlečný výstroj a statický výstroj, o rybolovnom úsilí vynaloženom v danej oblasti rybárskymi plavidlami používajúcimi iné druhy výstroja a o výkone motorov uvedených rybárskych plavidiel v kilowattdňoch.

    15.OZNAMOVANIE RELEVANTNÝCH ÚDAJOV

    Členské štáty poskytnú Komisii na jej žiadosť tabuľku s údajmi uvedenými v bode 14 vo formáte stanovenom v tabuľkách II a III tak, že ju pošlú na elektronickú adresu, ktorú Komisia oznámi členským štátom. Členské štáty zašlú Komisii na jej žiadosť podrobné informácie o pridelenom a vynaloženom rybolovnom úsilí, ktoré sa týka celých období riadenia 2022 a 2023 alebo ich častí, pričom použijú formát informácií uvedený v tabuľkách IV a V.

    Tabuľka II
    Formát oznamovania – informácie o kilowattdňoch za obdobie riadenia

    Členský štát

    Výstroj

    Obdobie riadenia

    Výkaz kumulatívneho rybolovného úsilia

    1.

    2.

    3.

    4.

    Tabuľka III
    Formát údajov – informácie o kilowattdňoch za obdobie riadenia

    Názov poľa

    Maximálny počet znakov/číslic

    Zarovnanie (1)

    L (vľavo)/R (vpravo)

    Definícia a poznámky

    1.    Členský štát

    3

    Členský štát (trojmiestny alfabetický kód ISO), v ktorom je rybárske plavidlo registrované

    2.    Výstroj

    2

    Jeden z týchto druhov výstroja:

    BT = vlečné siete s rozperným rahnom ≥ 80 mm

    GN = žiabrovky < 220 mm

    TN = viacstenné žiabrovky alebo zakliesňovacie siete < 220 mm

    3.    Obdobie riadenia

    4

    Jeden rok v období od obdobia riadenia 2006 až po súčasné obdobie riadenia

    4.    Výkaz kumulatívneho rybolovného úsilia

    7

    R

    Kumulatívna výška rybolovného úsilia, ktoré sa vynaložilo od 1. februára do 31. januára príslušného obdobia riadenia, vyjadrená v kilowattdňoch

     (1)    Informácie relevantné pre prenos údajov formátovaním s pevnou dĺžkou.

    Tabuľka IV
    Formát oznamovania informácií o plavidlách

    Členský štát

    CFR

    Vonkajšie označenie

    Dĺžka obdobia riadenia

    Oznámený výstroj

    Počet dní, počas ktorých sa môže používať oznámený výstroj

    Počet dní reálneho používania oznámeného výstroja

    Prevod dní

    č. 1

    č. 2

    č. 3

    č. 1

    č. 2

    č. 3

    č. 1

    č. 2

    č. 3

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    5.

    5.

    5.

    6.

    6.

    6.

    6.

    7.

    7.

    7.

    7.

    8.

    Tabuľka V
    Formát informácií o plavidlách

    Názov poľa

    Maximálny počet znakov/číslic

    Zarovnanie (1)

    L (vľavo)/
    R (vpravo)

    Definícia a poznámky

    1.    Členský štát

    3

    Členský štát (trojmiestny alfabetický kód ISO), v ktorom je rybárske plavidlo registrované

    2.    CFR

    12

    Číslo v spoločnom registri flotily (CFR)

    Jedinečné identifikačné číslo rybárskeho plavidla

    Členský štát (trojmiestny alfabetický kód ISO), za ktorým nasleduje identifikačné označenie (deväť znakov). Ak má označenie menej ako deväť znakov, na ľavej strane sa musia doplniť nuly.

    3.    Vonkajšie označenie

    14

    L

    Podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 404/2011 4

    4.    Dĺžka obdobia riadenia

    2

    L

    Dĺžka obdobia riadenia meraná v mesiacoch

    5.    Oznámený výstroj

    2

    L

    Jeden z týchto druhov výstroja:

    BT = vlečné siete s rozperným rahnom ≥ 80 mm

    GN = žiabrovky < 220 mm

    TN = viacstenné žiabrovky alebo zakliesňovacie siete < 220 mm

    6.    Osobitná podmienka uplatňovaná na oznámený výstroj

    3

    L

    Počet dní, počas ktorých je plavidlo oprávnené podľa prílohy II na oznámený výstroj, a oznámená dĺžka obdobia riadenia

    7.    Počet dní reálneho používania oznámeného výstroja

    3

    L

    Počet dní, počas ktorých bolo toto plavidlo skutočne prítomné v danej oblasti a používalo výstroj zodpovedajúci oznámenému výstroju počas oznámeného obdobia riadenia

    8.    Prevody dní

    4

    L

    V prípade prevedených dní uveďte „– počet prevedených dní“ a v prípade získaných dní uveďte „+ počet prevedených dní“

     (1)    Informácie relevantné pre prenos údajov formátovaním s pevnou dĺžkou.

    [PRÍLOHA III

    OBLASTI HOSPODÁRENIA S POPULÁCIAMI PIESOČNÍC V DIVÍZIÁCH ICES 2a, 3a A V PODOBLASTI ICES 4

    Na účely riadenia rybolovných možností pre piesočnice v divíziách ICES 2a a 3a a podoblasti ICES 4 stanovených v prílohe IA sú oblasti hospodárenia, v rámci ktorých sa uplatňujú osobitné obmedzenia výlovu, uvedené v tejto prílohe a v jej dodatku:

    Oblasti hospodárenia s populáciami piesočníc

    Štatistické obdĺžniky ICES

    1r

    31 – 33 E9 – F4; 33 F5; 34 – 37 E9 – F6; 38 – 40 F0 – F5; 41 F4 – F5

    2r

    35 F7 – F8; 36 F7 – F9; 37 F7 – F8; 38 – 41 F6 – F8; 42 F6 – F9; 43 F7 – F9;

    44 F9 – G0; 45 G0 – G1; 46 G1

    3r

    41 – 46 F1 – F3; 42 – 46 F4 – F5; 43 – 46 F6; 44 – 46 F7 – F8; 45 – 46 F9; 46 – 47 G0; 47 G1 a 48 G0

    4

    38 – 40 E7 – E9 a 41 – 46 E6 – F0

    5r

    47 – 52 F1 – F5

    6

    41 – 43 G0 – G3; 44 G1

    7r

    47 – 52 E6 – F0



    Dodatok

    Oblasti hospodárenia s populáciami piesočníc

    ]

    [PRÍLOHA IV

    SEZÓNNE ZÁKAZY RYBOLOVU V ZÁUJME OCHRANY NERESIACEJ SA POPULÁCIE TRESKY ŠKVRNITEJ

    V oblastiach uvedených v tabuľke sa počas stanoveného obdobia nesmie loviť žiadnym výstrojom okrem pelagického (vakové siete a vlečné siete):

    Časovo obmedzené zákazy

    Číslo

    Názov oblasti

    Súradnice

    Obdobie

    Doplňujúce poznámky

    1

    Stanhope ground

    60° 10' s. z. š., 01° 45' v. z. d.

    60° 10' s. z. š., 02° 00' v. z. d.

    60° 25' s. z. š., 01° 45' v. z. d.

    60° 25' s. z. š., 02° 00' v. z. d.

    1. január
    – 30. apríl

    2

    Long Hole

    59º 07,35' s. z. š., 0º 31,04' z. z. d.

    59º 03,60' s. z. š., 0º 22,25' z. z. d.

    58º 59,35' s. z. š., 0º 17,85' z. z. d.

    58º 56,00' s. z. š., 0º 11,01' z. z. d.

    58º 56,60' s. z. š., 0º 08,85' z. z. d.

    58º 59,86' s. z. š., 0º 15,65' z. z. d.

    59º 03,50' s. z. š., 0º 20,00' z. z. d.

    59º 08,15' s. z. š., 0º 29,07' z. z. d.

    1. január
    – 31. marec

    3

    Coral edge

    58° 51,70' s. z. š., 03° 26,70' v. z. d.

    58° 40,66' s. z. š., 03° 34,60' v. z. d.

    58° 24,00' s. z. š., 03° 12,40' v. z. d.

    58° 24,00' s. z. š., 02° 55,00' v. z. d.

    58° 35,65' s. z. š., 02° 56,30' v. z. d.

    1. január
    – 28. február

    4

    Papa Bank

    59° 56' s. z. š., 03° 08' z. z. d.

    59° 56' s. z. š., 02° 45' z. z. d.

    59° 35' s. z. š., 03° 15' z. z. d.

    59° 35' s. z. š., 03° 35' z. z. d.

    1. január
    – 15. marec

    5

    Foula Deeps

    60° 17,50' s. z. š., 01° 45' z. z. d.

    60° 11,00' s. z. š., 01° 45' z. z. d.

    60° 11,00' s. z. š., 02° 10' z. z. d.

    60° 20,00' s. z. š., 02° 00' z. z. d.

    60° 20,00' s. z. š., 01° 50' z. z. d.

    1. november
    – 31. december

    6

    Egersund Bank

    58° 07,40' s. z. š., 04° 33,00' v. z. d.

    57° 53,00' s. z. š., 05° 12,00' v. z. d.

    57° 40,00' s. z. š., 05° 10,90' v. z. d.

    57° 57,90' s. z. š., 04° 31,90' v. z. d.

    1. január
    – 31. marec

    (10 x 25 námorných míľ)

    7

    Východne od Fair Isle

    59° 40' s. z. š., 01° 23' z. z. d.

    59° 40' s. z. š., 01° 13' z. z. d.

    59° 30' s. z. š., 01° 20' z. z. d.

    59° 10' s. z. š., 01° 20' z. z. d.

    59° 30' s. z. š., 01° 28' z. z. d.

    59° 10' s. z. š., 01° 28' z. z. d.

    1. január
    – 15. marec

    8

    West Bank

    57° 15' s. z. š., 05° 01' v. z. d.

    56° 56' s. z. š., 05° 00' v. z. d.

    56° 56' s. z. š., 06° 20' v. z. d.

    57° 15' s. z. š., 06° 20' v. z. d.

    1. február
    – 15. marec

    (18 x 4 námorných míľ)

    9

    Revet

    57° 28,43' s. z. š., 08° 05,66' v. z. d.

    57° 27,44' s. z. š., 08° 07,20' v. z. d.

    57° 51,77' s. z. š., 09° 26,33' v. z. d.

    57° 52,88' s. z. š., 09° 25,00' v. z. d.

    1. február
    – 15. marec

    (1,5 x 49 námorných míľ)

    10

    Rabarberen

    57° 47,00' s. z. š., 11° 04,00' v. z. d.

    57° 43,00' s. z. š., 11° 04,00' v. z. d.

    57° 43,00' s. z. š., 11° 09,00' v. z. d.

    57° 47,00' s. z. š., 11° 09,00' v. z. d.

    1. február
    – 15. marec

    Východne od Skagenu

    (2,7 x 4 námorných míľ)

    ]

    PRÍLOHA V

    OPRÁVNENIA NA RYBOLOV

    ČASŤ A

    MAXIMÁLNY POČET OPRÁVNENÍ NA RYBOLOV PRE RYBÁRSKE PLAVIDLÁ ÚNIE LOVIACE VO VODÁCH TRETÍCH KRAJÍN

    Oblasť rybolovu

    Druh rybolovu

    Počet oprávnení na rybolov

    Rozdelenie oprávnení na rybolov medzi členské štáty

    Maximálny počet plavidiel prítomných v akomkoľvek čase

    Nórske vody a rybolovná zóna okolo ostrova Jan Mayen

    Sleď atlantický, severne od 62° 00' s. z. š.

    pm

    DK

    pm

    pm

    DE

    pm

    FR

    pm

    IE

    pm

    NL

    pm

    PL

    pm

    SE

    pm

    Druhy žijúce pri morskom dne, severne od 62° 00' s. z. š.

    pm

    DE

    pm

    pm

    IE

    pm

    ES

    pm

    FR

    pm

    PT

    pm

    Nepridelené

    pm

    Priemyselné druhy, južne od 62° 00' s. z. š.

    pm

    DK

    pm

    pm

    Vody Svalbardu; medzinárodné vody zón 1 a 2b (1) 

    Lov krabov rodu Chionoecetes pomocou košov

    pm

    EE

    pm

    Neuplatňuje sa

    ES

    pm

    LV

    pm

    LT

    pm

    PL

    pm

     (1)    Prideľovaním rybolovných možností, ktoré má Únia k dispozícii v zóne Špicbergy a Medvedí ostrov, nie sú dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z Parížskej zmluvy z roku 1920.


    ČASŤ B

    MAXIMÁLNY POČET OPRÁVNENÍ NA RYBOLOV PRE RYBÁRSKE PLAVIDLÁ TRETÍCH KRAJÍN LOVIACE VO VODÁCH ÚNIE

    Vlajkový štát

    Druh rybolovu

    Počet oprávnení na rybolov

    Maximálny počet plavidiel prítomných v akomkoľvek čase

    Venezuela (1) (2)

    Lutjanovité (vody Francúzskej Guyany)

    pm

    pm

     (1)    Na vydanie uvedených oprávnení na rybolov sa musí preukázať, že medzi vlastníkom rybárskeho plavidla žiadajúcim o oprávnenie na rybolov a spracovateľským podnikom nachádzajúcim sa v departemente Francúzska Guyana existuje platná zmluva a že v tejto zmluve je zahrnutá povinnosť vylodiť aspoň 75 % celkového úlovku lutjanovitých z dotknutého rybárskeho plavidla v uvedenom departemente, aby sa mohol spracovať v prevádzke uvedeného spracovateľského podniku. Takúto zmluvu musia schváliť francúzske orgány, čím sa zaistí, že bude v súlade so skutočnou kapacitou zmluvného spracovateľského podniku, ako aj s cieľmi hospodárskeho rozvoja Francúzskej Guyany. Kópia schválenej zmluvy sa pripojí k žiadosti o oprávnenie na rybolov. V prípade, že sa zmluva neschváli, francúzske orgány o tom informujú dotknuté strany a Komisiu a uvedú dôvody neschválenia.

     (2)    Rybolovné činnosti sú povolené na ročnom základe. Rybárske plavidlo však môže pokračovať vo svojich rybolovných činnostiach až do troch mesiacov po skončení platnosti svojho oprávnenia na rybolov za predpokladu, že prevádzkovateľ:

       začal proces obnovenia svojho oprávnenia na rybolov,

       splnil všetky svoje zmluvné a oznamovacie povinnosti.

    Toto predĺženie stráca platnosť nadobudnutím účinnosti rozhodnutia Komisie o novom oprávnení na rybolov alebo oznámením o zamietnutí nového oprávnenia na rybolov.

    PRÍLOHA VI

    OBLASŤ DOHOVORU ICCAT 5

    1.Maximálny počet lodí Únie s návnadou a plavidiel s vlečnými lovnými šnúrami oprávnených aktívne loviť tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus) s veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm vo východnom Atlantiku

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Únia

    pm

    2.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie vykonávajúcich pobrežný drobný rybolov oprávnených aktívne loviť tuniaka modroplutvého s veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm v Stredozemnom mori

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm (1)

    Taliansko

    pm

    Cyprus

    pm (1)

    Malta

    pm (1)

    Únia

    pm

     (1)

    Tento počet sa môže zvýšiť, ak sa plavidlo na lov vakovou sieťou nahradí najviac 10 plavidlami na lov lovnými šnúrami v súlade s tabuľkou A v bode 4 tejto prílohy.

    3.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie oprávnených aktívne loviť tuniaka modroplutvého s veľkosťou od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm v Jadranskom mori na chovné účely

    Chorvátsko

    pm

    Taliansko

    pm

    Únia

    pm

    4.Maximálny počet rybárskych plavidiel každého členského štátu, ktoré môžu dostať oprávnenie loviť, ponechávať na palube, prekladať, prepravovať alebo vyloďovať tuniaka modroplutvého vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori.

    Tabuľka A

    Počet rybárskych plavidiel (1) (2)

    Grécko (3)

    Španielsko

    Francúzsko

    Chorvátsko

    Taliansko

    Cyprus (4)

    Malta (5)

    Portugalsko

    Plavidlá na lov vakovou sieťou (6)

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    Plavidlá na lov lovnou šnúrou

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    Lode s návnadou

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    Ručná šnúra

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    Plavidlá na lov vlečnou sieťou

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    Maloobjemový rybolov

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    Ostatný drobný rybolov (7) 

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    stanoví sa

    (1)

    Hodnoty v tejto tabuľke sa stanovia potom, čo ICCAT schváli riadiaci plán Únie pre rybolov, chov a kapacitu, v súlade s uplatniteľnými odporúčaniami ICCAT a pravidlami Únie.

    (2)

    Hodnoty v tejto tabuľke sa môžu ešte zvýšiť pod podmienkou, že budú splnené medzinárodné záväzky Únie.

    (3)

    Jedno stredne veľké plavidlo na lov vakovou sieťou je nahradené najviac 10 plavidlami na lov lovnou šnúrou alebo jedným malým plavidlom na lov vakovou sieťou a tromi inými plavidlami vykonávajúcimi drobný rybolov.

    (4)

    Jedno stredne veľké plavidlo na lov vakovou sieťou možno nahradiť najviac 10 plavidlami na lov lovnou šnúrou alebo jedným malým plavidlom na lov vakovou sieťou a najviac tromi plavidlami na lov lovnou šnúrou.

    (5)

    Jedno stredne veľké plavidlo na lov vakovou sieťou možno nahradiť najviac 10 plavidlami na lov lovnou šnúrou.

    (6)

    Individuálne počty plavidiel na lov vakovou sieťou uvedené v tejto tabuľke sú výsledkom prevodov medzi členskými štátmi a nestanovujú sa nimi historické práva do budúcnosti.

    (7)

    Viacúčelové plavidlá, ktoré používajú viac druhov výstroja (lovné šnúry, ručné šnúry, vlečné lovné šnúry).

    5.Maximálny počet pascí nasadzovaných na lov tuniaka modroplutvého vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori povolený jednotlivými členskými štátmi

    Maximálny počet pascí (1)

    Členský štát

    Počet pascí

    Španielsko

    pm

    Taliansko

    pm

    Portugalsko

    pm

     (1)

    Hodnoty v tejto tabuľke sa upravia potom, čo ICCAT schváli riadiaci plán Únie pre rybolov, chov a kapacitu, v súlade s uplatniteľnými odporúčaniami ICCAT a pravidlami Únie.

    6.Maximálna chovná kapacita a kŕmna kapacita jednotlivých členských štátov pre tuniaka modroplutvého a maximálna násada tuniaka modroplutvého uloveného vo voľnej prírode, ktoré môžu jednotlivé členské štáty prideliť svojim farmám vo východnom Atlantiku a v Stredozemnom mori

    Tabuľka A

    Maximálna chovná kapacita a kŕmna kapacita pre tuniaky (1)

    Počet fariem

    Kapacita (v tonách)

    Grécko

    pm

    pm

    Španielsko

    pm

    pm

    Chorvátsko

    pm

    pm

    Taliansko

    pm

    pm

    Cyprus

    pm

    pm

    Malta

    pm

    pm

    Portugalsko

    pm

    pm

     (1)

    Hodnoty v tejto tabuľke sa upravia potom, čo ICCAT schváli riadiaci plán Únie pre rybolov, chov a kapacitu, v súlade s uplatniteľnými odporúčaniami ICCAT a pravidlami Únie.

    Tabuľka B

    Maximálna násada tuniaka modroplutvého uloveného vo voľnej prírode (v tonách) (1)

    Grécko

    pm

    Španielsko

    pm

    Chorvátsko

    pm

    Taliansko

    pm

    Cyprus

    pm

    Malta

    pm

    Portugalsko

    pm

     (1)

    Hodnoty v tejto tabuľke sa upravia potom, čo ICCAT schváli riadiaci plán Únie pre rybolov, chov a kapacitu, v súlade s uplatniteľnými odporúčaniami ICCAT a pravidlami Únie.

    7.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie s oprávnením loviť ako cieľový druh severnú populáciu tuniaka dlhoplutvého Thunnus alalunga) v súlade s článkom 17 nariadenia (EÚ) 2017/2107

    Členský štát

    Maximálny počet plavidiel

    Írsko

    pm

    Španielsko

    pm

    Francúzsko

    pm

    Portugalsko

    pm

    8.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie s dĺžkou najmenej 20 metrov, ktoré lovia tuniaka okatého (Thunnus obesus) v oblasti dohovoru ICCAT

    Členský štát

    Maximálny počet plavidiel na lov vakovou sieťou

    Maximálny počet plavidiel na lov lovnými šnúrami

    Španielsko

    pm

    pm

    Francúzsko

    pm

    pm

    Portugalsko

    pm

    pm

    Únia

    pm

    pm

    PRÍLOHA VII

    OBLASŤ DOHOVORU CCAMLR

    Prieskumný rybolov nototénií rodu Dissostichus v oblasti dohovoru CCAMLR sa v období od 1. decembra 2023 do 30. novembra 2024 obmedzuje takto:

    Tabuľka A

    Oprávnené členské štáty, podoblasti a maximálny počet rybárskych plavidiel

    Členský štát

    Podoblasť

    Maximálny počet plavidiel

    Španielsko

    48.6

    pm

    Španielsko

    88.1

    pm

    Španielsko

    88.2

    pm

    Tabuľka B

    TAC a obmedzenia vedľajších úlovkov

    Nižšie stanovené TAC, ktoré sú prijaté CCAMLR, sa neprideľujú členom CCAMLR, a preto podiel Únie nie je stanovený. Úlovky sleduje sekretariát CCAMLR, ktorý oznámi zmluvným stranám, kedy treba rybolov ukončiť v dôsledku vyčerpania TAC.

    Podoblasť

    Región

    Sezóna

    Jednotky SSRU alebo prieskumné bloky

    Obmedzenie výlovu nototénie Dissostichus mawsoni (v tonách)/jednotky SSRU alebo prieskumné bloky

    Obmedzenie výlovu nototénie Dissostichus mawsoni (v tonách)/celá podoblasť (1)

    Obmedzenie vedľajších úlovkov (v tonách)/jednotky SSRU alebo prieskumné bloky

    rajotvaré

    (Rajiformes)

    dlhochvosty rodu Macrourus (Macrourus spp.) (2)

    iné druhy

    48.6

    celá podoblasť

    od 1. decembra 2023 do 30. novembra 2024

    48.6_2

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    48.6_3

    pm

    pm

    pm

    pm

    48.6_4

    pm

    pm

    pm

    pm

    48.6_5

    pm

    pm

    pm

    pm

    88.1

    celá podoblasť

    od 1. decembra 2023 do 31. augusta 2024

    A, B, C, G (3) („N70“)

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    G, H, I, J, K (4) („S70“)

    pm

    pm

    pm

    pm

    osobitná výskumná zóna morskej chránenej oblasti regiónu Rossovho mora („OVZ“)

    pm

    pm

    pm

    pm

    88.2

    celá podoblasť

    od 1. decembra 2023 do 31. augusta 2024

    A, B (3) (N70)

    zahrnuté do obmedzenia výlovu pre N70 v podoblasti 88.1

    zahrnuté do obmedzenia vedľajších úlovkov pre N70 v podoblasti 88.1

    A, B (4) (S70)

    zahrnuté do obmedzenia výlovu pre S70 v podoblasti 88.1

    zahrnuté do obmedzenia vedľajších úlovkov pre S70 v podoblasti 88.1

    časť jednotky SSRU_A v rámci OVZ

    zahrnuté do obmedzenia výlovu pre OVZ v podoblasti 88.1

    zahrnuté do obmedzenia vedľajších úlovkov pre OVZ v podoblasti 88.1

    88.2_1

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    88.2_2

    pm

    pm

    pm

    pm

    88.2_3

    pm

    pm

    pm

    pm

    88.2_4

    pm

    pm

    pm

    pm

    od 14. decembra 2023 do 31. augusta 2024

    88.2_H

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

     (1)    Cieľový druh je nototénia Dissostichus mawsoni. Všetky ulovené jedince nototénií patagónskych (Dissostichus eleginoides) sa započítavajú do celkového obmedzenia výlovu pre nototénie Dissostichus mawsoni.

     (2)    Pokiaľ ide o oblasť 88.1 a jednotky SSRU A a B v oblasti 88.2, iba ak úlovok dlhochvostov rodu Macrourus (Macrourus spp.) ulovený jediným plavidlom v každom 10-dňovom období (t. j. od 1. dňa do 10. dňa, od 11. dňa do 20. dňa alebo od 21. dňa do posledného dňa mesiaca) v ľubovoľnej SSRU prekročí 1 500 kg v každom 10-dňovom období a prekročí 16 % úlovku nototénie Dissostichus mawsoni daným plavidlom v danej SSRU, toto plavidlo ukončí lov v danej SSRU na zvyšok danej sezóny.

     (3)    Všetky oblasti mimo morskej chránenej oblasti regiónu Rossovho mora a severne od 70° j. z. š.

     (4)    Všetky oblasti mimo morskej chránenej oblasti regiónu Rossovho mora a južne od 70° j. z. š.

    Dodatok

    Časť A

    Súradnice prieskumných blokov 48.6

    Súradnice prieskumného bloku 48.6_2

    54° 00' j. z. š. 01° 00' v. z. d.

    55° 00' j. z. š. 01° 00' v. z. d.

    55° 00' j. z. š. 02° 00' v. z. d.

    55° 30' j. z. š. 02° 00' v. z. d.

    55° 30' j. z. š. 04° 00' v. z. d.

    56° 30' j. z. š. 04° 00' v. z. d.

    56° 30' j. z. š. 07° 00' v. z. d.

    56° 00' j. z. š. 07° 00' v. z. d.

    56° 00' j. z. š. 08° 00' v. z. d.

    54° 00' j. z. š. 08° 00' v. z. d.

    54° 00' j. z. š. 09° 00' v. z. d.

    53° 00' j. z. š. 09° 00' v. z. d.

    53° 00' j. z. š. 03° 00' v. z. d.

    53° 30' j. z. š. 03° 00' v. z. d.

    53° 30' j. z. š. 02° 00' v. z. d.

    54° 00' j. z. š. 02° 00' v. z. d.

    Súradnice prieskumného bloku 48.6_3

    64° 30' j. z. š. 01° 00' v. z. d.

    66° 00' j. z. š. 01° 00' v. z. d.

    66° 00' j. z. š. 04° 00' v. z. d.

    65° 00' j. z. š. 04° 00' v. z. d.

    65° 00' j. z. š. 07° 00' v. z. d.

    64° 30' j. z. š. 07° 00' v. z. d.

    Súradnice prieskumného bloku 48.6_4

    68° 20' j. z. š. 10° 00' v. z. d.

    68° 20' j. z. š. 13° 00' v. z. d.

    69° 30' j. z. š. 13° 00' v. z. d.

    69° 30' j. z. š. 10° 00' v. z. d.

    69° 45' j. z. š. 10° 00' v. z. d.

    69° 45' j. z. š. 06° 00' v. z. d.

    69° 00' j. z. š. 06° 00' v. z. d.

    69° 00' j. z. š. 10° 00' v. z. d.

     

    Súradnice prieskumného bloku 48.6_5

    71° 00' j. z. š. 15° 00' z. z. d.

    71° 00' j. z. š. 13° 00' z. z. d.

    70° 30' j. z. š. 13° 00' z. z. d.

    70° 30' j. z. š. 11° 00' z. z. d.

    70° 30' j. z. š. 10° 00' z. z. d.

    69° 30' j. z. š. 10° 00' z. z. d.

    69° 30' j. z. š. 09° 00' z. z. d.

    70° 00' j. z. š. 09° 00' z. z. d.

    70° 00' j. z. š. 08° 00' z. z. d.

    69° 30' j. z. š. 08° 00' z. z. d.

    69° 30' j. z. š. 07° 00' z. z. d.

    70° 30' j. z. š. 07° 00' z. z. d.

    70° 30' j. z. š. 10° 00' z. z. d.

    71° 00' j. z. š. 10° 00' z. z. d.

    71° 00' j. z. š. 11° 00' z. z. d.

    71° 30' j. z. š. 11° 00' z. z. d.

    71° 30' j. z. š. 15° 00' z. z. d.

     

    Súradnice prieskumných blokov 88.2

    Súradnice prieskumného bloku 88.2_1

    73° 48' j. z. š. 108° 00' z. z. d.

    73° 48' j. z. š. 105° 00' z. z. d.

    75° 00' j. z. š. 105° 00' z. z. d.

    75° 00' j. z. š. 108° 00' z. z. d.

    Súradnice prieskumného bloku 88.2_2

    73° 18' j. z. š. 119° 00' z. z. d.

    73° 18' j. z. š. 111° 30' z. z. d.

    74° 12' j. z. š. 111° 30' z. z. d.

    74° 12' j. z. š. 119° 00' z. z. d.

    Súradnice prieskumného bloku 88.2_3

    72° 12' j. z. š. 122° 00' z. z. d.

    70° 50' j. z. š. 115° 00' z. z. d.

    71° 42' j. z. š. 115° 00' z. z. d.

    73° 12' j. z. š. 122° 00' z. z. d.

    Súradnice prieskumného bloku 88.2_4

    72° 36' j. z. š. 140° 00' z. z. d.

    72° 36' j. z. š. 128° 00' z. z. d.

    74° 42' j. z. š. 128° 00' z. z. d.

    74° 42' j. z. š. 140° 00' z. z. d.

    Zoznam malých prieskumných jednotiek (SSRU)

    Región

    SSRU (malé prieskumné jednotky)

    Hranica

    88.1

    A

    Od 60° j. z. š. 150 v. z. d., priamo na východ po 170° v. z. d, priamo na juh po 65° j. z. š., priamo na západ po 150° v. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    B

    Od 60° j. z. š. 170 v. z. d., priamo na východ po 179° v. z. d, priamo na juh po 66° 40' j. z. š., priamo na západ po 170° v. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    C

    Od 60° j. z. š. 179 v. z. d., priamo na východ po 170° z. z. d, priamo na juh po 70° j. z. š., priamo na západ po 178° z. z. d., priamo na sever po 66° 40' j. z. š., priamo na západ po 179° v. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    D

    Od 65° j. z. š. 150 v. z. d., priamo na východ po 160° v. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 150° v. z. d., priamo na sever po 65° j. z. š.

    E

    Od 65° j. z. š. 160 v. z. d., priamo na východ po 170° v. z. d, priamo na juh po 68° 30' j. z. š., priamo na západ po 160° v. z. d., priamo na sever po 65° j. z. š.

    F

    Od 68° 30' j. z. š. 160 v. z. d., priamo na východ po 170° v. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 160° v. z. d., priamo na sever po 68° 30' j. z. š.

    G

    Od 66° 40' j. z. š. 170 v. z. d., priamo na východ po 178° z. z. d, priamo na juh po 70° j. z. š., priamo na západ po 178° 50' v. z. d., priamo na juh po 70° 50' j. z. š., priamo na západ po 170° v. z. d., priamo na sever po 66° 40' j. z. š.

    H

    Od 70° 50' j. z. š. 170° v. z. d., priamo na východ po 178° 50' v. z. d, priamo na juh po 73° j. z. š., priamo na západ po pobrežie, severným smerom pozdĺž pobrežia po 170° v. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.

    I

    Od 70° j. z. š. 178° 50' v. z. d., priamo na východ po 170° z. z. d, priamo na juh po 73° j. z. š., priamo na západ po 178° 50' v. z. d., priamo na sever po 70° j. z. š.

    J

    Od 73° j. z. š. 170 v. z. d., priamo na východ po 178° 50' v. z. d, priamo na juh po 80° j. z. š., priamo na západ po 170° v. z. d., severným smerom pozdĺž pobrežia po 73° j. z. š.

    K

    Od 73° j. z. š. 178° 50' v. z. d., priamo na východ po 170° z. z. d, priamo na juh po 76° j. z. š., priamo na západ po 178° 50' v. z. d., priamo na sever po 73° j. z. š.

    L

    Od 76° j. z. š. 178° 50' v. z. d., priamo na východ po 170° z. z. d, priamo na juh po 80° j. z. š., priamo na západ po 178° 50' v. z. d., priamo na sever po 76° j. z. š.

    M

    Od 73° j. z. š. na pobreží blízko 169° 30' v. z. d., priamo na východ po 170° v. z. d, priamo na juh po 80° j. z. š., priamo na západ po pobrežie, severným smerom pozdĺž pobrežia po 73° j. z. š.

    Región

    SSRU (malé prieskumné jednotky)

    Hranica

    88.1

    A

    Od 60° j. z. š. 170° z. z. d., priamo na východ po 160° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 170° z. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    B

    Od 60° j. z. š. 160° z. z. d., priamo na východ po 150° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 160° z. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    C

    Od 70° 50' j. z. š. 150° z. z. d., priamo na východ po 140° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 150° z. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.

    D

    Od 70° 50' j. z. š. 140° z. z. d., priamo na východ po 130° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 140° z. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.

    E

    Od 70° 50' j. z. š. 130° z. z. d., priamo na východ po 120° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 130° z. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.

    F

    Od 70° 50' j. z. š. 120° z. z. d., priamo na východ po 110° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 120° z. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.

    G

    Od 70° 50' j. z. š. 110° z. z. d., priamo na východ po 105° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 110° z. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.

    H

    Od 65° j. z. š. 150° z. z. d., priamo na východ po 105° z. z. d, priamo na juh po 70° 50' j. z. š., priamo na západ po 150° z. z. d., priamo na sever po 65° j. z. š.

    I

    Od 60° j. z. š. 150° z. z. d., priamo na východ po 105° z. z. d, priamo na juh po 65° j. z. š., priamo na západ po 150° z. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    J

    Od 60° j. z. š. 170° z. z. d., priamo na východ po 160° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 170° z. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    K

    Od 60° j. z. š. 160° z. z. d., priamo na východ po 150° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 160° z. z. d., priamo na sever po 60° j. z. š.

    L

    Od 70° 50' j. z. š. 150° z. z. d., priamo na východ po 140° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 150° z. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.

    M

    Od 70° 50' j. z. š. 140° z. z. d., priamo na východ po 130° z. z. d, priamo na juh po pobrežie, západným smerom pozdĺž pobrežia po 140° z. z. d., priamo na sever po 70° 50' j. z. š.


    Časť B

    OZNÁMENIE O ZÁMERE ZÚČASTNIŤ SA NA RYBOLOVE PANCIEROVKY ANTARKTICKEJ (EUPHAUSIA SUPERBA)

    Všeobecné informácie

    Člen: ……………………………………………………………………………………………    

    Rybárska sezóna: ……………………………………………………………………………………..    

    Názov plavidla: …………………………………………………………………………………….    

    Očakávané množstvo úlovku (v tonách): …………………………………………………………………..    

    Denná spracovateľská kapacita plavidla (v tonách živej hmotnosti): ……………………………………..    

    Cieľové rybolovné podoblasti a divízie

    Toto ochranné opatrenie sa vzťahuje na oznámenia o zámere loviť pancierovku antarktickú v podoblastiach 48.1, 48.2, 48.3 a 48.4 a v divíziách 58.4.1 a 58.4.2. Zámer loviť pancierovku antarktickú v iných podoblastiach a divíziách sa musí oznámiť v rámci ochranného opatrenia CCAMLR 21-02 (2019).

    Podoblasť/divízia

    Označte príslušné kolónky

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2

    Rybolovná technika:

    Označte príslušné kolónky

    □ bežný lov vlečnými sieťami

    □ systém nepretržitého lovu

    □ vyprázdňovanie koncového rukávca pumpovaním

    □ iná metóda (uveďte)

    Druhy produktov a metódy priameho odhadu živej hmotnosti vylovených pancieroviek antarktických

    Druh produktu

    Metóda priameho odhadu živej hmotnosti vylovených pancieroviek antarktických, v relevantných prípadoch (pozri prílohu 21-03/B) (1)

    Celé mrazené

    Varené

    Múčka

    Olej

    Iný produkt (uveďte)

     (1)    Ak sa metóda neuvádza v prílohe 21-03/B, podrobne opíšte.

    Konfigurácia siete

    Rozmery siete

    Sieť 1

    Sieť 2

    Ďalšie siete

    Otvor siete (ústie)

    Maximálny zvislý otvor (m)

    Maximálny vodorovný otvor (m)

    Obvod ústia siete (1) (m)

    Plocha otvoru (m2)

    Priemerná veľkosť ôk panelu (3) (mm)

    Vonkajšie (2)

    Vnútorné (2)

    Vonkajšie (2)

    Vnútorné (2)

    Vonkajšie (2)

    Vnútorné (2)

    Prvý panel

    Druhý panel

    Tretí panel

    Posledný panel (koncový rukávec)

     (1)    Predpokladaný za prevádzkových podmienok.

     (2)    Veľkosť ôk vonkajšej a vnútornej siete, ak sa používa vložka siete.

     (3)    Vnútorný rozmer roztiahnutého oka odmeraný postupom uvedeným v ochrannom opatrení CCAMLR 22-01 (2019).

    Schéma siete:    

    V súvislosti s každou použitou sieťou alebo každou zmenou konfigurácie siete treba odkázať na príslušnú schému siete v knižnici rybárskeho výstroja CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407), ak je k dispozícii, alebo predložiť podrobnú schému a opis na nadchádzajúcom zasadnutí pracovnej skupiny pre monitorovanie a riadenie ekosystémov (WG-EMM). Schémy sietí musia obsahovať tieto údaje:

    1.Dĺžku a šírku každého panelu vlečnej siete (dostatočne podrobne na to, aby sa dal vypočítať uhol jednotlivých panelov voči prúdeniu vody).

    2.Veľkosť ôk [vnútorný rozmer roztiahnutého oka odmeraný postupom uvedeným v ochrannom opatrení CCAMLR 22-01 (2019)], tvar ôk (napr. kosoštvorcový) a materiál (napr. polypropylén).

    3.Typ sieťoviny (napr. viazaná, neviazaná).

    4.Podrobné údaje o záveskách použitých vo vlečnej sieti (dizajn, umiestnenie na paneloch; ak sa nepoužívajú, uveďte „žiadne“); závesky zabraňujú tomu, aby sa pancierovky antarktické zamotali do siete alebo unikli.

    Zariadenie na zabránenie úlovkom morských cicavcov

    Schéma zariadenia: …………………………………………………………………………………...    

    V súvislosti s každým použitým druhom zariadenia alebo každou zmenou konfigurácie zariadenia treba odkázať na príslušnú schému v knižnici rybárskeho výstroja CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407), ak je k dispozícii, alebo predložiť podrobnú schému a opis na nadchádzajúcom zasadnutí pracovnej skupiny pre monitorovanie a riadenie ekosystémov (WG-EMM).

    Zber akustických údajov

    Poskytovanie údajov o echolotoch a sonaroch používaných plavidlami

    Druh (napr. echolot, sonar)

    Výrobca

    Model

    Frekvencie transduktora (kHz)

    Zber akustických údajov (podrobný opis): …………………………………………………    

    Uveďte kroky, ktoré sa podniknú v rámci zberu akustických údajov na účely poskytnutia informácií o priestorovom a množstvovom výskyte pancierovky antarktickej (Euphausia superba) a iných pelagických druhov, ako sú druhy čeľadí Myctophidae a Salpae (SC-CAMLR-XXX, bod 2.10).

    USMERNENIA NA ODHAD ŽIVEJ HMOTNOSTI VYLOVENEJ PANCIEROVKY ANTARKTICKEJ

    Metóda

    Vzorec (kg)

    Ukazovateľ

    Opis

    Druh

    Metóda odhadu

    Jednotka

    Objem distribučnej sádky

    W*L*H*ρ*1 000

    W = šírka nádrže

    konštanta

    meranie na začiatku lovu

    m

    L = dĺžka nádrže

    konštanta

    meranie na začiatku lovu

    m

    ρ= prepočítavací koeficient objemu na hmotnosť

    premenná

    prepočet z objemu na hmotnosť

    kg/liter

    H = výška hladiny úlovku pancieroviek antarktických v nádrži

    pre konkrétny záťah

    priame pozorovanie

    m

    Prietokomer (1)

    V*Fkrill

    V = objem pancieroviek antarktických a vody spolu

    pre konkrétny záťah (1)

    priame pozorovanie

    liter

    Fkrill = podiel pancieroviek antarktických vo vzorke

    pre konkrétny záťah (1) 

    objemová korekcia prietokomeru

    ρ= prepočítavací koeficient objemu na hmotnosť

    premenná

    prepočet z objemu na hmotnosť

    kg/liter

    Prietokomer (2)

    (V*ρ) – M

    V= objem pasty z pancieroviek antarktických

    pre konkrétny záťah (1)

    priame pozorovanie

    liter

    M = množstvo vody pridanej do procesu, prepočítané na hmotnosť

    pre konkrétny záťah (1)

    priame pozorovanie

    kg

    ρ = hustota pasty z pancieroviek antarktických

    premenná

    priame pozorovanie

    kg/liter

    Prietoková váha

    M*(1 – F)

    M = hmotnosť pancieroviek antarktických a vody spolu

    pre konkrétny záťah (2)

    priame pozorovanie

    kg

    F = podiel vody vo vzorke

    premenná

    hmotnostná korekcia prietokovej váhy

    Tácka

    (M – Mtray)*N

    Mtray = hmotnosť prázdnej tácky

    konštanta

    priame pozorovanie pred lovom

    kg

    M = priemerná hmotnosť pancieroviek antarktických a tácky spolu

    premenná

    priame pozorovanie pred zmrazením po odvodnení

    kg

    N = počet tácok

    pre konkrétny záťah

    priame pozorovanie

    Prepočet múčky

    Mmeal*MCF

    Mmeal = hmotnosť vyrobenej múčky

    pre konkrétny záťah

    priame pozorovanie

    kg

    MCF = prepočítavací koeficient pre múčku

    premenná

    prepočet múčky na celé pancierovky antarktické

    Objem koncového rukávca

    W*H*L*ρ*π/4*1 000

    W = šírka koncového rukávca

    konštanta

    meranie na začiatku lovu

    m

    H = výška koncového rukávca

    konštanta

    meranie na začiatku lovu

    m

    ρ= prepočítavací koeficient objemu na hmotnosť

    premenná

    prepočet z objemu na hmotnosť

    kg/liter

    L = dĺžka koncového rukávca

    pre konkrétny záťah

    priame pozorovanie

    m

    Iné

    Uveďte.

     (1)    Jednotlivé záťahy pri používaní bežnej vlečnej siete alebo integrovaný údaj za šesť hodín, ak sa používa systém nepretržitého lovu.

     (2)    Jednotlivé záťahy pri používaní bežnej vlečnej siete alebo integrovaný údaj za dve hodiny, ak sa používa systém nepretržitého lovu.

    Kroky a frekvencia pozorovania

    Objem distribučnej sádky

    Na začiatku lovu

    Zmerať šírku a dĺžku distribučnej sádky (ak nemá obdĺžnikový tvar, môžu byť potrebné ďalšie merania; presnosť ±0,05 m).

    Každý mesiac (1)

    Odhadnúť prepočet z objemu na hmotnosť na základe odvodnenej hmotnosti známeho objemu pancieroviek antarktických (napr. 10 litrov) odobraných z distribučnej sádky.

    Pri každom záťahu

    Zmerať výšku hladiny úlovku pancieroviek antarktických v nádrži (ak sa pancierovky ponechávajú v nádrži aj počas ďalšieho záťahu, zmerať rozdiel výšky hladiny; presnosť ±0,1 m).

    Odhadnúť živú hmotnosť vylovených pancieroviek antarktických (pomocou vzorca).

    Prietokomer (1)

    Pred začiatkom lovu

    Zabezpečiť, aby prietokomer meral celé pancierovky antarktické (t. j. pred spracovaním).

    Viackrát za mesiac (1)

    Odhadnúť prepočet z objemu na hmotnosť (ρ) na základe odvodnenej hmotnosti známeho objemu pancieroviek antarktických (napr. 10 litrov) odčítaného z prietokomeru.

    Pri každom záťahu (2)

    Odobrať vzorku z prietokomeru a:

    – odmerať objem (napr. 10 litrov) pancieroviek antarktických a vody spolu,

    – odhadnúť objemovú korekciu prietokomeru na základe odvodneného objemu pancieroviek antarktických.

    Odhadnúť živú hmotnosť vylovených pancieroviek antarktických (pomocou vzorca).

    Prietokomer (2)

    Pred začiatkom lovu

    Zabezpečiť, aby oba prietokomery (jeden na produkt z pancieroviek antarktických a jeden na pridanú vodu) boli kalibrované (t. j. ukazovali rovnaké a správne hodnoty).

    Každý týždeň (1)

    Odhadnúť hustotu (ρ) produktu z pancieroviek atlantických (pasta z pomletých pancieroviek antarktických) zmeraním hmotnosti známeho objemu produktu z pancieroviek (napr. 10 litrov) odobraného z príslušného prietokomeru.

    Pri každom záťahu (2)

    Odčítať hodnoty na oboch prietokomeroch a vypočítať celkový objem produktu z pancieroviek antarktických (pasta z pomletých pancieroviek antarktických) a celkový objem pridanej vody; predpokladá sa, že hustota vody je 1 kg/liter.

    Odhadnúť živú hmotnosť vylovených pancieroviek antarktických (pomocou vzorca).

    Prietoková váha

    Pred začiatkom lovu

    Zabezpečiť, aby prietoková váha merala celé pancierovky antarktické (t. j. pred spracovaním).

    Pri každom záťahu (2)

    Odobrať vzorku z prietokovej váhy a:

    – odvážiť hmotnosť pancieroviek antarktických a vody spolu,

    – odhadnúť korekciu prietokovej váhy na základe odvodneného objemu pancieroviek antarktických.

    Odhadnúť živú hmotnosť vylovených pancieroviek antarktických (pomocou vzorca).

    Tácka

    Pred začiatkom lovu

    Odvážiť hmotnosť tácky (ak sa dizajn tácok líši, odvážiť hmotnosť každého typu; presnosť ± 0,1 kg).

    Pri každom záťahu

    Odvážiť hmotnosť pancieroviek antarktických a tácok spolu (presnosť ± 0,1 kg).

    Spočítať počet použitých tácok (ak sa používajú rôzne druhy, spočítať počet tácok z každého druhu).

    Odhadnúť živú hmotnosť vylovených pancieroviek antarktických (pomocou vzorca).

    Prepočet múčky

    Každý mesiac (1)

    Odhadnúť prepočet múčky na celé pancierovky antarktické po spracovaní 1 000 až 5 000 kg (odvodnená hmotnosť) celých pancieroviek antarktických.

    Pri každom záťahu

    Odvážiť hmotnosť vyrobenej múčky.

    Odhadnúť živú hmotnosť vylovených pancieroviek antarktických (pomocou vzorca).

    Objem koncového rukávca

    Na začiatku lovu

    Zmerať šírku a výšku koncového rukávca (presnosť ±0,1 m).

    Každý mesiac (1)

    Odhadnúť prepočet z objemu na hmotnosť na základe odvodnenej hmotnosti známeho objemu pancieroviek antarktických (napr. 10 litrov) odobraných z koncového rukávca.

    Pri každom záťahu

    Zmerať dĺžku koncového rukávca obsahujúceho pancierovky antarktické (presnosť ±0,1 m).

    Odhadnúť živú hmotnosť vylovených pancieroviek antarktických (pomocou vzorca).

    _________________

     (1)    Po presune plavidla do novej podoblasti alebo divízie začne plynúť nové obdobie.

     (2)    Jednotlivé záťahy pri používaní bežnej vlečnej siete alebo integrovaný údaj za šesť hodín, ak sa používa systém nepretržitého lovu.

    PRÍLOHA VIII

    OBLASŤ PÔSOBNOSTI IOTC

    1.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie oprávnených loviť tropické tuniaky v oblasti pôsobnosti IOTC

    Členský štát

    Maximálny počet plavidiel

    Kapacita (v hrubej priestornosti)

    Španielsko

    pm

    pm

    Francúzsko

    pm

    pm

    Portugalsko

    pm

    pm

    Taliansko

    pm

    pm

    Únia

    pm

    pm

    2.Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie oprávnených loviť mečiara veľkého (Xiphias gladius) a tuniaka dlhoplutvého (Thunnus alalunga) v oblasti pôsobnosti IOTC

    Členský štát

    Maximálny počet plavidiel

    Kapacita (v hrubej priestornosti)

    Španielsko

    pm

    pm

    Francúzsko

    pm (1)

    pm

    Portugalsko

    pm

    pm

    Únia

    pm

    pm

     (1)    Táto hodnota nezahŕňa plavidlá registrované na Mayotte; v budúcnosti sa môže zvýšiť v súlade s plánom rozvoja flotily departmentu Mayotte.

    3.Rybárske plavidlá uvedené v bode 1 sú oprávnené loviť aj mečiara veľkého a tuniaka dlhoplutvého v oblasti pôsobnosti IOTC.

    4.Plavidlá uvedené v bode 2 sú oprávnené loviť aj tropické tuniaky v oblasti pôsobnosti IOTC.

    PRÍLOHA IX

    OBLASŤ DOHOVORU WCPFC

    1. Maximálny počet rybárskych plavidiel Únie oprávnených loviť mečiara veľkého (Xiphias gladius) južne od 20° j. z. š. v oblasti dohovoru WCPFC

    Španielsko

    pm

    Únia

    pm

    2Maximálny počet plavidiel Únie na lov vakovou sieťou oprávnených loviť tropické tuniaky južne od 20° j. z. š. v oblasti dohovoru WCPFC

    Španielsko

    pm

    Únia

    pm



    PRÍLOHA X

    OBLASŤ DOHODY SIOFA

    Ročné rybolovné úsilie rybárskych plavidiel Únie pri dne v oblasti dohody SIOFA nesmie prekročiť tieto obmedzenia:

    Francúzsko

    237 rybolovných dní

    Španielsko

    2 plavidlá

    Iné členské štáty

    0



    PRÍLOHA XI

    ZMENY NARIADENIA (EÚ) 2023/194, POKIAĽ IDE O HLBOKOMORSKÉ POPULÁCIE

    Časť F prílohy IA k nariadeniu (EÚ) 2023/194 sa nahrádza takto:

     

     

     

     

    „Tabuľka

    1

     

     

    Druh:

    stuhochvost čierny

     

     

    Zóna:

    6 a 7; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5; medzinárodné vody zóny 12

     

    Aphanopus carbo

     

     

     

    (BSF/56712-)

    Rok

    2023

    2024

    Preventívny TAC

    Nemecko

    21

    pm

    Estónsko

    10

    pm

    Írsko

    52

    pm

    Španielsko

    103

    pm

    Francúzsko

    1 450

    pm

    Lotyšsko

    67

    pm

    Litva

    1

    pm

    Poľsko

    1

    pm

    Ostatné

    5

     (1)

    pm

     (1)

    Únia

    1 710

    pm

    Spojené kráľovstvo

    103

    pm

    TAC

    1 813

    pm

     (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (BSF/56712_AMS).

     

     

     

     

    Tabuľka

    2

     

     

    Druh:

    stuhochvost čierny

     

     

    Zóna:

    vody Únie a medzinárodné vody zón 8, 9 a 10

     

    Aphanopus carbo

     

     

     

    (BSF/8910-)

    Rok

    2023

    2024

    Preventívny TAC

    Španielsko

    7

    pm

    Francúzsko

    17

    pm

    Portugalsko

    2 106

    pm

    Únia

    2 130

    pm

    TAC

    2 130

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    3

     

     

    Druh:

    beryxy

     

     

     

    Zóna:

    vody Spojeného kráľovstva, Únie a medzinárodné vody zón 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14

     

    Beryx spp.

     

     

     

     

    (ALF/3X14-)

    Rok

    2023

    2024

    Preventívny TAC

    Írsko

    5

     (1)

    pm

     (1)

    Španielsko

    40

     (1)

    pm

     (1)

    Francúzsko

    11

     (1)

    pm

     (1)

    Portugalsko

    118

     (1)

    pm

     (1)

    Únia

    174

     (1)

    pm

     (1)

    Spojené kráľovstvo

    5

     (1)

    pm

     (1)

     (1)

    TAC

    179

     (1)

    pm

     (1)

     

     

     

     (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    4

     

     

    Druh:

    dlhochvost tuponosý

     

     

    Zóna:

    6 a 7; vody Spojeného kráľovstva a medzinárodné vody zóny 5b

     

    Coryphaenoides rupestris

     

     

    (RNG/5B67-)

    Rok

    2023

    2024

    Preventívny TAC

    Nemecko

    4

     (1)(2)

    pm

     (1) (2)

    Estónsko

    34

     (1)(2)

    pm

     (1) (2)

    Írsko

    150

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Španielsko

    37

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Francúzsko

    1 910

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Litva

    44

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Poľsko

    22

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Ostatné

    4

     (1) (2) (3)

    pm

     (1) (2) (3)

    Únia

    2 205

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Spojené kráľovstvo

    112

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    TAC

    2 317

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

     (1)

    Vo vodách Únie a v medzinárodných vodách zón 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/*8X14 – v prípade dlhochvosta tuponosého, RHG/*8X14 – v prípade vedľajších úlovkov dlhochvosta berglaxa) sa môže loviť najviac 10 % každej kvóty.

    (2)

    Cielený rybolov dlhochvosta berglaxa nie je povolený. Vedľajšie úlovky dlhochvosta berglaxa (RHG/5B67-) sa započítajú do tejto kvóty. Tieto úlovky nesmú presiahnuť 1 % kvóty.

     (3)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. Nie je povolený žiaden cielený rybolov. Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (RNG/5B67_AMS v prípade dlhochvosta tuponosého, RHG/5B67_AMS v prípade dlhochvosta berglaxa).

     

     

     

     

    Tabuľka

    5

     

     

    Druh:

    dlhochvost tuponosý

     

     

    Zóna:

    vody Únie a medzinárodné vody zón 8, 9, 10, 12 a 14

     

    Coryphaenoides rupestris

     

     

    (RNG/8X14-)

    Rok

    2023

    2024

    Preventívny TAC

    Nemecko

    10

     (1) (2)

     pm

     (1) (2)

    Írsko

    2

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Španielsko

    1 111

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Francúzsko

    51

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Lotyšsko

    18

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Litva

    2

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Poľsko

    347

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Únia

    1 541

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Spojené kráľovstvo

    4

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    TAC

    1 545

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

     (1)

    V zónach 6 a 7, vo vodách Spojeného kráľovstva a v medzinárodných vodách zóny 5b (RNG/*5B67 – v prípade dlhochvosta tuponosého, RHG/*5B67 – v prípade vedľajších úlovkov dlhochvosta berglaxa) sa môže loviť najviac 10 % každej kvóty.

    (2)

    Cielený rybolov dlhochvosta berglaxa nie je povolený. Vedľajšie úlovky dlhochvosta berglaxa (RHG/8X14-) sa započítajú do tejto kvóty. Tieto úlovky nesmú presiahnuť 1 % kvóty.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Tabuľka

    6

     

     

    Druh:

    pagel bledý

     

     

    Zóna:

    6, 7 a 8

     

     

    Pagellus bogaraveo

     

     

     

    (SBR/678-)

    Rok

    2023

    2024

    Preventívny TAC

     

    Írsko

    3

     (1)

    pm

     (1)

    Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

    Španielsko

    84

     (1)

    pm

     (1)

    Francúzsko

    4

     (1)

    pm

     (1)

    Ostatné

    3

     (1) (2)

    pm

     (1) (2)

    Únia

    94

     (1)

    pm

     (1)

    Spojené kráľovstvo

    11

     (1)

    pm

     (1)

    TAC

    105

     (1)

    pm

     (1)

     (1)

    Výhradne ako vedľajší úlovok. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

    (2)

    Úlovky, ktoré sa majú započítať do tejto spoločnej kvóty, sa nahlasujú osobitne (SBR/678_AMS).

     

     

     

     

    Tabuľka

    7

     

     

    Druh:

    pagel bledý

     

     

    Zóna:

    vody Únie a medzinárodné vody zóny 10

     

    Pagellus bogaraveo

     

     

     

    (SBR/10-)

    Rok

    2023

    2024

    Preventívny TAC

     

    Španielsko

    5

    5

    Portugalsko

    600

    600

    Únia

    605

    605

    Spojené kráľovstvo

    5

    5

    TAC

    610

     

    610

     “

     

     

     

    (1)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 z 15. mája 2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1255/2011 (Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 1).
    (2)    Nariadenie Rady (ES) č. 744/2008 z 24. júla 2008, ktorým sa ustanovuje dočasné osobitné opatrenie na podporu reštrukturalizácie rybárskych flotíl Európskeho spoločenstva postihnutých hospodárskou krízou (Ú. v. EÚ L 202, 31.7.2008, s. 1).
    (3)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1004 zo 17. mája 2017 o vytvorení rámca Únie pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybárstva a pre podporu vedeckých odporúčaní súvisiacich so spoločnou rybárskou politikou, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 199/2008 (Ú. v. EÚ L 157, 20.6.2017, s. 1).
    (4)    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 404/2011 z 8. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2011, s. 1).
    (5)    Hodnoty v bodoch 1, 2 a 3 tejto prílohy sa môžu znížiť, aby boli v súlade s medzinárodnými záväzkami Únie.
    Top